Wild time Tag

Wild Walks | Scenery St Agnes Heritage Coastal Walk

Wild Walks | Scenery St Agnes Heritage Coast Walk

There’s nothing quite like being in nature, completely separated from society. I really enjoy Wild Walks because when we walk and our bodies are working the mind is resting. No wonder why our minds become sharper and more inventive after spending time in nature.

During our staycation in Cornwall, we decided to explore St Agnes Heritage Coast and it was a magnificent experience! This area is known for its outstanding natural beauty and from the TV series Poldark, so you can imagine dramatic cliffs and beach combination.


Nieko nėra geriau, kaip buvimas gamtoje, toli nuo visų. Man labai patinka ne šiaip sėdėti gamtoje, bet eiti. Kadangi kuomet kūnas dirba, mintys ilisi. Nenuostabu, kad po pasivaikščiojimo gamtoje mūsų protas tampa aštresnis ir lengviau generuoja naujas idėjas.

Atosotgų Cornwal’yje metu, nusprendėme patyrinėti į paveldą įtrauktą St Agnes pakrantę ir tai buvo neužmirštama patirtis! Ši pakrantė garsėja savo įspūdingu grožiu ir tuo, kad čia buvo filmuojamas populiarus serialas Poldark. Jei estate matę serialą, galite įsivaizduoti šlaituotos pakrantės įspūdingumą.

Wild Walks | Scenery St Agnes Heritage Coastal Walk

Nature is the universe’s greatest teacher — it whispers to us that even in the midst of chaos, life finds a way to carry on.

The St. Agnes Heritage coast and is an absolute delight, whatever the weather! Wel left a car in a car park near the St Agnes Head (free parking) a walked to see the most photographed place in the area. I recommend visiting the area at the end of summer when yellow gorse and purple heather makes a magnificent nature carpet!


Pasivaikščiojimas paliks neišdildomus įspūdžius nepriklausomai nuo oro. Mašiną palikome šalie St Agnes Head nemokamoje mašinų aikštelėje ir išėjome pamatyti labiausiai fotografuojamą vietą regione. Rekomenduoju ten apsilankyti vasaros gale, kuomet visa pakrantė tampa geltonai violetinis viržių kilmas!

Wild Walks | Scenery St Agnes Heritage Coast Walk 1

Wild Walks | Scenery St Agnes Heritage Coast Walk 2

Wild Walks | Scenery St Agnes Heritage Coastal Walk

Wild Walks | Scenery St Agnes Heritage Coastal Walk

Wild Walks | Scenery St Agnes Heritage Coastal Walk

It may look and sound very romantic however, the remains in the area are not some castle they are actually mining buildings. Until the mid of XIX century, Cornwall was known as one of the most important tin mining places. And the most photographed building, wonderfully situated on the edge of the cliff, used to be a Pumping Engine House.


Viskas atrodo ir skamba labai romantiškai, tačiau pastatų liekanos pakarantėje yra ne kokių pilių, o kasybos pastatų. Iki XIX a. vidurio Kornvalis pasaulyje garsus buvo kaip viena svarbiausių alavo rūdos kasybos sričių. Ir labiausiai regione forografuojamas pastatas, įsitaisęs ant pačio šlaito, yra buvęs siurbimo variklio namas.

Wild Walks | Scenery St Agnes Heritage Coast Walk 3

Wild Walks | Scenery St Agnes Heritage Coast Walk 4

The photo below was taken from the inside of the Pumping Engine House

Wild Walks | Scenery St Agnes Heritage Coastal Walk

The wilderness is ready and waiting, all you have to do is go out and meet it!

Love,

E.

0
Green Travellers | A Day in Cotswold Lavender Farm

Green Travellers | A Day in Cotswold Lavender Farm

Visiting Lavender fields became our yearly tradition. We visited Somerset Lavender fields quite a few times, so this year we decided to try something new and headed to The Cotswold, which is known around the world as a classic view of the English countryside.


Apsilankymai levandų laukuose jau tapo mūsų šeimos kasmetine tradicija. Keletą metų iš eilės lankėmes Somerset Levandų laukuose, todėl šį kartą nusprendėme atrasti naujas vietas ir patraukėme į Costwold kraštą, kuris pasaulyje garsėja klasikiniais angliško kaimo kraštovaizdžiais.

Green Travellers | A Day in Cotswold Lavender Farm 9

Green Travellers | A Day in Cotswold Lavender Farm

Cotswold Lavender farm is a third-generation family farm set in the heart of beautiful Costwolds Hills. The farm is very big and not only lavenders thrive there but also chamomile, wildflowers etc.  There is a barn with a shop and tea-room, where you can try lavender ice-cream or cake and enjoy a cup of lavender tea.


Tarp Costwold kalnų esanti Cotswold Levandų Ferma priklauso jau trečiai šeimos kartai. Ferma yra tikrai didelė, joje auginamos ne tik levados, bet ir ramunėlės, laukinės gėlės ir t.t. Čia veikia parduotuvėle bei kavinukė, kurioje galite paragauti ledų ir pyragėliu su levandomis, pasimėgauti levandų skonio arbata.

Green Travellers | A Day in Cotswold Lavender Farm

Green Travellers | A Day in Cotswold Lavender Farm

Before visiting the farm you can check Flowering updates on how the lavender is looking and when will be harvesting. At the peak of the summer sunshine, the lavender is harvested and distilled by traditional methods and visitors can go into the distillery to watch the process. However, I do love even a simple, peaceful walk in a lavender field – appreciating the beauty of nature and enjoying the amazing scent.


Prieš apsilankant fermoje, galite jų puslapyje patikrinti, kaip šiuo metu atrodo levandos, kadangi nuolat keliamos nuotraukos ir pateikiama derliaus nuėmimo informacija. Pačiame žydėjimo įkarštyje, levandų derlius būna nuimamas ir distiliuojamas tradiciniu būdu – visas procesas atviras ir atvykę tuo metu į fermą galite stebėti jo eiga. Bet kokiu atveju, vien pasivaikščioti violetinėje jūroje yra labai smagu – pasimėgauti gamtos grožiu ir nuostabiu aromatu.

Green Travellers | A Day in Cotswold Lavender Farm

Green Travellers | A Day in Cotswold Lavender Farm


Green Travellers | A Day in Cotswold Lavender Farm 10

For more information visit Cotswold Lavender.


Disclaimer. Please note, I have not been paid for this post and haven’t received anything in exchange for this review. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

Wild Walks | Forest Bathing In the Sea of Bluebells 13

Wild Walks | Forest Bathing In the Sea of Bluebells

If you’re looking to escape the hustle of daily life, Forest Bathing could be the answer. Developed in Japan, the idea of Forest Bathing (Shinrin Yoku) is more or less: go be in nature, a little more deliberately than usual. Walk without trying to reach a destination and open your senses. Let nature enter through your ears, eyes, nose, mouth, hands and feet. Listen to the birds singing and the breeze rustling in the leaves of the trees. Look at the different greens of the trees and the sunlight filtering through the branches. Smell the fragrance of the forest and breathe in the natural aromatherapy. Taste the freshness of the air as you take deep breaths.


Jeigu norite pabėgti nuo kasdieninio gyvenimo šurmulio, nuovargio ir streso, Forest Bathing gali būti puikus būdas tą padaryti. Ši idėja išvystyta Japnijoje reiškia tiesiog buvimą gamtoje, tačiau sąmoningesnį nei įprastai. Eikite neturėdami aiškaus tikslo kur norite nueiti, mėgaukitės kelione mišku ir atverkite savo pojūčius. Leiskite gamtai įeiti į kūną per jūsų akis, ausis, nosį, burną, rankas bei kojas. Klausykite paukščių ir vėjo šiugždenamų lapų. Stebėkite skirtingas žalias spalvas, saulės spindulių žaismą tarp šakų. Suuoskite miško kvapą, mėgaukitės miško aromaterapija. Skaunaukite šviežią ora ir giliai įkvėpkite.

Wild Walks | In the Blue Sea of Bluebells

Wild Walks | In the Blue Sea of Bluebells

Bluebells flowering time is one of my favourite time for forest bathing. It’s such a pleasure for my eyes and the aroma is divine. The first day back home after the holiday we decided to take it slow and enjoy some time in the forest rather than jumping on home errands and unpacking our luggage.

For our Forest Bathing, I have chosen ancient woodland Prior’s Wood because the bluebell displays here are one of the best in the region. Just look at this beauty!


Mėlynųjų gražuolių Bluebells žydėjimo laikas (nežinau, kaip jos vadinamos lietuviškai) yra vienas iš mano mėgstamiausių miško lankymo laikų. Tos mėlynos jūros stebėjimas yra tikra atgaiva akims, o kvapas miško susimaišęs su gėlių aromatu tiesiog dieviškas. Pačią pirmą dieną sugrįžę namo po atotogų, nusprendėme neskubėti su lagaminų išpakavimo ir namų tvarkymo darbais. Vietoje to, nusprendėme pasimėgauti lėtu pasivaikščiojimu miške.

Šį kartą pasivaikščiojimui miške pasirinkau Prior’s Wood dėl to, kad tai viena iš geriausių vietų visame regione norint pamatyti mėlynąją jūrą gėlių.

Wild Walks | In the Blue Sea of Bluebells

Wild Walks | In the Blue Sea of Bluebells

“Nature does not hurry, yet everything is accomplished”

Wild Walks | Forest Bathing In the Sea of Bluebells 14

DisclaimerPlease note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

Wild Walks | Golden Sunset at Cheddar Gorge

Wild Walks | Golden Sunset at Cheddar Gorge

“Time spent in nature heels your body, mind and spirit”

Nature is indeed the best physician. Whenever you feel physically and emotionally drained, the best medicine isn’t found in a pill bottle but rather in the forest, at the shores of the ocean or at the top of a mountain. There is one place not too far away from Bristol, which we visit quite often but I cannot get enough of it. Cheddar Gorge is a stunning place to explore the heights of spectacular natural sights and spot the wildlife.


Gamta iš tikrųjų yra geriausias daktaras. Kuomet jautiesi emociškai ir fiziškai išsekęs, geriausius vaistus gali rasti ne vaistų buteliuke, o miške, vandenyno pakrantėse ar kalnų viršūnėse. Šalia Bristolio yra viena vieta, kurioje lankomės gana dažnai ir kur vis noriu ir noriu sugrįžti. Cheddar Gorge tai nuostabi vieta, kurioje nuo aukštų kalnų atsiskleidžia įspūdingi vaizdai ir laukinė gamta.

Wild Walks | Golden Sunset at Cheddar Gorge

Cheddar Gorge appears almost out of nowhere as you drive towards the little town. One minute you’re driving past gentle green fields; the next, you’re on the narrow road surrounded by sharp grey cliffs rising starkly towards the sky. Here is the video made by my brother a year or two ago:


Cheddar Gorge įvažiavus į miestelį išdygsta tarsi iš niekur. Vieną minutę važiuodamas pro langus matai žaliuojančius laukus aplink, kitą – vingiuotu keliuku kyli į kalną apsuptas aukštų, pilkų uolų. Gyvai vaizdus galite apžiūrėti mano brolio filmuke, sukurtam prieš metus ar pora vieno iš mūsų pasivaikščiojimų po Cheddar Gorge metu:

Wild Walks | Golden Sunset at Cheddar Gorge

Wild Walks | Golden Sunset at Cheddar Gorge

The path to hike the cliff walk is stony and uneven and can be quite challenging with small children, however, our girls always are quite experienced hikers already and always doing very well! The views from the top of the cliff are breathtaking it’s really worth the climb! And the sunset looks so magical.  You will come back home refreshed, with a clear head and ready for a new good day.


Takelis kilti į kalną nelygus ir akmenuotas, tad su mažais vaikais gali būti gana sudėtinga, bet mūsų mergaitės jau patyrę laipiotojos kalnais ir kopimai į kalnus visada vyksta sklandžiai. Vaizdai nuo kalnų viršūnės gniaužiantys kvapą, todėl tikrai verta šiek tiek pavargti ir įkopti į kalną! Saulėlydis nuo kalnų tikrai atrodo magiškas. Grįžite namo pasikrovę energijos, išvėdinę galvas ir nusiteikę naujai gerai dienai.

Wild Walks | Golden Sunset at Cheddar Gorge

Wild Walks | Golden Sunset at Cheddar Gorge

Can you spot us at the top of the hill?

Wild Walks | Golden Sunset at Cheddar Gorge 16

Wild Walks | Golden Sunset at Cheddar Gorge

Go Ahead. Unplug.


Wild Walks | Golden Sunset at Cheddar Gorge 17

For more information please visit Cheddar Gorge Website.


Disclaimer. Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

Wild Walks | In the Field of Ferns

Wild Walks | In the Field of Ferns at Black Down

The time to relax is when you don’t have time for it. A month before Christmas is always very hectic and busy. No matter how busy I am, each weekend I take some time to step back and relax. As you know, there is no better place to clear your head than in the woods.

It’s always worth to take a break on a super busy day. When we are tired, we haven’t got enough energy and our mind isn’t quite sharp. I spend an hour or two in nature and then come back home full of energy. Otherwise, I would spend this time working inefficiently.


Laikas pailsėti yra tada, kada tam visai neturite laiko. Mėnuo prieš Kalėdas man yra pats darbingiausias per visus metus, gyvenimo tempas pagreitėja, galvoje viena mintis keičia kitą. Nesvarbu, kokia užimta esu, kiekvieną savaitgalį randu laiko stabtelėti ir atsikvėpti. O kaip žinia, nėra geresnės vietos pravėdinti galvoms, nei miškas.

Dienomis, kada darbai vienas veja kitą, visada verta pasidaryti pertraukėlę. Kuomet esam pavargę, neturime pakankamai energijos ir mintys praranda aštrumą. Gamtoje praleidžiu valandą, dvi ir tuomet grįžtu energina ir darbingai nusiteikusi. Kitu atveju, tiek pat laiko būčiau iššvaisčiusi dirbdama neproduktyviai, be poilsio.

“I took a walk in the forest and came out taller than trees”

Wild Walks | In the Field of Ferns

Wild Walks | In the Field of Ferns at Black Down 20

Wild Walks | In the Field of Ferns at Black Down 21

This weekend for our Wild Walks I have chosen Black Down for one simple reason – field of ferns. Crispy brown, they look so magical and oddly satisfying. Black Down is the highest point of the Mendips, Somerset. Views are stunning there. This time We simply wandered in the field of ferns, but we will come back to hike the hill.


Šį savaitgalį pasivaikščiojimams pasirinkau Black Down vietą dėl vienos paprastos priežasties – paparčių laukų. Traškiai rudi paparčių laukai atrodo tokie magiški! Suteikia nepaaiškinamą laimės ir ramybės pojūtį.  Black Down yra aukščiausia vieta Mendip’e, Somerset’e. Vaizdai nuo kalno nuostabūs! Tačiau šį kartą mes paprasčiausiai vaikštinėjome po paparčių laukus, kopti į kalnus sugrįšime kitą kartą.

“Let’s find some beautiful place to get lost”

Wild Walks | In the Field of Ferns at Black Down 22

Wild Walks | In the Field of Ferns at Black Down 23

Wild Walks | In the Field of Ferns

“The more simple we are, the more complete we become”

Take a walk in the woods this autumn. Simple things are the best!

Disclaimer. Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.