My Year Without Shopping Tag

La Pepa Blog

My Year Without Shopping | April Update

“The best things in life aren’t things”

My Year Without Shopping | April Update 1

April has just ended and it’s time to update you on how My Year Without Shopping challenge goes. So how was April? I think it was the best month so far in many aspects! And there is nothing to report on our spendings because we haven’t bought anything! Here are some things, that gives me the strength to continue the challenge.


Balandis ką tik pasibaigė ir metas su jumis pasidalinti įspūdžiais, kaip man sekasi tęsti My Year Without Shopping iššūkį. Taigi, koks buvo tas Balandis? Manau, kad tai buvo bene geriausias šių metų mėnuo daugeliu aspektų! Apie pirkinius visiškai neturiu ko papasakoti, kadangi balandis nepastebimai pralėkė be jokių pirkinių. Nei vieno pirkinio man, vyrui ar dukrytei. Štai keletas dalykų, kurie man padeda laikytis iššūkio.

My Year Without Shopping | April Update 2

“Trendy is the last stage before tacky”

Karl Lagerfeld

Fashion and Identity

When I start thinking about new clothes, I remind myself of the true costs. There are plenty of powerful documentaries on this topic, such as “Udita” and “The world according to H&M” and believe me, after watching these I don’t want even to look at fashion shops. Yes, I love fashion and I do care about how the way I look, however, I want my clothes to reflect my values and personality. I don’t want to buy clothes made by children forced into labour or women working in unsafe conditions. Because I do care and I believe with sustainable clothing I can look beautiful inside out. In order to learn more about Sustainable Fashion, I enrolled in a Sustainability & Fashion course. It gives me a lot of knowledge and inspiration!

Another great way to get rid of the desire to buy is simply wardrobe organising. How often women forget what they have? As you can see in the picture below, I have quite a small wardrobe. And this wardrobe is shared between me and my husband. All our clothes fit in it. And even a few my daughter’s clothes that need to be on a hanger. The rest of her clothes fits in a drawer chest on a ride side. I haven’t got a massive amount of clothes and still, I forget what I have! Have you ever heard about 80/20 rule? It means that we only wear 20% of our clothing 80% of the time. This is the reason why we forget what we have and it’s a prove, that we don’t need that much. So my advice would be to organise your wardrobe before going shopping. And while thinking about clothing, don’t abandon your inner beauty. As eco-designer Janina says “When you feel good there is no such a big need to follow new trends, you follow your heart instead”.


Kalbant apie drabužius, vos tik pagalvoju, kad norėčiau ko nors naujo, primenu sau apie tikrąją greitosios mados kainą. Šia tema yra begalė dokumentikos, kuri man yra pats geriausias vaistas nuo naujų drabužių. Paskutiniu metu žiūrėjau “Udita” ir “The World according to H&M“. Patikėkite manimi, po šių filmų, į greitosios mados parduotuves net žiūrėti nenori. Taip, man patinga mada ir man rūpi kaip aš atrodau, tačiau tokie filmai man suteikia užsispyrimo savo apranga atspindėti savo įsitikinimus ir vertybes. Aš nenoriu prikti drabužių, kuriuos pasiuvo dirbti priverstas vaikas ar moteris, protu nesuvokiamomis darbo sąlygomis. Nenoriu puoštis tokiais drabužiais ir tikiu, kad, pasirinkdama tvarius drabužius galiu atrodyti gražiai ne tik išore, bet ir vidumi. Tam, kad pagilinčiau savo žinias apie tvariąją madą, pradėjau Sustainability & Fashion studijų kursą. Jos suteikia ne tik žinių, bet ir įkvėpimo.

Dar vienas geras būdas atsikratyti noro pirkti yra spintos tvarkymas. Kaip dažnai moterys pamiršta ką turi spintoje? Mano spinta tikrai nedidelė – ją matote apačioje. Ir šią spintą dalinamės mudu su vyru, viskas ką turime – telpa joje. Telpa net ir keletas dukrytės drabužėlių, kuriems reikalinga pakaba. Visi kiti – komodoje dešinėje. Ir net turint tokią nedidelę spintą, aš sugebu pamiršti, kad turiu vieną ar kitą drabužį! Esate girdėję apie 80/20 taisyklę? 80% mūsų laiko, mes nešiojame tuos pačius 20% drabužių. Būtent dėl to mes pamirštame ką turime ir tai įrodo, kiek ne daug mums iš tikrųjų reikia. Tad prieš einant apsipirkti naujam sezonui – susitvarkykite spintą! Ir nepamirškite, kad puošti reikia ne tik išorę, bet ir vidų. Kaip sako eko dizainerė Janina “Kaip jautiesi gerai, nėra didelio poreikio sekti naujų tendencijų, tu tiesiog klausaisi savo širdies”.

My Year Without Shopping | April Update 3

“The odds of going to the store for a loaf of bread and coming out with only a loaf of bread are three billion to one”

Erma Bombeck

The Inner Ad-Blocker

Advertising has become so much a part of our lives that we don’t notice it, much less question it. Our minds are often on automatic pilot and we soak adverts unconsciously. It’s like some kind of hypnosis, which programs us to want the newer, the better, the trendier. The best defence against adverts is not only to often remind yourself that you are good enough as you are but educate yourself too. I have been researching a lot about consumerism and marketing, (especially marketing towards kids as I was preparing Commercialised Childhood posts). Understanding marketing psychology helped me to develop The Inner Add-Blocker which empowers me to stay mindful and present when I am in a situation with lots of advertising and simply ignore adverts. We have to learn to bring our mind to our body and block adverts with a mantra “I have all I need”. It helps us to avoid impulse buying and to consciously buy only what is really needed.


Reklama tapo tokia įprasta mūsų gyvenimo dalis, kad mes ne tik nepastebime jos, bet ir nesvarstome. Mūsų smegenys dažnai dirba autopilotu ir visas reklamas tiesiog nesąmoningai sugeriame į save kaip kempinės. Tai tarsi hipnozė, užprogramuojanti mus norėti vis naujesnio, geresnio, madingesnio. Pati geriausia priemonė apsiginti nuo reklamų yra ne tik nuolat priminti sau, kad “Tu esi pakankamai” bet ir šviesti save. Labai daug domėjausi marketingu (paskutiniu metu, ruošdama Sukomercintos vaikystės įrašus, daug domėjausi ir marketingu nukreiptu į vaikus). Marketingo psichologijos perpratimas padėjo man išvystyti Vidinį Reklamų Blokavimą, kuris man padeda nepasiduoti reklamoms. Reklamas ignoruoju ir dažnai primenu sau, jog esu laiminga ir dėkinga turėdama tiek, kiek turiu. Kuomet reklamos neįtakoja pirkinių, perkame tai, ko iš tikrųjų reikia ir išvengiame impulsyvių pirkimų.

Book Review | Toxic Childhood By Sue Palmer

“In our leisure, we reveal what kind of people we are”

Keep your mind going in the right direction

At times, you might have thoughts that you would rather not have. Often, the more you try to free your mind of these thoughts, the more persistent they become. If you will think I have to forget shopping, chances are you will think of it too often. The best solution is keeping yourself busy. Learn about the impact of fast fashion, read some information about benefits of simplicity and minimalism, enjoy gardening, crafting or do sports. Instead of wasting time unconsciously browsing the internet and hooking on adverts, find an activity you truly love and focus on it. I enjoy spending time outdoors, blogging and working on La Pepa Boutique crafts.  April showered me with Etsy orders and while working on them, I didn’t even notice how the month passed without any spendings.


Kartais, mūsų galvose sukasi nepageidaujamos mintys. Dažnai nutinka taip, kad kuo labiau norime atsikratyti kokios nors minties, tuo labiau ji mus persekioja. Jeigu kalsite sau į galvą, kad reikia negalvoti apie naujus pirkinius, greičiausia, kad nuolat apie juos ir galvosite. Geriausia išeitis yra “įdarbinti” savo mintis norima linkme. Domėkitės greitosios mados pasekmėmis, paskaitykite apie naudą, kurią suteikia paprastumas ir minimalizmas, skirkite laiko mėgiamai vaiklai, pavyzdžiui sportui, daržininkystei, rankdarbiams. Taip turėsite mažiau laiko pastebėti reklamas, nenaršysite be reikalo internete ir galvą užimsite naudingais dalykais. Aš daug laiko praleidžiu savaitgaliais su šeima lauke, mėgaujuosi tinklaraščio rašymo ir planavimo reikalais, su meile dirbu prie La Pepa Boutique užsakymų. Balandis mano Etsy parduotuvėlę tiesiog užvertė užsakymais, tad smagiai dirbant net nepajutau, kaip mėnuo prabėgo!

My Year Without Shopping | April Update 4

Next month might be quite challenging, as I know my daughter doesn’t have enough summer clothes – the majority of her summer clothes are too small. We have received a few clothes from Melita’s cousin which is really helpful, however, I am thinking to go through her wardrobe checking each summer item and to make a list of what she needs. If I will have to buy something, I am planning to buy second hand when possible in order to keep her clothing low impact. I will update you next month. Happy no shopping!


Ateinantis mėnuo gali būti pakankamai sudėtingas, kadangi žinau, jog dauguma dukrytės vasarinių drabužių jai yra per maži. Keletą drabužėlių perleido brolio dukrytė, tačiau aš planuoju prisėsti prie dukros spintos, patikrinti kiekvieną drabužį ir sudaryti sąrašą, ko trūksta. Tuomet sugalvosiu, kaip elgtis toliau. Prireikus kažką pirkti, bandysiu ieškoti second hand, kad galėčiau sumažinti ekologinį pėdsaką. Na, o kaip man seksis, sužinosite kitą mėnesį. Laimingo neapsipirkinėjimo!

My Year Without Shopping | April Update 5

List of spendings:

January: 0 (read January update here)

February: 1 (read February update here)

March: 2 (read March update here)

April: 0

Love,

E.

La Pepa Blog

My Year Without Shopping | March Update

March was incredibly joyful and fun month. It not only was my birthday, but we went on very exciting holiday too. We travelled through Germany, Switzerland and Italy together with my brother’s family and visited a great number of stunning places. Tired of city noise and busy lives, we were looking mostly to spend time in quiet and peaceful nature. You can some of the places we visited below, in my brother’s video. I was completely sure that I will manage through the month without any purchases, however, I was wrong. And I was wrong twice.


Kovas buvo neįtikėtinai smagus mėnuo. Kovo mėnesį atšvenčiau savo gimtadienį ir išvykau į nuostabią atostogų kelionę. Kartu su brolio šeima keliavome per Vokietiją, Šveicariją ir Italiją, kur aplankėme daugybę įspūdingų vietovių. Pavargę nuo miesto triukšmo ir greito gyvenimo tempo, daugiausia rinkomės gamtos ramybę – vaizdus iš kelionės galite pamatyti mano brolio sukurtame filmuke, kuriuo pasidalinau žemiau. Buvau užtikrinta, jog šį mėnesį laisvai praleisiu be papildomų pirkinių, tačiau klydau. Ir klydau netgi dvigubai.

My Year Without Shopping | March Update 11

My Year Without Shopping | March Update

Purchase Number 1

As it was my birthday and the majority of people knew I am on A Year Without Shopping challenge, they asked me if there is anything I need. So I got a summer hat, new white shirt (this is my Must Have piece and I wear it very often to work), mascara replacement and some beauty products. During our holiday we stayed in Italian village for a week, where my parents live. Instead of buying a birthday present, my parents decided to give me some money so I can buy something I really like and need. As I wanted to replace my old sneakers, I thought it will be a perfect gift! While searching for sneakers, I came across a lovely sale shop, where they had super cute high-quality kids clothes for a decent price. I thought I will share my gift with my little one and bought some summer clothes as I knew she grow out the majority of her summer clothes. A few days later, I came across perfect grey sneakers I fell in love with, but I realised I haven’t got enough money for it! So I added money from my pocket and decided to count it as my purchase.


Pirkinys Numeris 1

Kadangi dauguma žmonių žinojo, kad dalyvauju A Year Without Shopping iššūkyje, gimtadienio proga pasisiūlė nupirkti tai, ko man reikėtų. Gavau vasarinę kepurę, baltus marškinukus (tai yra mano Must Have drabužis, kuriuo rengiuosi labai dažnai ir ne tik į darbą), naują tušą pakeisti savo besibaigiantį ir keletą kūno priežiūros priemonių. Vieną atostogų savaitę praleidome jaukiame Italijos kaimelyje, kur gyvena mano tėvai. Vietoj dovanos, jie man padovanojo pinigų, kad nusipirkčiau tai, ko labiausiai noriu. Pamaniau, kad tai bus puiki proga atnaujinti savo sportbačius, kurie po 5 metų dėvėjimo atrodė gana pavargę. Beiškodama batų, atsidūriau kokybiškų vaikų drabužių išparduotuvėje ir nusprendžiau, kad savo dovana galiu pasidalinti, maniau pinigų pakaks abiems. Nupirkai jai keletą vasarinių drabužėliu, kadangi žinojau, jog dauguma jos turimų jau per maži. O po keletos dienų, aptikau tobulus pilkus sportbačius, kuriems likusių pinigų nepakako! Taigi, pridėjus trūkusią sumą iš savo piniginės, priskaičiuoju tai kaip savo pirkinį.

My Year Without Shopping | March Update

My Year Without Shopping | March Update

Purchase Number 2

I always travel with a light luggage as I don’t like to burden myself with stuff. The forecast didn’t promise very hot weather during our holiday so I took only spring shoes for my daughter. One day we decided to visit the archaeological park in Sirmione at Lake Garda. It is a stunning place with the remains of a large Roman villa surrounded by olive trees and known for centuries as “Grotte di Catullo”. A breezy morning turned out into a hot day and my daughter started complaining she cannot walk and it hurts her toes. Because of the hot weather, her shoes started rubbing toes really badly, causing blisters. It supposed to be a long day ahead and we didn’t want to carry her all day, so I went into the first shop and bought sandals for 10 euros (you can see it in the photos below). Even though it was something we really needed at that moment, it was unnecessary puchase in a long term as my daughter already has two pairs of sandals and therefore, I count it as my second spend of the month.

Ps.: these sandals lasted only two days! I am not sure wether it’s a poor quality or simply a consequence of super frugal life my daughter had in grandparents’ village!


Pirkinys Numeris 2

Į keliones aš visada vykstu su nedideliu bagažu – nemėgstu apsikrauti daiktais. Kuo mažiau daiktų, tuo lengviau keliauti. Kadangi mūsų atostogų savaitę orai Italijoje turėjo būti gana pavasariški ir dar nekaršti, pasiėmiau dukrytei pavasarinius batukus. Paskutinę kovo dieną nusprendėme apžiūrėti archeologinį parką esantį Sirmione prie Garda ežero. Tai labai graži vieta, vadinama “Grotte di Catullo” – ant kalno tarp ežerų, alyvmedžių giraitėje tūnantys Romėnų vilos griuvėsiai. Vėsus rytas išvirto į gana karštą dieną ir dukrytei batukai nutrynė koją taip stipriai, kad jis vos galėjo paeiti. Kadangi priešakyje laukė ilga diena, o nešioti jos visą laiką nenorėjome, užsukau į pirmą pasitaikiusią parduotuvę ir nupirkau basutes už 10 eur, kurios matosi žemiau esančioje nuotraukoje. Nors tai ir buvo daiktas, kurio tuo metu mums labai reikėjo, žiūrint iš kitos pusės – tai bereikalingas pirkinys, kadangi namuose turėjom net dvi poras basučių. Dėl to, šis pirkinys priskaičiuojamas į mano mėnesio išlaidas.

Ps.: tiesa, šios basutės atlaikė vos pora dienų! Nesu tikra ką turėčiau kaltinti – ar prastą kokybę, ar laukines dukros šėliones senelių kaime.

View this post on Instagram

• The art of simplicity is a puzzle of complexity • ~ We travel with our daughter since she was a baby. When we went hiking with little kids we been told we are brave. When we decided to go for a road trip from England to Italy I have been told I'm brave again. However, I am very laid back when it comes to travelling with kids. ~ Travelling, as any other activity with kids, simply takes more preparation. And you have to leave a room for "expected unexpected" because with kids nothing goes as planned! We simply enjoy traveling rather than a destination and never stress if things go wrong. We wrap our plans around kids needs. Living with kids is more complicated in general but we don't stop living once we have kids, do we? And what's why I don't see a reason why we should stop travelling. ~ No matter how sometimes I miss a couple time for me and my husband, we always travel together with our daughter. Because our little moments of today tomorrow will become great memories 💚✨ At the end of the day no one ever said we spent too much time together or we visited and saw too many places. ~ I travel, I read, therefore I am. I nearly finished one holiday book! 😉🌿 • • • #lapepablog #lapepatravels #greentraveller #ecotourism #greenlife #ecolife #welivetoexplore #experiencesoverthings #motherhoodunplugged #motherhoodrising #mblogger #greenblogger #momentstoremember #momentsofmylife #travelingwithkids #familytime #familyholiday #simpleparenting #simplify #naturalliving #mindfulliving #motherhoodunited #littlethings

A post shared by La Pepa (@lapepa_boutique) on

My Year Without Shopping | March Update

I understand that unexpected purchases will happen – as I say, life with kids means to expect unexpected. I do not feel guilt, for having one purchase here and there – the idea of this challenge is to consume less and save more, while still enjoying life. I want to encourage people to be more conscious and encourage a discussion. And so far, I think I am doing pretty well.


Aš ramia širdimi priimu tą faktą, kad netikėti pirkiniai įvyks. Kaip aš sakau, gyvenimas su vaikais reiškia tikėtis netikėto. Aš nejaučiu kaltės jausmo dėl vieno ar kito pirkinio, kadangi šio iššūkio idėja yra tiesiog mažiau vartoti ir daugiau sutaupyti, tuo pačiu mėgaujantis gyvenimu. Noriu paskatinti žmones vartoti atsakingiau ir tuo pačiu, pažadinti diskusiją. Ir manau, kad bent jau kol kas, man visai gerai sekasi.

My Year Without Shopping | March Update

List of spendings:

January: 0 (read January update here)

February: 1 (read February update here)

March: 2

Love,

E.

La Pepa Blog

My Year Without Shopping | February Update

February proved that having kids and being on a shopping ban doesn’t work together very well. February has been marked as a month of my first fail. I had to make a purchase which doesn’t fit any of our exceptions: it wasn’t essential, it wasn’t an experience neither it was a replacement. What was it? An outfit my daughter picked for a Book Day in school. There were quite a few characters that I was able to make an outfit from the stuff I had at home, but she declared she wanted to be Alice in Wonderland and rested her case. As I didn’t have any blue fabric I decided to buy a ready outfit for her, which we agreed to sell next year before a Book Day so another girl can enjoy it.


Vasario mėnuo įrodė, jog vaikai ir neapsipirkinėjimas yra du sunkiai suderinami dalykai. Taigi, vasario mėnuo pažymėtas pirmu mano nuklydimu. Į namus atkeliavo pirkinys, kuris neatitinka iššūkio išimčių: šis daiktas nėra skirtas esminiams poreikiams, tai nėra patirtis ar daikto pakeitimas. Kas tai per daiktas? Apranga dukrytės Knygos dienos šventei mokykloje. Siūliau net keletą personažų iš jos mylimų knygučių, kuriems aprangą galėjau padaryti iš to, ką turėjau namuose, bet ji griežtai pareiškė, kad nori būti Alisa iš Stebuklų šalies ir taškas. Kadangi nieko tinkamo namuose Alisos suknelei neturėjau, nusprendžiau nupirkti. Sutarėme, kad prieš Knygos dienos šventę kitais metais ją perleisime kitai mergytei.

My Year Without Shopping | February Update 13

It seems that she really challenged me this month! Look what this creative soul did with her shoes! Luckily, February is also my daughters birthday month. Melita’s auntie gifted money to buy a birthday outfit, so we bought new shoes, a party dress and some hair accessories. As this was a gift from her aunt, I haven’t treated it as our purchases.


Rodos praėjusį mėnesį mažoji tikrai išbandinėjo limitus. Pažiūrėkit, kaip ši kūrybinga siela pasigražino batus! Laimei, vasario mėnuo taip pat buvo ir dukrytės gimtadienio mėnuo. Šia proga teta Melitai padovanojo pinigų, už kuriuos ji turėjo išsirinkti gimtadienio aprangą. Pinigų užteko suknelei, naujiems batukams ir keletui plaukų aksesuarų. Kadangi tai buvo dovana nuo tetos, šių pirkinių nepriskaičiavau prie mūsų išlaidų.

My Year Without Shopping | February Update 14

SNOW DAY

As you may know, last days of February/First day of March we experienced a proper winter here in the UK (as a majority of Europe too). We literally been snowed in and couldn’t even do our weekly food shopping, however, it was simply the best weekend ever! We were unable to get to work, therefore we were free to get outdoors and enjoy the snow!  We had a snow fight, we made snow angels and built dens and enjoyed sledging of the snowy hills.


Kaip daugelis iš jūsų žino, paskutinėmis vasario dienomis/pirmomis kovo dienomis, Didžiąją Britaniją (kaip ir daugelį kitų Europos šalių), aplankė tikra žiemą! Kadangi čia praktiškai niekada nesninga, automobilių padangos nėra keičiamos į žiemines šaltuoju metų laiku, todėl iškritus sniegui, eismas sustoja. O tokio kiekio sniego, per aštuonerius gyvenimo Anglijoje metus, dar nebuvau mačiusi! Autobusai buvo atšaukti, mašina stovėjo pusnyje, o patys buvome įkalinti namuose ir negalėjome netgi nusigauti iki parduotuvės maisto, tačiau tas savaitgalis buvo vienas geriausių ir įsimintiniausių! Į darbus nereikėjo, todėl galėjome laisvai lėkti į lauką mėgautis sniegu! Mėtėmės sniegu, darėme sniego angelus, statėme tvirtoves ir žinoma, čiuožinėjom nuo kalnų.

My Year Without Shopping | February Update 15

My Year Without Shopping | February Update 16

My Year Without Shopping | February Update 17

As we do not have proper winter clothes, we went outdoors often, but for short periods of time, to make sure we won’t get too cold. We didn’t have a sledge too, so we made a cardboard sledge! Later, my brother came over with real sledge so we had fun sledging with our wild husky! It was such a great time, however, my heart is broken to see what happened after the Snow Day…


Kadangi tokiai rimtai žiemai neturėjome tinkamų drabužių, ėjome į lauką dažnai ir trumpiems intervalams, kad nespėtume sušalti. Neturėjome ir rogučių, tad čiuožinėjome su savo gamybos rogutėmis iš kartono dėžės. Vėliau mus aplankė brolio šeima su tikromis rogutėmis, tad dūkom pasikinkę mūsų laukinį haskį! Galite suprasti, kad Sniego Dieną praleidomi tikrai smagiai, tačiau vėliau pamatyti vaizdai tikrai stipriai nuliūdino…

This is so sad! And it’s a perfect example why I cannot stand the cheap plastic stuff.  When you buy something, it’s always worth to invest in a quality, because cheap plastic – NEVER LASTS LONG and it’s simply a waste of money and planet resources.  Choose quality, because

Quality is an investment in the future


Vaizdas tikrai liūdnas… Ir tai yra puikus pavyzdys, kodėl aš negaliu pakęsti pigių plastikinių niekalų. Perkant naują daiktą visuomet verta investuoti į kokybę, nes pigus plastikas – NIEKADA NETARNAUJA ILGAI. Tai paprasčiausias švaistymas jūsų pinigų ir planetos resursų. Rinkitės kokybę, nes

Kokybė yra investicija į ateitį

My Year Without Shopping | February Update 18

To sum up, after two months of My Year Without Shopping, I feel really proud – I bought an absolute NOTHING for myself and here is a list of total spendings:

January: 0 (read January update here)

February: 1

I know, that March will be an easy month to resist shopping as it’s my birthday month and I will be spoiled anyway! It’s also a month of our holiday and I have plenty of motivation to save money for the road trip we are planning. We will visit France –> Germany –> Switzerland –> and will stay in Italy with my parents for Easter celebration. Travelling is the best investment!


Viską susumavus, po dviejų mėnesių My Year Without Shopping iššūkio, savimi tikrai didžiuojuosi – sau neįsigijau absoliučiai NIEKO! Ir štai kokie bendri išlaidų rezultatai:

Sausis: 0 (Sausio mėnesio apžvalga)

Vasaris: 1

Žinau, kad kovo mėnesį susilaikyti nuo pirkinių nebus labai sudėtinga – kovo mėnuo, yra mano gimtadienio mėnuo, todėl bet kokiu atveju būsiu palepinta. Taip pat, kovo mėnesio gale planuojame šeimos atostogas, kurios yra puiki motyvacija pinigų taupymui. Keliausime per Prancūziją –> Vokietiją –> Šveicariją –> ir galiausiai apsistosime Velykoms pas mano tėvus Italijoje. Kelionės yra patys geriausi pirkiniai!

Happy Spring everyone!

Love,

E.

La Pepa Blog

My Year Without Shopping | January Update

January was always my month of tranquillity. It was nice to relax and have a break after the busy festive season. However, this year January made a surprise! It was the busiest month ever! In the whole history of La Pepa Boutique. No wonder I didn’t even have time to think about shopping.


Sausis visada buvo mano ramybės ir poilsio mėnuo. Po darbingų ir triukšmingų švenčių jis visada ateidavo lėtas ir tingus. Tačiau šiemet, sausis pateikė siurprizą ir buvo vienas iš darbingiausių mėnesių per visą La Pepa Boutique laikotarpį! Nenuostabu, kad mėnuo pralėkė akimirksniu ir apie pirkinius neturėjau kada net pagalvoti.

My Year Without Shopping | January Update 25

However, there were a few times when I had to say NO. For example, when I was walking with my dad in antique items market and came across amazing vintage vase! Also, I have to send my husband to return an item he bought on the second day of our challenge! There were two things though,  I had to pay for on the first week of January. However, I won’t be counting them, as these there ordered before I started My Year Without Shopping challenge (in December 2017, to be exact).

Last week of the month I made a decision to make this year a year without a hairdresser too and cutted my hair at home. By myself! It took a lot of courage to do it, but I was thinking about it a long time. And this challenge encouraged me to give it a go. I did some research on how to cut hair at home but mainly followed this video on youtube. Surprisingly, I was very pleased with a result and will make through the year without a hairdresser quite easily! PS. You can see the process and final result on my Instagram stories.


Tačiau buvo keletas kartų, kuomet sau turėjau pasakyti NE. Pavyzdžiui, kuomet su tėčiu vaikščiojau po sendaikčių turgų ir apžiūrinėjau nerealaus grožio senovinę vazą. Buvo netgi ir taip, kad vyrą nusiunčiau atgal į parduotuvę grąžinti daiktą, kurį jis nusipirko vos antrą mūsų iššūkio dieną! Tačiau tuomet dar nebuvome rimtai aptarę visų sąlygų. Buvo ir pora dalykų, kuriuos turėjau apmokėti pirmoje sausio savaitėje, tačiau to nenorėčiau laikyti kaip iššūkio sulaužymu, kadangi jie buvo užsakyti dar prieš pradedant My Year Without Shopping iššūkį (t.y. 2017 metų gruodį).

Paskutinę šio mėnesio savaitę priėmiau sprendimą ir atsisakyti kirpėjos paslaugų. Plaukų nedažau jau seniai, eidavau tik pasikirpti galiukų. Nusprendžiau pasikirpti galiukus pati. Tiesą sakant, tą padaryti norėjau jau seniai, tačiau vis pritrūkdavo ryžto. Iššūkio paskatinta, peržiūrėjau keletą pamokėlių ir sekdama šio video instrukcijas nusikirpau plaukus namuose! Buvau tikrai maloniai nustebinta rezultatais ir manau, kad metai be kirpėjos taps lengvai įgyvendinami. PS. Kirpimosi namuose eigą ir rezultatus galite pamatyti mano Instagram istorijose.

January Update | My Year Without Shopping

The first month of My Year Without a Shopping went quite smoothly. It was busy and adventurous. We had some guests and wanted to show around, therefore travelled a lot. We visited Cheddar Gorge, Bath and Bradford-on-Avon a few times. We had tea on a boat and brunch at stunning The Bridge Tea Rooms in Bradford-on-Avon, which was absolutely amazing! No wonder this place is a Double Winner of The Tea Guild’s Top UK Tea Place and the Home of West Country Afternoon Teas. Just look at this house!


Pirmasis mėnuo be pirkinių buvo lengvas, smagus ir nenuobodus. Kadangi turėjome keletą svečių, norėjome jiems aprodyti kur gyvename ir keliavome aplink Bristolį. Lankėmes Cheddar Gorge, Bath ir Bradford-on-Avon miesteliuose. Pastarasis mane ypač sužavėjo, tas apsilankėme čia net keletą kartų. Gėrėme arbatą laive ir nuostabioj arbatinėj autentiškam namelyje The Bridge Tea Rooms – nuotrauka apačioje, manau viską pasako! Ne veltui ši vieta yra pelniusi keletą apdovanojimų.

January Update | My Year Without Shopping

January Update | My Year Without Shopping

January Update | My Year Without Shopping

January Update | My Year Without Shopping

As I said, experiences are way better than things! All in all, January was a really good month, however, I am happy to welcome February as it means we are one month closer to the Spring! Enjoy non-shopping!


Kaip ir sakiau – patirtys daug geriau negu daiktai! Visumoje, sausis buvo puikus mėnuo, tačiau džiaugiuosi atėjusiu vasariu, kadangi tai reiškia, jog esame mėnesiu arčiau pavasario!

Gero neapsipirkinėjimo!

La Pepa Blog

2018 Challenge | My Year Without Shopping

You can never get enough of what you don’t need to make you happy.

~Eric Hoffer

Yes, you got it right. No Shopping for a Year!

Embracing minimalistic philosophy and choosing quality over quantity made me realise that I own much more than I actually need. Also, investing in experiences rather than things makes our family much happier! We want to travel, experience and discover more and more. And we still want to increase our savings (we are saving for one very special family purchase at the end of the year). Therefore, I decided to give up on spending money on things for a year, so we can not only spend more on experiences but save more money too.


Taip, jūs supratote teisingai. Jokio shopping’o visus metus!

Susipažinus su minimalizmo filosofija ir pradėjus rinktis kokybę vietoj kokybės, supratau, jog aš turiu tikrai daugiau negu reikia. Be to, mūsų šeima jaučiasi daug laimingesnė pinigus išleisdama ne daiktaims, o patirtims. Mes norime keliauti, pamatyti, patirti daugiau ir daugiau! Ir neskaitant to, dar norime ir padidinti santaupų kiekį (metų gale planuojame labai ypatingą šeimos pirkinį). Todėl nusprendžiau 2018-aisiais iškelti sau iššūkį ir visus metus susilaikyti nuo daiktų pirkimo. Taip, galėsime ne tik daugiau investuoti į patirtis, bet ir daugiau sutaupyti.

2018 Challenge | My Year Without Shopping

While the idea of buying absolutely nothing for an entire year is nice in theory, it is also unrealistic.  You still have to buy food and pay bills. Therefore I came up with my own rules. Shopping ban applies to material items, however, there are some exceptions:

  • Ban doesn’t apply to shopping on essentials such as food or hygiene products. We can buy shampoo, toothpaste etc, but only after we’d run out of what we had.
  • Ban doesn’t apply to experiences. After all, experiences are one of the reasons we are banning shopping on material items!
  • Ban doesn’t apply to replacing honesty and legitimately essential that falls to pieces and there is no duplicate item available at home.  So let’s say if my husband’s office shoes are worn out, obviously he cannot show up in the office with his running shoes! In this case, he is allowed to buy a new pair of shoes. (My husband agreed to join the challenge only with this exception).
  • Ban doesn’t apply to buying gifts. Being on a Shopping Ban challenge doesn’t mean I have to give up my social life. If I or my daughter are invited to a birthday party we won’t show up without a present. Ban applies to buying something for us, not other people. (Friends, you can still invite me to your birthday party!)

Nors idėja visus metus absoliučiai nieko nepirkti yra graži, tačiau nereali. Vistiek reikia pirkti maistą, apmokėti sąskaitas. Todėl sukūriau tam tikrai taisykles. Shopping’o draudimas galioja visiems materialiams daiktams, su keletu išlygų:

  • Draudimas negalioja esminiams poreikiams, tokiems kaip maistas, higienos prekės. Galime pirkti pvz šampūną, dantų pastą, tačiau tik tuomet, kai bus sunaudota tai, kas yra namuose.
  • Draudimas negalioja patirtims. Galų gale, juk daiktų nepirkti nusprendėme tam, kad galėtume investuoti į patirtis!
  • Draudimas negalioja batų ar drabužių pakeitimui – tokių, kurie tapo visiškai netinkami dėvėti, be kurių negalime apsieiti ir kurių dublikato nėra namuose. Na pavyzdžiui, jeigu suplyš vieninteliai turimi vyro ofisiniai batai, jis su kedais į darbą eiti negali. Tokiu atveju, vyras gali įsigyti naujus darbinius batus. (Vyras iššūkyje dalyvauti sutiko tik įtraukus šią išlygą).
  • Draudimas negalioja dovanų pirkimui. Priimti Metai be Shopping’o iššūkį yra viena, tačiau atsisakyti socialinio gyvenimo jau kas kita. Jeigu aš, ar mano dukrytė bus pakviesta į gimtadienį, tikrai neisim ten be dovanos. Draudimas pirkti, galioja mums – daiktų negalime pirkti sau, bet ne kitiems. (Draugai, mane vis dar galite kviesti į gimtadienius!)

2018 Challenge | My Year Without Shopping

Just to let you know, we haven’t prepared for this challenge buying things stocking up things in advanced. We stared the challenge simply as we are. The idea of a Year Without Shopping is not only to save money and reduce clutter but to be more creative and eco-friendly too. We will try to fix, reuse, upcycle. I want to see where this challenge will lead me, what my discoveries will be, how I will change. And here we go.  From the 1st of January 2018, I am officially on a Shopping Ban for a year – I cannot buy any clothes, shoes, make-up, skincare, home decor items, accessories. I know I can use my time, money, and energy in better ways.  Every month I will share a Monthly Review to let you know how it goes! You can subscribe via email to get the updates or simply follow me on Facebook or Instagram. Wish me luck!


Year Without Shopping idėja yra ne tik sutaupyti pinigų, gyventi paprastai ir minimalistiškai, bet ir tapti kūrybiškesniais, dar draugiškesniai aplinkai. Daiktus taisysime, išradingai pernaudosime, atnaujinsime. Noriu pamatyti, kur šis iššūkis mane nuves, kokie bus mano atradimai bei pokyčiai. Ir štai, nuo 2018m. Sausio 1 d. visus metus nieko neperku – jokių suknelių, batelių, kosmetikos, namų apyvokos daiktų ar dekoro, papuošalų.  Aš žinau, kad savo laiką, pinigus ir energiją galiu panaudoti geresniais būdais. Kiekvieną mėnesį su jumis pasidalinsiu mėnesio apžvalga su detalėmis kaip mums sekėsi. Kas nenorite pražiopsoti, prenumeruokite savaitines naujienas el.paštu arba tiesiog sekite La Pepa Facebook’e ar Instagram’e. Na, ir palinkėkite man sėkmės!

UPDATES

January Update

February Update

March Update

April Update

May Update

June Update

 July Update

August Update

September Update

October Update

November Update

December Update

Love,

E.