Handmade Tag

Eco Baby | First Three Months With Our Baby

Eco Baby | First Three Months With Our Baby

Meya came to our lives like a little sunshine. My firstborn was a very demanding baby, while Meya seems more chilled and content. Or maybe I am? Because with a second baby you already know what to expect. I feel less stressed and more enjoying the moment. My journey to simple, earth-friendly lifestyle began (and still going) when my first daughter came to the world. After 7 years I learn to apply simplicity approach to most aspects of my life, so I kept my preparation for baby very simple too. You can read more about it here:

Preparing for Baby – Keeping it Minimal and Low Key


Mėja į mūsų gyvenimus atėjo kaip mažas saulės spinduliukas. Mano pirmagimė buvo labai daug dėmėsio reikalaujantis kūdikis, o Mėja atrodo daug ramesnė ir viskuo labiau patenkinta. O galbūt aš tokia esu? Juk su antruoju vaikeliu jaučiuosi daug stabiliau, žinanti ko tikėtis. O ir požiūris į daugelį dalykų paprastesnis, mažiau streso, daugiau mėgavimosi dabartimi. Prieš 7 metus gimus pirmai dukrytei panirau į ekologiją, atradau minimalizmą. Tai buvo tik kelio pradžia, kuriuo vis dar einu. Tačiau šiandien į daugelį dalykų žiūriu paprasčiau ir vaikelio gimimui ruošiausi daug neišlaidaudama, o ir kraitelis labai minimalus. Apie tai plačiau galite paskaityti mano įraše:

Preparing for Baby – Keeping it Minimal and Low Key

Simplicity | Simplifying When Your Family is Expanding

I think the timing for Meya to join our family couldn’t have been more perfect. She was born at the beginning of a summer holiday, so we had plenty of time to soak in every moment and to bond as a family of four without any rush, busy early mornings or crazy school runs. My husband took 2 weeks of paternity leave and took care of our older daughter, home and me.

As it was a summer baby, we spend lots of time outside enjoying the sunshine, walks in nature and fresh air. Therefore I recovered quite quickly after delivering the baby. I guess they say “Nature is the best healer” for a reason.


Manau, kad Mėja gimė tobulu laiku. Tai buvo vasaros atostogų pradžia, todėl visi turėjome pakankamai laiko mėgautis buvimu drauge jau kaip keturių asmenų šeima ir sugerti į save kiekvieną akimirką be jokio skubėjimo, be ankstyvų rytų paskubomis lekiant į mokyklą ar darbus. Mano vyras pasiėmė dvi savaites tėvystės atostogų ir perėmė buities rūpesčius, rūpinosi vyresnėle ir manimi.

Kadangi Mėja yra vasaros kūdikis, mes visi daug laiko praleidome gamtoje, mėgavomės saule, pasivaikščiojimais gryname ore. Todėl gana greitai po gimdymo atgavau jėgas ir jaučiausi gerai. Ne veltui sakoma, kad gamta yra geriausias daktaras.

OUT AND ABOUT

Eco Baby | First Three Months With Our Baby

We visited a few National Trust places (you can read my post about National Trust Membership here) / Aplankėme keletą National Trust vietų (apie National Trust narystę daugiau paskaityti galite čia)

Simplicity | Simplifying When Your Family is Expanding

Eco Baby | First Three Months With Our Baby

Visited the sea… / Aplankėme pajūrį…

Eco Baby | First Three Months With Our Baby

Eco Baby | First Three Months With Our Baby 1

…local rivers and parks / …bei vietines upes ir parkus

Eco Baby | First Three Months With Our Baby

Simplicity | Simplifying When Your Family is Expanding

Eco Baby | First Three Months With Our Baby

It was impossible to have a stroll in a pushchair with my first daughter without tears so it was a lovely surprise that my little one is actually enjoying it! As most of my baby items, I bought Venicci pushchair second hand and it looked as new! As you already understand, I’m not that kind of person that enjoys a stroll in a city. This pushchair proved to be comfy, soft and maneuvring for off-roads too. So I used (and still using) it a lot! I use a baby carrier too (especially on rainy days) but most often the pushchair and my back is very thankful for that.


Mano vyresnioji dukra vežimo labai nemėgo, negalėjom pasivažinėti be ašarų. Todėl buvo malonus siurprizas, kad mažylė noriai miega vežime! Kaip ir daugelį mažylės daiktų, vežimą pirkau dėvėtą, jis buvo idealios būklės. Turbūt jau supratote, kad aš nesu iš tų mamų, kurios mėgaujasi pasivažinėjimo miesto šaligatviais. Šis vežimas pasirodė patogus ir labai manevringas net ir netikėčiausiuose takeliuse. Todėl tai buvo (ir yra) beveik kasdien naudojamas daiktas. Naudojam ir nešyklę (ypač lietingomis dienomis), tačiau vežimą žymiai dažniau ir mano nugara už tai dėkinga.

Eco Baby | First Three Months With Our Baby

Bonus – a holder for my reusable coffee cup / Bonusas – laikiklis mano daugkartiniam kavos puodeliui

Breastfeeding

With the days getting colder and daughter back to school, I spend most of my days I spent chilling on the sofa in front of the TV – breastfeeding and cuddling Meya. Even though I was confident in breastfeeding as it’s my second child, I found it more challenging than with my first daughter and suffered from mastitis on a week two. However, after a few weeks, everything normalised. I used Lansinoh after each feed as I found it very effective the first time and didn’t want to experiment this time. I bought a sample size on Facebook Marketplace and it was enough.

If you are planning to breastfeed (after all, its the most natural and the best thing for your baby and nature as no harmful chemicals, energy or transportation go into nourishing baby this way, no bottles or sterilizers required et), I suggest getting as much information as possible. Some mothers are lucky to go through it smoothly, some find it really challenging and says it’s more difficult than actually delivering a baby. So don’t assume it’s easy, just because it’s natural.


Rudenį dukrai sugrįžus į mokyklą ir šaltėjant dienoms, daugiausia dienas leidau sėdedama ant sovos prieš TV, maitindama ir glausdama Mėją. Nors apie žindymą viską puikiai žinojau, kadangi pirmagimę maitinau iki metų, maitinti Mėją sekėsi sunkiau ir antrąją savaitę kankinausi su mastitu. Tačiau po pirmų kelių savaičių viskas susitvarkė. Tiesiog apsišarvavau kantrybe ir nuolat tepiausi Lansinoh kremu – jis man buvo labai efektyvus su pirmagime, todėl neeksperimentavau. Man užteko sample size, kurį už pora svarų įsigijau FB Marketplace.

Jeigu planuojate kūdikį žindyti (visgi tai natūraliausias ir geriausias dalykas tiek kūdikiui, tiek aplinkai, kadangi toks maitinimas nereikalauja jokių chemikalų, logistikos ar energijos išteklių, buteliukų, sterilizatorių ir t.t.), rekomenduoju įgauti kuo daugiau žinių apie tai dar prieš gimstant kūdikiui. Nors kaip kurioms mamoms žindyti sekasi lengvai, deja, daugeliui tai tampa tikru iššūkiu ir dažnai mamos sako, jog pagimdyti kūdikį buvo lengviau, nei jį žindyti. Negalvokit, kad tai lengva vien dėl to, jog tai natūralus procesas. Man labai daug žinių ir pasitikėjimo savimi suteikė knyga  “Kūdikio žindymas. Nepakeičiamas kaip motinos meilė“, kurią perskaičiau kai laukiausi pirmagimės ir manau, tai buvo startas į sėkmingą žindymo istoriją.

Eco Baby | First Three Months With Our Baby

I am alright with the breastfeeding baby in public but I need some more privacy in busy places. Newborn babies need a feed every hour and many moms lock themselves at home for the first few months as it feels like you have to feed the baby non-stop and they don’t know how to deal with breastfeeding in public. Usually, I would find a remote place but it’s not always possible. So I got breastfeeding cover (a gift from my friend) and used it any time I felt there are too many eyes around me! It helped me to enjoy outdoors without any worries about breastfeeding baby. I know you can use any scarf but this one is so much comfortable as it stays open at the top so your baby gets enough fresh air.


Jaučiuosi gana ramiai maitindama dukrytę viešose vietose, tačiau vietose, kur labai daug žmonių man norisi privatumo. Naujagimiai išalksta labai greitai, tad dažnai maitinti juos tenka vos ne kas valandą. Dėl šios priežasties daug mamų pirmus mėnesios tiesiog užsidaro namuose. Nors maitinimui dažniausiai susirasdavau kokią nors nuošalesnę vietą, kartais tai neįmanoma. Tokiomis situacijomis naudojausi žindymo skraiste, kurią man padovanojo draugė. Jos pagalba jaučiausi drąsiai galinti vaikštinėti su dukryte kur norime ir kiek norime. Žinau, kad galima naudoti paparasčiausią skarą, tačiau ši skraistė žymiai patogesnė, nes viršus lieka atviras, kad kūdikis gautų pakankamai šviežio oro.

Eco Baby | First Three Months With Our Baby

Eco Baby | First Three Months With Our Baby

Clothes and Nursery

I didn’t spend much money and mainly bought everything second hand. Up to 3 months, Meya had absolutely all her clothes second hand. The second-hand market today is on the rise, so it was really easy to find what I wanted and I had many options to choose from. I mainly use Facebook to buy and sell baby stuff. It can save a fortune and I don’t want to contribute to the damage caused by fast fashion. Because Meya is a second baby, I knew how little babies need, I knew what I found unnecessary with my first baby, so I kept everything very minimal. I already told about it in details in my previous post:

Why Buying Second Hand for babies doesn’t mean Second Best


Iki 3 mėnesių, visi iki vieno Mėjos drabužėlių buvo second hand. Šiuo metu Secon Hand rinka klesti ir viską tikrai buvo gana paprasta rasti, bei buvo iš ko rinktis. Pagrinde pirkti ir parduoti vaikučio drabužiams naudojuosi Facebook Marketplace. Taip ne tik sutaupau begales pinigų, bet ir neskatinu vartojimo, neprisidedu prie greitosios mados sukeliamų probemų. Kadangi tai antras vaikelis, jau žinojau, kiek ne daug jiems reikia ir kas nepasiteisino su pirmagime, todėl Mėjos kraitelis buvo gana minimalistiškas. Apie tai esu gana išsamiai papasakojusi anksteniame įraše:

Why Buying Second Hand for babies doesn’t mean Second Best

Eco Baby | First Three Months With Our Baby

Baby Blankets

Blankets are something that I really used a lot with my first daughter. They are not only perfect to cover and wrap up the baby but can be used as a protector then burping baby, an extra layer on a mattress or a mat. I really enjoy making baby blankets, it’s like meditation therapy, so I made quite a few during pregnancy. When going out, I always had a lightweight and warm blanket with me. For the first month, our absolute favourite was muslin blanket. It’s lightweight and perfect to protect baby from overheating while still keeping her snuggly. Meya slept much better when she was at least a bit covered or wrapped up in a blanket, probably she felt safe and cosy.

You can buy them at my Etsy shop.


Užklotėliai buvo vienas iš labai dažnai naudojamų daiktų su pirmagime. Juos naudojau ne tik kūdikio užklojimui ar vystymui, bet kaip ekstra sluoksnį saugantį nuo įvairių atpylimų tiek mane pačią, tiek vežimo čiužinį, lizdelį ir t.t. Dažnai užklotėlį naudojau ir kaip patiesaliuką. Aš labai mėgstu nerti užklotėlius, man tai tarsi savotiška terapija, todėl būdama nėščia pasiruošiau jų daug ir įvairių. Kur nors išeidama visada turėdavau vieną lengvą ploną ir kitą, šiltesnį užklotėlį. Tačiau pirmą mėnesį daugiausia naudojom lengvą, merlinės medžiagos užklotėlį nertais kraštais. Jis labai lengvas, todėl idealiai tiko šiltom vasaros dienom, kuomet reikėjo saugoti kūdikį nuo perkaitimo, bet norėjosi užkloti, kad suteikti jaukumo jausmą. Mėja užklota daug geriau miegojo, matyt jautėsi saugiau ir jaukiau.

Mano rankų darbo užklotėlių galite įsigyti Etsy parduotuvėje.

Eco Baby | Why Buying Second Hand for the Baby Doesn't Mean Second Best

Eco Baby | First Three Months With Our BabyEco Baby | First Three Months With Our Baby

Eco Baby | First Three Months With Our Baby

And classic crochet blanket to keep baby warm /  Ir klasikinis nertas užklotėlis, kuomet reikia daugiau šilumos

Eco Baby | First Three Months With Our Baby
Wool Socks
I also used a lot of hand-knitted wool socks for the first weeks, simply because newborns might be too immature to regulate their own temperature, even in a warm environment. Because babies have poor circulation at first, their feet are often colder than ours. So I kept Meya warm in merino wool socks and I think they just look so cute!

Pirmomis savaitėmis nuolat naudojau vilnos kojinytes. Kūdikių termoreguliacija dar nebūna susireguliavusi, todėl jie gali greitai atvėsti net ir esant šiltam orui, dažnai jų kojytės būna vėsios. Todėl aš Mėjuką laikiau jaukiai ir šiltai, su merino vilnos kojinytėmis. O ir atrodo jos itin mielai!

Kojinyčių taip pat galite įsigyti mano Etsy parduotuvėlėje – skirtingų stilių, spalvų ir dydžių.

Green Parenting | Natural Remedies for Effective Colic Relief in Babies
Simplicity | Simplifying When Your Family is Expanding
Eco Baby | First Three Months With Our Baby
For the firsts months, I found Sleepyhead pod extremely useful. My little one felt very cosy in it and enjoyed napping in it. It’s great that you can take it anywhere with you!

Namuose, pirmaisiais mėnesiais labai pasitarnavo Sleepyhead lizdelis. Jame mažylė jautėsi labai jaukiai ir gerai miegojo, o lizdelį galima nešiotis visur su savimi.
Eco Baby | First Three Months With Our Baby
First day at home / Pirmoji diena namuose
Eco Baby | First Three Months With Our Baby 2
With my handmade muslin blanket and merino wools socks / Su mano rankų darbo užklotėliu ir kojinytėmis
Eco Baby | First Three Months With Our Baby
After bath all snuggly in Elodie Details cotton towel / Po maudynių jaukiai susisukusi į Elodie Details medvilninį rankšluostuką
Eco Baby | First Three Months With Our Baby

Toys

I found toys shops quite scary. How many plastic objects they are trying to sell for our kids? I always try to go for a wooden option when possible, especially with baby toys. You want what babies put in their mouths to be natural, not plastic. Yes, wooden toys are more expensive, however, babies don’t need much, especially for their first months. I only had a few items for Meya at this stage.

Žaislų parduotuvės mane šiurpina. Kiek daug plastikinių objektų ten bandoma parduoti vaikams? Visada, kada tik įmanoma renkuosi medinį variantą, ypač kuoment kalbama apie žaislus kūdikiams. Kūdikiai viską kiša į burną, todėl noriu, kad tai būtų ne plastikas, o natūrali medžiaga. Nors mediniai žaislai ir brangesni, kūdikiams daug nereikia, ypač pirmaisiais jų gyvenimo mėnesiais. Tam laikotarpiui turėjau vos kelis.
Eco Baby | First Three Months With Our Baby
Wooden Play Gym
Wooden Play Gym was something I really wanted for Meya. Most of the time babies spend lying and the baby gym is a perfect way to entertain babies for the first months. The hanging toys with different textures, colours and noises help baby’s visual awareness while noisy parts can encourage the development to search for sounds. It encourages their cognitive development by engaging with their surroundings and uses their senses.
I got my wooden gym from Ecoteething and couldn’t be happier! It’s pretty, sturdy and easy to pack away. And the best thing, that you can hang random items on it such as ribbons, feathers, leaves etc.

Medinis lavinamasis stovelis buvo vienas iš tų daiktų, kurių labai norėjau savo dukrytei. Kadangi daugiausia laiko kūdikiai praleidžia gulimoje padėtyje, medinis stovelis puikiai tinka jų dėmesiui patraukti pirmaisiais mėnesiais. Kabantys žaisliukai su skirtingomis tekstūromis, spalvomis ir garsais atkreipia vaikučio dėmesį, o garsas stimuliuoja vystymąsi skatinant ieškoti iš kur sklinda garsas. Taip stovelis skatina kognityvinę raidą ir reakciją į aplinką.

Mano medinis stovelis yra iš Ecoteething. Stovelis nuostabus, negaliu juo atsidžiaugti! Tvirtas, gražus ir lengvai sulankstomas. O geriausia, kad ant jo galima pakabinti įvairius dalykus, tokius kaip kaspinas, plunksnos, lapai ir t.t. – mažyliams jums viskas įdomu.
Eco Baby | First Three Months With Our Baby
I received a Gobbi Mobile from a friend. These help babies develop their eyesight and hand-eye coordination. If you are interested in Montessori ideas, you definitely heard about it already. Meya loved it so much that her first smiles were actually for Gobbi Mobile! So I decided to make some more in different colours. I also listed a few for sale on Etsy (and you can order them in any colour).

Iš draugės gavau dovanų Gobbi Mobile. Ji padeda kūdikiams vystyti akių ir akių-rankų koordinaciją. Jeigu domitės Montessori idėjomis, tikrai esate apie ja girdėję. Mėjai Gobbi Mobile taip patiko, kad pirmosios šypsnenėlės būtent jai ir buvo skirtos! Todėl nusprendžiau pasidaryti jų daugiau, įvairių spalvų, o keletą jų įkėliau ir pardavimui Etsy’je (arba galite užsakyti norimą spalvą)
Eco Baby | First Three Months With Our Baby 3
Eco Baby | First Three Months With Our Baby 4
Play Mat
I didn’t want those popular puzzles as they smell horrible. I wanted something natural and simple. When I came across this playmat from Elodie Details, I knew this is the one. Soft, comfortable and stylish. You know I love long-lasting and multifunction items. I love this mat because it’s neutral and later can be used in any other room or terrace.

Nenorėjau įprastų puzzle kilimėlių, nes jie skleidžia baisų kvapą. Norėjau kažko natūralaus ir paprasto. Kuomet pamačiau šį Elodie Details kilimėlį, žinojau, kad tai TAS kilimėlis. Minkštas, jaukus ir dailus. Viena ir priežasčių, kodėl pasirinkau šį kilimėlį yra jo funkcionalumas. Kadangi jis neturalus, be jokių vaikiškų piešinukų, vėliau galėsiu jį naudoti bet kuriame kambaryje ar lauko terasoje.
Eco Baby | First Three Months With Our Baby
Black & White Cards or Books
Until around 3 months babies see only black and white. That’s why they love to look at these black and white cards or books. You can buy them online or simply print them yourself (this little book has been given by our health visitor). And it’s great for tummy time! Meya loved staring at these.

Iki maždaug 3 mėnesių kūdikis mato tik juodą ir baltą spalvas. Būtent todėl jiems taip patinka žiūrėti ir kontrastingas, juodai baltas korteles ar knygutes. Jų galite įsigyti online parduotuvėse arba tiesiog atsispausdinti ir pasidaryti patys. Be to, šios kortelės puikiai tinka skatinant kūdikį gulėti ant pilvuko. Mėjai labai patiko stebėti šiuos piešinukus.

Eco Baby | First Three Months With Our Baby

In summer our dream came true when we bought our family house in Bristol outskirts. We moved in when Meya was 2 months old. It was a very exciting but very tiring experience at the same time. I knew that moving house with the baby will be hard but was probably 100 times harder than I imagined. For this and many other reasons, for the first months, I only used disposable nappies. Once we settled, I found time to research all about reusable nappies, got a new washing machine installed and felt ready to start reusables – but all about it in my next post.


Vasarą išsipildė dar viena mūsų svajonė, kuomet įsigijome mūsų pirmą šeimos namą Bristolio priemiestyje. Į naujus namus persikėlėme kuomet Mėjai buvo 2 mėnesiai. Žinojau, kad kraustytis su kūdikiu nebus lengva, bet buvo turbūt 100 kartų sunkiau nei numaniau. Dėl šios (ir daugelio kitų priežasčių), pirmaisiais mėnesiais naudojau tik vienkartines sauskelnes. O kuomet įsikūrėme, radau laiko pasiskaityti apie daugkartines sauskelnes, įsigijome naują skalbimo mašiną ir jaučiausi pasiruošusi daugartinėms sauskelnėms – bet apie tai, kitame įraše.

Eco Baby | First Three Months With Our Baby

All in all, our first three months were quite romantic and idyllic. I know it’s popular now to complain and talk loud about the “reality of motherhood” but I never thought that growing a baby is an easy task. Never imagined it won’t be challenging. And after the first baby just been mentally prepared for everything. I just feel thankful, happy even when I’m tired. But then you look at these little fingers and all tiredness disappears!


Apibendrinant galiu pasakyti, kad mūsų pirmieji mėnesiai buvo gana romantiški ir idiliški. Žinau, kad dabar gana populiaru pasiskųsti ir papasakoti “nepudruotą motinystės realybę”, bet aš niekada negalvojau, kad auginti kūdikį gali būti lengva. Niekada nemaniau, kad tai nebus iššūkis. Ir po pirmojo kūdikio jau buvau psichologiškai pasiruošuosi viskam. Aš tieisog jaučiuosi be proto dėkinga, laiminga net ir būdama pavargusi po bemiegės nakties. Pažiūri į tuos mažus pirščiukus ir pamiršti nuovargį.

Eco Baby | First Three Months With Our Baby

 

Love,

E.

Green Parenting | Natural Remedies for Effective Colic Relief in Babies

Green Parenting | Natural Remedies for Effective Colic Relief in Babies

There is nothing more miraculous than bringing a baby into the world. But when a colicky baby is in discomfort and pain, the whole experience can be overwhelming, leaving parents to feel powerless, insecure, and frustrated. However, infantile colic is a common problem in babies in the first few months and all we can do is trying to help them to go through this stage. There are some natural remedies that I found effective with my little one and I hope it may work for your baby too.


Nėra nieko stebuklingesnio už vaikelio gimimą. Tačiau pilvuko skausmai, kuomet kūdikis verkia iš skausmo, gali greitai užtemdyti gimimo džiaugsmą,  tėvai pasijaučia bejėgiai, sumišę ir išvargę. Nors pirmaisiais mėnesiais tai yra įprasta leliukų problema, kiek įmanoma bandome jiems padėti, nuraminti ir sumažinti skausmą. Dalinuosi su jumis natūraliais pilvuko skausmų sumažinimo būdais, kurie efektyviai malšino skausmą mano dukrytei ir galbūt, pagelbės ir jūsų mažyliams.

Green Parenting | Natural Remedies for Effective Colic Relief in Babies

Natural Remedies for Colic Babies

Burping. Burping helps to get rid of some of the air that babies tend to swallow during feeding. Therefore burping after each feed may prevent colic.  Some babies don’t burp often however, mine did every time I would lift her for a burp.

Tummy time. During the day, I aimed for regular tummy time as it helps get rid of the gas that could be trapped in the baby’s abdomen. I tried to put her on a tummy during the playtime a few times a day and or carried her around in my hands in Pressure Position – laying your baby in your arm like a football, face turned to the side but the belly facing downward. Since introducing regular tummy time, I noticed that colic issues really improved.


Atrūginimas. Atrūginimas padeda išleisti lauk orą, kurio vaikučiai priryja valgymo metu. Todėl atrūginimas veikia kaip prevencinė priemonė pilvo skausmams. Nors ne visi vaikai atsirūgsta po kiekvieno valgio, manoji yra iš tų, kurie atsirūgsta kiekvieną kartą.

Gulėjimas ant pilvuko. Dienos metu, stengiausi kuo dažniau dukrytę laikyti/guldyti ant pilvuko, kadangi tai padeda pasišalinti pilvuke susikaupusioms dujoms. Keletą kartų per dieną guldžiau ant pilvuko žaidimų metu ir dažnai nešiodavau rankose paguldytą ant pilvuko, prilaikant galvytę – kaip nuotraukoje. Pastebėjau, kad nuo tada, kai pradėjau daugiau guldyti/nešioti ant pilvuko, pilvuko skaumai stipriai sumažėjo.

Green Parenting | Natural Remedies for Effective Colic Relief in Babies 9

Photo from the internet

Massages. Baby tummy massage for colic was really helpful in relieving the gas and bloating, and saving baby from colic pain too. Usually, we did that during the nappy change and always before bedtime, after the bath. I have been using Inlight Calendula & Damask Rose soothing balm and NYR Organic massage oil which was gifted to me however, a simple sweet almond, coconut oil is perfectly fine too.

Masažai. Specialus masažas nuo pilvuko skausmų irgi stipriai pagelbėjo sumažinti pilvuko pūtimą ir skausmus. Dažniausiai masažavau dukrytę sauskelnių keitimo metu ir kiekvieną vakarą prieš miegą, po vonios. Masažams naudojau Inlight Calendula & Damask Rose raminantį balzamą ir NYR ekologišką masažo aliejų, kuriuos gavau dovanų, tačiau paprastas migdolų ar kokosų aliejus irgi puikai tinka.

Green Parenting | Natural Remedies for Effective Colic Relief in Babies

Calm environment and white noise. Baby’s nervous system is still developing and their senses are easily overstimulated. In the evening I turn off the tv, dim the light and talk in a quiet tone with my little one.

Thermal pillow. I made for my little one thermal cherry pit and buckwheat hull pillow. When I see she is suffering from colic, I throw a pillow for a few minutes in the oven and then place it on baby’s gut to relieve pain. These little sachets work wonders because just a little heat helps soothe their aching tummy and increases blood flow. Also, heat provides a sense of comfort and can give great pleasure to a baby even without colic.


Rami aplinka ir baltas triukšmas. Kūdikio nervinė sistema vis dar formuojasi ir per didelė stimuliaicja juos greitai išvargina. Vakarais televizorius būna išjungtas, šviesos prigesintos, o kalbu su kūdikiu tyliu, ramiu tonu.

Terminė pagalvė. Pilvuko skausmas sumažinti pasiuvau šildomų pagalvėlių iš vyšnių kauliukų ir grikių lukštų. Tik prasidėjus pilvuko skausmams, pašildau pagalvėlę ir dedu ant pilvuko. Jos veikia tikrai efektyviai, nes šildymams suaktyvina kraujotaką. Be to, šiluma suteikia kūdikėliui komforto jausmą.

Green Parenting | Natural Remedies for Effective Colic Relief in Babies

You can buy buckwheat shell or cherry pit thermal pillow in my shop.


Šių pagalvėlių galite įsigyti mano parduotuvėlėje.

Green Parenting | Natural Remedies for Effective Colic Relief in Babies 10

Vibration – yoga ball. The vibration and movement are often calming. So on those difficult evenings with the crying baby, I would turn on the white noise, wrap my baby in a blanket with a thermal pillow on the tummy and bounce on my yoga ball. She would calm down quite quickly and then falls asleep.

Colic in newborns and infants is very common. At times, even the best of natural and home remedies fail to give any relief to your baby. You just have to go through that stage with patience, love and care. On those difficult evenings just remember – nights are long, but years are short.


Vibracija – jogos kamuolys. Judesys ir vibracija ramina kūdikus. Todėl tais sunkiais vakarais, kuomet kūdikis išvien verkia, įjungdavau baltą triukšmą, įvyniojus į užklotėlį uždėdavau terminę pagalvėlę ir supdavausi ant jogos kamuolio. Greitai dukrytė nurimdavo ir po kiek laiko užmigdavo.

Pilvuko skausmai mažyliams yra įprasta problema. Kartais jokios priemonės nepadeda nuraminti verkiančio mažylio ir jums tiesiog kantriai, su meile ir rūpesčiu teks išlaukti šio periodo pabaigos. Tais sunkiais vakarais tiesiog atminkite, jog visa tai laikina ir labai greit praeis. Kaip sakoma naktys ilgos, tačiau metai trumpi.

Green Parenting | Natural Remedies for Effective Colic Relief in Babies

DisclaimerI have been gifted Ginger Fox Beauty products. Some of Fushi products have been gifted, some purchased for my own money.

Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

Egle

Eco Chic | Set of 5 Eco Friendly Wool Dryer Balls

Eco Home | Savvy and Chemical Free Laundry with Wool Dryer Balls

People are using dryer sheets to soften clothes and reduce static for years. However, they are typically saturated with chemicals and perfumes. If you are looking for a chemical-free alternative to dryer sheets, you should consider Wool Dryer Balls. They will save lot’s of money and planet resources in the long run!


Daugybė žmonių naudoja skalbinių džiovinimo servėtėles, kad skalbiniai taptų puresni, minkštesni ir sumažėtų statinis krūvis. Tačiau tokios servėtėles dažniausiai būna ipregnuotos chemikalais ir sintetiniais kvapikliais. Jeigu ieškote natūralesnės alternatyvos, išmėginkite vilnos kamuoliukus skalbinių džiovykėlms. Jie sutaupys ne tik daug pinigų, bet ir planetos išteklių.

Eco Chic | Set of 5 Eco Friendly Wool Dryer Balls

How do Wool Dryer Balls Work?

The primary benefits of wool dryer balls are that they are made from all-natural materials and help to dry laundry more quickly. The science behind dryer balls is simple. During dry cycles, dryer balls create separation between layers of clothing which allows hot air to circulate more easily and dry the load faster. Without dryer balls, wet clothing sticks together for the first several minutes of the dry cycle until it becomes dry enough to separate on its own.  Wool balls absorb moisture which aids in drying but they also release moisture which reduces wrinkles and static.


Didžiausi vilnos kamuoliukų pliusai yra tai, kad jie yra visiškai natūralus, be jokių cheminių ir sintetinių priedų ir kad sumažina skalbinių džiovinimo laiką. Ir čia nėra jokio didelio mokslo, tiesiog džiovinimo metu kamuoliukai atskiria drabužių sluoksnius, taip pagerina oro cirkuliaciją ir drabužiai greičiau išdžiūsta. Be kamuolių, drabužiai iš pradžių būna sulipę ir atskiskiria tik tada, kada būna pakankamai pradžiuvę. Vilnos kamuoliukai dar ir sugeria drėgmę kuri padeda greičiau džiūti skalbiniams pradžioje, o vėliau tą drėgmę pamažu išleidžia, taip sumažinamas drabužių elektrinimasis ir susilamdymas.

Eco Home | Savvy and Chemical Free Laundry with Wool Dryer Balls 13

How to use Wool Dryer Balls?

Wool dryer balls will effectively reduce drying time – the more balls you use, the faster your load will dry. This will help you to save money on energy and to protect our planet resources. Grab your dryer balls and just throw them into the dryer along with your laundry. That’s it, your clothes dryer and the dryer balls will do the rest!

Wool dryer balls should last for approximately 1,000’s of loads. They are heavy, yet soft and don’t make as much noise as the plastic kind. One of the best advantages of wool dryer balls is that you can add a few drops of essential oil, like the lavender one, on the dryer balls to infuse a wonderful scent to your clothes.


Vilnos kamuoliukai efektyviai sumažina džiovinimo laiką – kuo daugiau kamuoliukų naudosite, tuo greičiau skalbiniai išdžius. Taip sutaupysite daug pinigų ir brangių planetos išteklių. Tiesiog įmeskite keletą kamuoliukų kartu su skalbiniais. Viskas, skalbiniai ir kamuoliukai visa kita padarys patys!

Kamuoliukai turėtų atlaikyti maždaug tūkstantį skalbimų. Jie yra sunkūs, bet minkšti ir nesukelia tiek triukšmo kiek plastikiniai kamuoliukai, Tačiau vienas geriausių vilnos kamuoliukų pliusų yra tas, kad jų pagalba skalbiniams galite suteikti norimą aromatą – tiesiog užlašinkite ant jų keletą lašiukų mėgiamo eterinio aliejaus.

Eco Chic | Set of 5 Eco Friendly Wool Dryer Balls

These handmade natural Wool dryer balls are now available on my shop (UK delivery only) or Etsy Shop (worldwide delivery).


Rankų darbo natūralių  vilnos kamuoliukų nuo šiol galite įsigyte mano parduotuvėje (siuntimas tik UK ribose) arbaEtsy parduotuvelėje (siuntimas visame pasaulyje).

Love,

E.

Eco Baby | Preparing for Baby - Keeping it Minimal and Low Key

Eco Baby | Preparing for Baby – Keeping it Minimal and Low Key

The firstborn baby is like a King. Everything the best, newest and trendiest for the baby. We want to be perfect parents and to make sure our baby is not missing out on something. Therefore parents can be very easy manipulated by marketers that craft messages carefully to play off our insecurity and fears, convincing us we need this and that. However, with the time you understand that you won’t become a better mom for buying loads and that real motherhood has nothing to do with the stuff… So how to keep your sanity when preparing for a newborn?


Pirmas vaikas šeimoje dažniausiai būna tikras karalius. Jam viskas kas geriausia, naujausia, madingiausia! Norime būti puikūs tėvai ir užtikrinti, kad mūsų vaikams nieko netrūksta. Tuo puikiai naudojasi ir marketingas, žaidžiantis tėvų emocijomis ir nesaugumo jausmu, tad į namus ima plūsti begalė daiktų, neva padėsiančių mums tapti puikiais tėvais. Tačiau laikui bėgant suvoki, kad nuo didelio kiekio daiktų geresne mama netampi ir kad motinystės prasmė visai ne daiktuose… Tad kaip neprarasti saiko besiruošiant kūdikėlio sutikimui?

Eco Baby | Preparing for Baby - Keeping it Minimal and Low Key

Keeping it Minimal

I’m not a minimalist, but it influences my decisions regularly because I don’t like having a lot of stuff. It’s very common to have a long newborn essentials list, full of things we never use or need. We end up wasting so much time, money and space on these supposed essentials! Luckily, with a second baby, I am much wiser as I already know what I need and what works for me. It enables me to keep baby essentials list simple, savvy and minimal. I understand that all babies are different and things that worked with my first born may not work this time, but it’s also important to remember that shops don’t close after the baby is born. For example, if you are planning to breastfeed, don’t buy baby bottles in advance, you may never need them. But if you will, you can buy them at any time. Take it slow, evaluate your baby’s needs and buy as you go. It would be great if you would have a chance to borrow some items from your family and friends.


Aš nelaikau savęs minimaliste, bet ši filosofija įtakoja mano kasdieninius sprendimus, kadangi man nepatinka daiktų perteklius namuose. Ilgi sąrašai daiktų, reikalingų naujagimiams tapo norma ir jau nieko nebestebina. Tačiau tiesa tokia, kad tuose sąrašuose pilna daiktų, kurių mes niekuomet nepanaudosime. Mes iššvaistome tik daug laiko, pinigų ir erdvės tiems neva būtiniems daiktams.  Laimei, su antruoju vaikeliu esu daug protingesnė, kadangi jau turiu patirties ir žinau, kas buvo reikalinga, o ko neprireikė visai. Tai leidžia naujagimio kraitelio sąrašą išlaikyti paprastą, taupų ir minimalų. Suprantu, kad visi kūdikiai skirtingi ir tai, kas tiko mano pirmagimei nebūtinai tiks ir antrajam vaikui, tačiau svarbu prisiminti, jog gimus vaikui parduotuvės neužsidaro, pasaulis nesustoja. Pavyzdžiui, jeigu planuojati kūdikį maitinti krūtimi, nepirkite buteliukų iš anksto – jums jų gali visai neprireikti. O jeigu prireiks, bet kada galite įsigyti. Neskubėkite pirkti, stebėkite savo vaikelio poreikius ir esant poreikiui įsigysite tai, ko iš tikrųjų reikia. Jeigu tik turite galimybę iš artimųjų ar draugų pasiskolinti daiktelių kūdikiui, būtinai taip padarykite.

Upcycle | From Shabby to Chic - Chest of Drawers

A drawer of gifted baby clothes £0

Eco Baby | Preparing for Baby - Keeping it Minimal and Low Key

My moms knitted baby jumpsuits, cardigans and a few summer clothes from FB Marketplace £5.50

Keeping it Low Key

 My baby essentials list is an earth-friendly baby list. That means I’m open to buying most things for a baby second hand: pram, Moses basket, changing mat etc. Second-hand does not have to mean second-best! The reality is, baby stuff is hardly used as they grow so fast. All my baby clothes are second hand too. I happily accepted clothes from my friend and bought the rest on Facebook Marketplace for £5.50. I used Facebook Marketplace for all baby stuff (except pram which I bought on eBay). It’s so handy as you can find items for sale close to your home and simply pop in to pick it, saving postage fees and reducing your environmental footprint.


Mano kūdikio kraitelis yra aplinkai draugiškas. Tai reiškia, kad man priimtina pirkti daiktus iš antrų rankų. Vežimėlis, Mozės lopšelis, vystymo kilimėlis ir daugybė kitų daiktų buvo pirkti iš antrų rankų. Dėvėti daiktai tikrai nereiškia second-best. Realybė yra tokia, kad dauguma jų būna idealios būklės, kaadangi kūdikiai auga taip greitai, jog nespėja jų nudėvėti. Visi mano kūdikio drabužėliai yra dėvėti, nepirkau nei vieno naujo. Su džiaugsmu priėmiau draugės pasiūlytus išaugtus kūdikėlio rūbelius, o ko pritrūko nusipirkau Facebook Marketplace vos už £5.50. Beje, visiems kūdikio pirkiniams naudojau Facebook Marketplace (išskyrus vežimėlį, kurį pirkau eBay) – labai patogu, nes visus daiktus gali rasti nedideliu atstumu nuo savo namų ir tiesiog užsukti pasiimti, taip sutaupant ne tik pašto išlaidas, bet ir sumažinant ekologinį pėdsaką.

Upcycle | From Shabby to Chic - Chest of Drawers

Baby Chest of drawers £0 

Instead of buying a new chest of drawers for my baby’s clothes, I decided to go with an upcycle project. After some search, I came across this piece on FB Marketplace – it was in a very poor condition but after upcycling, it looks brand new! You can find the full upcycling post here.


Vietoje to, kad pirkčiau naują spintelę kūdikio drabužėliams, nusprendžiau suteikti antrą šansą senam baldui. Po neilgai trukusių paieškų, atradau spintelę FB Marketplace – kadangi ji buvo labai prastos būklės, spintelę atidavė nemokamai. Po šiek tiek meilės ir laiko, spintelė atrodo kaip nauja! Apie jos pokyčius detaliau skaitykite šiame įraše.

Upcycle | From Shabby to Chic - Chest of Drawers

Making instead of Buying

Making your own means you will have unique and very special items! My mom knitted some baby jumpsuits, cardigans, socks and hats. And I made some baby blankets – these are my favourite thing to make! So therapeutic and relaxing.


Rankų darbo daiktai yra unikalūs ir labai ypatingi. Mano mama primezgė kombinezoniukų, megztinukų, kojinyčių, kepuryčių. O pati pasidariau įvairių užklotėlių – jų mezgimas man tarsi terapija! Atpalaiduojanti ir raminanti veikla.

Eco Baby | Preparing for Baby - Keeping it Minimal and Low Key

Chunky cotton blanket for colder days – perfect for pram and car seat / Šiltas medvilnės užklotėlis šaltesniems orams – puikiai tinka vežimėliui ir mašinos kėdutei

Eco Baby | Preparing for Baby - Keeping it Minimal and Low Key

This light muslin blanket with crochet edges is my favourite! Perfect for summer days and will go into my hospital bag. I also made some matching burp cloths as well. / Šis lengvas merlinės medžiagos užklotėlis tra vienas mano mylimiausių! Puikiai tinka šiltoms vasaros dienoms ir keliaus į ligoninės krepšį. Taip pat pasigaminau tokios pat medžiagos mažesnių šluosčių atpylimams pavalyti.

Eco Baby | Preparing for Baby - Keeping it Minimal and Low Key

Classic crochet blanket / Klasikinis nertas užklotėlis

Eco Baby | Preparing for Baby - Keeping it Minimal and Low Key

Eco Baby | Preparing for Baby - Keeping it Minimal and Low Key 15

Some Zero Waste stuff – reusable baby wipes and nursing pads – all these are available on my Etsy Shop too / Ir keletas Zero Waste dalykėlių – daugkartinio naudojimo šluostės ir įklotai į liemenėlę – visus šiuos produktus galima įsigyti mano Etsy Parduotuvėje

Eco Baby | Preparing for Baby - Keeping it Minimal and Low Key

The most expensive things I bought so far were baby pram -travel system (£200) and baby nest (£35). So far I have nearly everything I need for the newborn and spent less than £300 in total. Later I will share a list of my essentials, which is really short, to be honest, and a list of items I never used with my first baby. Maybe it will help to save some money when preparing for your little one. Because believe me, babies don’t need that much!


Brangiausiai kainavę daiktai yra vežimėlis su auto kėdute (£200) ir kūdikio lizdelis (£35). Turiu beveik viską ko reikia ir neišleidau daugiau nei £300. Vėliau su jumis pasidalinsiu  savo kraitelio sąrašu, kuris tikrai yra labai nedidelis ir sąrašu daiktų, kurių man neprireikė auginant pirmagimę. Galbūt tai padės ir jums sutaupyti pinigų, beruošiant kraitelį savo mažyliams. Nes patikėkite manimi, kūdikiams daug tikria nereikia!

DisclaimerPlease note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

Eco Chat | Billygoats & Raincoats Turns Abandoned Festival Tents Into Raincoats

Eco Chat | Billygoats & Raincoats Turns Abandoned Festival Tents Into Raincoats

Today on Eco Chat – a Wales-based young and ambitious eco-designer Beth Cosmos. After going to music festivals across the UK she noticed that hundreds of tents were left for waste. The tents were made of good material: sturdy, waterproof and sadly destined for a landfill where it would never fully decompose. Seeing them gave her the idea for her unique business – Billygoats & Raincoats, where Beth turns abandoned tents into fashionable and joyful rainwear. This gave Beth an opportunity to combine her love of fashion and sustainability.


Šiandien Eco Chat rubrikoje – jauna ir ambicinga eko dizainerė iš Velso – Beth Cosmos. Po apsilankymų įvairiuose muzikiniuose festivaliuose Didžiojoje Britanijoje, ji pastebėjo paliktas likimo valiai šimtus palapinių. Palapinės pagamintos iš kokybiškos medžiagos – tvirtos ir neperšlampamos. Nepaisant to, jos niekam nereikalingos keliauja į šiukšlynus, kur joms suirti prireiks šimtmečių. Matant šiuos besimėtančių palapinių po festivalių vaizdus, Beth gimė jos unikalaus verslo idėja. Paversdama niekam nereikalingas palapines stilinga ir spalvinga apranga nuo lietaus vaikams, Beth turi galimybę sujungti savo meilę madai ir tvarumui į vieną – Billygoats & Raincoats.

Eco Chat | Billygoats & Raincoats Turns Abandoned Festival Tents Into Raincoats 17

“By the time I graduated it was obvious to me that I would pursue a career in making fashion from alternative materials”

Tell us about yourself and how you became interested in Sustainable Fashion?

Hi, I’m Beth, originally from South Wales. My degree is in Fashion Design from USW. I have forever been into sustainable fashion, I hadn’t always known it but my first memories of making clothes from other things was dressing up using my grandmother’s pashmina scarves. I’d be wrapping myself in layers upon layer. When I wanted to get another perspective on the looks I would be dressing my younger sister and cousin. My first models if you like, haha, I’m not sure if they were ever that willing for this to happen.
It wasn’t until I left school and started buying and selling vintage clothes that I realised I wanted to make a living from clothing still, then I think I was rebelling against using the term fashion. I liked grunge and punk music, I was that classic anti-establishment teen, naive to the fact that these were important eras in Fashion history.
I studied fashion then and Wrote my dissertation on sustainability and made a collection of leather garments from offcuts given to me by a local bag manufacturer. By the time I graduated it was obvious to me that I would pursue a career in making fashion from alternative materials.


Papasakokite apie save ir kaip susidomėjote tvaria mada?

Sveiki, aš esu Beth iš Šiaurės Velso, ten studijavau Mados Dizainą. Visada domėjausi tvaria mada, nors tuo metu to net nesupratau. Mano pirmieji atsiminimai, kada pradėjau siųti drabužius iš antrinių žaliavų, tai buvo mano senelės skaros. Vyniojausi į tas skaras sluoksnis po sluoksnio. Vėliau rengiau savo jaunesnę sesę ir pusseserę. Cha cha, mano pirmieji modeliai!
Kuomet baigiau mokyklą, pradėjau perpardavinėti vintažinius drabužius ir tuomet supratau, kad noriu pragyvenimui užsidirbti iš drabužių. Nors tuo metu priešinausi termino “mada” naudojimui. Klausiausi grunge ir punk stiliais muzikos ir buvau ta klasikinė naivi paauglė, nesupratusi, jog tuo metu buvo svarbi era mados istorijoje.
Studijavau madą ir parašiau disertaciją apie tvarią madą, sukūriau kolekciją iš odos atraižų, kurias gavau iš vietinio rankinių gamintojo. Kuomet baigdinėjau studijas, jau buvau užtikrinta, kad savo karjerą tęsiu kurdama madą iš alternatyvių medžiagų.

Eco Chat | Billygoats & Raincoats Turns Abandoned Festival Tents Into Raincoats 18

You are rescuing discarded festival tents and give them a new life as sustainable outerwear for kids. How did you come up with Billygoats & Raincoats idea?

Thousands of tents get left by festival-goers across the country every summer, I’d noticed the problem growing and growing. I saw the fabric, a field full of useable fabric. I considered its properties first, that It was waterproof and lightweight before thinking of what I was going to do with it.


Jūs gelbėjate po festivalių išmestas palapines ir suteikiate joms naują gyvenimą, paverčiant vaikų drabužiais. Kaip jusžms kilo Billygoats & Raincoats idėja?

Tūkstančiai palapinių po festivalio lankytojų būna paliktos kiekvieną vasarą. Pastebėjau, kad ši problema nuolat didėja. Tose palapinėse aš pamačiau medžiagą – lauką, pilną naudotinos medžiagos. Pirmiausia apgalvojau medžiagos savybes, tai kad ji nešlampanti ir lengva, o po to galvojau, ką su ja galima nuveikti.

Eco Chat | Billygoats & Raincoats Turns Abandoned Festival Tents Into Raincoats

Eco Chat | Billygoats & Raincoats Turns Abandoned Festival Tents Into Raincoats

What is important in your creative work and what message are you trying to pass on to the people?

Enjoying the outdoors, practicality, fun and individuality mean a lot to me. I try to make clothes that do their job perfectly but also have a voice. They almost have opinions, they help the wearer express their individuality and describe their love for things like sustainability and colour.

At the moment, you are making raincoats only for kids. Do you have plans to expand your range and offer something for adults too?

Yes Yes Yes, I cannot wait to launch my adult wear line. It’s just down to funding at the moment, people interested in my adults’ collection being a thing can choose to support my Kickstarter if they like.


Kas svarbu jūsų kūrybiniame darbe ir kokią žinutę norite perduoti žmonėms?

Mėgavimasis buvimu gamtoje, praktiškumas, smagumas ir individualumas man reiškia labai daug. Stengiuosi pagaminti tokius drabužius, kurie ne tik atliktų savo paskirtį, bet ir turėtų savo charakterį. Atrodo, jog jie turi savo nuomonę ir padeda juos dėvintiems išreikšti savo individualumą ir meilę tokiems dalykams kaip tvarumas bei spalvingumas.

Šiuo metu gaminate lietpalčius tik vaikams. Ar turite planų išplėsti savo asortimentą ir pasiūlyti kažką suaugusiems?

Taip, taip, taip. Negaliu sulaukti, kuomet pristatysiu savo liniją suaugusiems. Šiuo metu viskas atsiremia į finansinius klausimas, tačiau žmonės, kiuriuos domina mano kolekcija suaugusiems gali paremti mano Kickstarter.

Eco Chat | Billygoats & Raincoats Turns Abandoned Festival Tents Into Raincoats

What inspires you?

I find the Welsh coastline a source of constant inspiration, its a wonderfully majestic place that inspires me to be creative and to be a good person.

What goals, creative dreams and plans do you have for the next few years?

I’m constantly refining existing designs as well as drafting new ones. As I say, I’d like to branch out into adult rainwear. I’d also love for the brand to incorporate other recycled fabrics and new in the coming years.


Kas jus įkvepia?

Velso pajūrys yra tikras įkvėpimo šaltinis. Tai įspūdinga ir didinga vieta, kuri įkvepia mane ne tik kūrybai, bet ir būti geresniu žmogumi.

Kokių tikslų, kūrybinių planų bei svajonių turite ateinantiems keliems metams?

Nuolat tobulinu esamus dizainus ir kuriu naujus. Kaip jau minėjau, norėčiau pasiūlyti lietpalčius ir suaugusiems. Ateityje dar norėčiau prijungti kitas antrinio dizaino medžiagas.

Eco Chat | Billygoats & Raincoats Turns Abandoned Festival Tents Into Raincoats

What other principles of sustainable lifestyle do you apply in your life?

I’m a recycling fanatic, I try not to buy single-use plastics. I work from home and live on the coast so that saves a lot on driving.


Kokius dar tvarios gyvensenos principus taikote savo gyvenime?

Esu perdirbimo fanatikė, stengiuosi nepirkti vienkartinio naudojimo plastiko. Dirbu iš namų, tad taip išvengiu dažno keliavimo automobiliu.

Eco Chat | Billygoats & Raincoats Turns Abandoned Festival Tents Into Raincoats

Which book would you recommend to read for everyone/film to watch?

I would like to recommend some works relating to fashion and sustainability but I’m going to recommend
“The intimate history of humanity” by Theodore Zeldin and Mike Leighs “Life is sweet”.
These two artworks about the simplicity and intricacy of human relationships I find lovely and fascinating.


Kokią knygą paskaityti/filmą pažiūrėti rekomenduotumėte visiems?

Norėčiau parekomenduoti kažką susijusio su tvaria mada, tačiau vietoje to parekomenduosiu:
“The intimate history of humanity” Theodore Zeldin ir Mike Leighs “Life is sweet”.
Šie darbai apie paprastumą ir žmonių santykių painumą mieli ir žavingi.

Eco Chat | Billygoats & Raincoats Turns Abandoned Festival Tents Into Raincoats

What would you wish to La Pepa Blog readers?

Love and happiness.


Ko palinkėtumėte La Pepa Blog skaitytojams?

Meilės ir džiaugsmo.

Eco Chat | Billygoats & Raincoats Turns Abandoned Festival Tents Into Raincoats


Billygoats & Raincoats

For more information please visit Billygoats & Raincoats website.

If you have an unwanted tent, feel free to send it to Beth, so she can recycle it into a raincoat!


eco chat

Thank you for the Eco Chat, Beth.