Green Travellers Tag

Wild Walks | In the Field of Ferns

Wild Walks | In the Field of Ferns at Black Down

The time to relax is when you don’t have time for it. A month before Christmas is always very hectic and busy. No matter how busy I am, each weekend I take some time to step back and relax. As you know, there is no better place to clear your head than in the woods.

It’s always worth to take a break on a super busy day. When we are tired, we haven’t got enough energy and our mind isn’t quite sharp. I spend an hour or two in nature and then come back home full of energy. Otherwise, I would spend this time working inefficiently.


Laikas pailsėti yra tada, kada tam visai neturite laiko. Mėnuo prieš Kalėdas man yra pats darbingiausias per visus metus, gyvenimo tempas pagreitėja, galvoje viena mintis keičia kitą. Nesvarbu, kokia užimta esu, kiekvieną savaitgalį randu laiko stabtelėti ir atsikvėpti. O kaip žinia, nėra geresnės vietos pravėdinti galvoms, nei miškas.

Dienomis, kada darbai vienas veja kitą, visada verta pasidaryti pertraukėlę. Kuomet esam pavargę, neturime pakankamai energijos ir mintys praranda aštrumą. Gamtoje praleidžiu valandą, dvi ir tuomet grįžtu energina ir darbingai nusiteikusi. Kitu atveju, tiek pat laiko būčiau iššvaisčiusi dirbdama neproduktyviai, be poilsio.

“I took a walk in the forest and came out taller than trees”

Wild Walks | In the Field of Ferns

This weekend for our Wild Walks I have chosen Black Down for one simple reason – field of ferns. Crispy brown, they look so magical and oddly satisfying. Black Down is the highest point of the Mendips, Somerset. Views are stunning there. This time We simply wandered in the field of ferns, but we will come back to hike the hill.


Šį savaitgalį pasivaikščiojimams pasirinkau Black Down vietą dėl vienos paprastos priežasties – paparčių laukų. Traškiai rudi paparčių laukai atrodo tokie magiški! Suteikia nepaaiškinamą laimės ir ramybės pojūtį.  Black Down yra aukščiausia vieta Mendip’e, Somerset’e. Vaizdai nuo kalno nuostabūs! Tačiau šį kartą mes paprasčiausiai vaikštinėjome po paparčių laukus, kopti į kalnus sugrįšime kitą kartą.

“Let’s find some beautiful place to get lost”

Wild Walks | In the Field of Ferns

“The more simple we are, the more complete we become”

Take a walk in the woods this autumn. Simple things are the best!

Disclaimer. Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

0
Green Travellers | Wild Walks by Carlone River and Thermal Waterfalls in Italy

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy

“Summer is like childhood; full of warm memories and gone too soon”

Carlone thermal waterfall (it. Cascata del Carlone) is quite small but very scenic waterfall in Italy. Maybe not the waterfall itself, but given its remote location deep in the wild and beautiful mountains around, it was one of the highlights of our holiday in Italy. I already visited quite a few impressive waterfalls but somehow, this little one managed to steal the most room in my heart! And I promised that I will come back there again and again.


Carlone terminis krioklys (it. Cascata del Carlone) yra gana nedidelis, bet tikrai įspūdingas krioklys Italijoje. Galbūt ne pats krioklys, kiek nuošali jo vieta laukinėje gamtoje tarp kalnų ir pati kelionė iki jo. Esu mačiusi tikrai įspūdingų krioklių ir gamtos kampelių, bet kažkodėl, šis mažylis mano širdyje užsitikrino išskirtinę vietą ir pažadą, kad į šią vietą dar tikrai sugrįšiu. Ir jeigu bus galimybė, netgi ne kartą.

My Year Without Shopping | August Update

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy

The road to get up to the mountains is very narrow and winding. There is no official parking in a village but villagers welcomed us very warmly and showed where we can leave our car by their house. It took approximately 20 min walking from the village to get to the waterfall and the path was narrow and rocky, but the scenes were amazing!


Į kalnus, kuriuose įsitaisęs krioklys, veda siauras ir vingiuotas keliukas. Kaimelyje oficialaus parkingo nėra, tačiau kaimelio gyventojas (vienas iš kelių jame likusių) mus sutiko labai maloniai ir parodė, kur galime palikti mašiną šalia jo namų. Nuo kaimelio iki krioklių veda akmenuotas ir šlaituotas, maždaug 20 minučių trukmės takelis. Nors kelias nelengvas, bet vaizdai viską atperkantys!

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy

 After 20 min we reached the beautiful Carlone waterfall. At its foot, there is a small pond of thermal water. Carlone water torrent is thermal because of the high concentration of salt. Apparently, in the 11th century, the monks from a nearby convent used it to cure skin diseases!

As it was my mum’s birthday, we had a picnic there and stayed for all day, while girls were splashing in thermal waters and just enjoying great outdoors.


Po 20 minučių kelio, pasiekėme gražuolį Carlone krioklį. Krioklio apačioje yra nedidukas terminio vandens tvenkinys. Carlone upės vanduo yra terminis dėl joje esančios didelės druskos koncentracijos. Pasirodo, 11-ame amžiuje netoliese buvusio vienuolyno vienuoliai naudojo gydyti įvairioms odos ligoms!

Kadangi tą dieną buvo mano mamos gimtadienis, mes pasiruošėm pikniką ir praleidome ten visą dieną besimaudydami, mergaitės bedūkdamos ir tiesiog mėgaujantis buvimu tokioje nuostabioje gamtoje.

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy

The way back home is quite challenging too, but our girls are quite experienced travellers already and take challenges with an enthusiasm! Then they climbed up the hill they were very proud of themselves and I was happy, that it was easier than I thought.


Kaip matote iš nuotraukos apačioje, kelias atgal ne pats lengviausias, tačiau mūsų mergaitės jau gana patyrę ir drąsios keliautojos, visus iššūkius priima su entuziazmu! Įlipę į kalną džiūgavo iš pasididžiavimo, o aš džiaugiausi, kad viskas buvo daug lengviau nei atrodė iš pradžių.

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy

This beautiful wild place holds a very special place in my heart. I feel very blessed I am able to travel and to visit so many wonderful places around the world -art, culture and architecture. However, sometimes simple places are the most magical. See with your heart!


Ši jauki laukinė vieta užima labai ypatingą vietą mano širdyje. Esu dėkinga gyvenimui už galimybę keliauti, pamatyti daugybę meno, kultūros ir architektūros šedevrų. Tačiau kartais, paprasčiausi dalykai būna patys magiškiausi. Matykime širdimi!

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy

Disclaimer. Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

2
Wild Walks | Fossil Collecting at Lilstock Beach

Wild Walks | Fossil Collecting at Lilstock Beach

“Learning is an experience. Everything else is just an information”

My daughter is obsessed with fossils! She has a collection of stones and minerals and asked me to buy some fossils from the museum’s shop quite a few times as she wanted to add them to her collection. I promised to take her on a fossil hunt so she can find one herself! It would make her fossils very special!


Mano dukra labai domisi fosilijomis. Jau kelis kartus manęs prašė nupirkti fosilijų iš muziejaus parduotuvės, kad galėtų papildyti savo akmenų ir mineralų kolekciją. Aš pažadėjau, kad geriau visi nuvažiuosim ieškoti fosilijų ir savo kolekcijai jų galės susirasti pati! Juk tokios fosilijos bus daug ypatingesnės.

Wild Walks | Fossil Collecting at Lilstock Beach

Wild Walks | Fossil Collecting at Lilstock Beach

Wild Walks | Fossil Collecting at Lilstock Beach

Wild Walks | Fossil Collecting at Lilstock Beach

Fossil collecting is a perfect way to connect with the past. There is something mysterious and incredibly powerful about holding millions of years old creature in your hand! Together with my niece, we spent the afternoon at Lilstock beach where girls learn all about the dramatic coastline and wildlife that inhabit it. We have been lucky enough to spot lots of huge fossils that girls tried to recognise using a book about fossils from the library. They also managed to find a few small ones to take home to their collections. Together with some beautiful stones of course!


Fosilijų ieškojimas suteikia galimybę prisiliesti prie praeities. Mistiškas ir keistas jaumas laikyti rankose milijonų metų senumo gamtos kūrinius. Šį savaitgalį, pasiėmę į draugiją mano dukterėčią, popietę praleidome Lilstock paplūdimyje, kur su mergaitėmis kalbėjomis apie pakrantės istoriją ir joje gyvenusius gyvūnus. Mums pasisekė, kadangi radome nemažai didelių fosilijų, kurias mergaitės bandė atpažinti vartydamos knygutę apie fosilijas iš bibliotekos. Mergaičių džiaugsmui, radome keletą ir mažų, kurias pasiėmė namo į savo kolekcijas, kaip ir keletą įspūdingų akmenų.

Wild Walks | Fossil Collecting at Lilstock Beach

Wild Walks | Fossil Collecting at Lilstock Beach

Wild Walks | Fossil Collecting at Lilstock Beach

Wild Walks | Fossil Collecting at Lilstock Beach

Wild Walks | Fossil Collecting at Lilstock Beach

If you or your child is interested in fossils, then go for a hunt! It’s so interesting and fun! Before doing so, I would recommend to read a guide and best locations for collecting fossils. You can also take a guided fossil walk at  Charmouth Heritage Coast Centre where experienced wardens will share their knowledge and experience with you or your little one. We haven’t been there yet, but it’s on our list!


Jeigu jūs ar jūsų vaikai domitės fosilijomis, būtinai nuvažiuokite jų ieškoti! Prieš važiuojant rekomenduoju paskaityti pradedančiųjų gidą ir sąrašą vietų Didžiojoje Britanijoje, kur geriauia ieškoti fosilijų. O jeigu norite patyrusių žmonių draugijos, Charmouth Heritage Coast centras organizuoja pasikvaikščiojumus ieškant fosilijų su gidais. Mes ten dar nesame buvę, bet tikrai planuojame!

Wild Walks | Fossil Collecting at Lilstock Beach

Disclaimer. Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

0
La Pepa Blog

My Year Without Shopping | June Update

“Every Summer like Roses, Childhood returns”

Eco Style | Simply Perfect Summer Dress

June has ended and it means that I am a halfway through My Year Without Shopping challenge!

June has been such a fun month! We spent as much time outdoors as possible, trying to take as much from these sunny days as possible! We foraged Elderflower which doesn’t cost you and makes your cup of tea Zero Waste too (I am keeping an eye on linden trees now). We enjoyed a therapeutical walk in Somerset lavender fields, camping weekend and coastal walks. Every summer is like returning to your the childhood where you enjoy simple and careless days outdoors. These are the days!


Birželio mėnesio pabaiga žymi savotišką sukaktį – įpusėjusį Metai Be Apsipirkinėjimo iššūkį!

Birželio mėnuo buvo tikrai linksmas! Stengėmės kiek įmanoma daugiau laiko praleisti lauke ir semti saulėtas vasaros dienas pilnomis saujomis! Prisirinkome šeivamedžio žiedų, kurie bus ne tik nemokama, sveika bet ir Zero Waste arbata (dabar laukiu liepžiedžių). Mėgavomės aromatingu pasivaikščiojimu levandų laukuose, savaitgaliu kempinge ir vaizdingais pasivaikščiojimais šlaituotomis pakrantėmis. Kiekviena vasara tarsi sugrįžimas į vaikystę, kuomet dienas nerūpestingai leidi lauke. These are the days!

Travels | Camping Weekend in Devon

Travels | Camping Weekend in Devon

Travels | Camping Weekend in Devon

“Summer is always the best of what might be”

Summer Dress

So if you were reading my last month’s update, you know that I have underestimated British summer. I was so sure that we will have our usual few days of summer, so a few summer clothes will do just fine. However, June marks the longest heatwave since 1976 which continues to scorch the UK through July. In this heat, light and comfortable clothing is a must. I was struggling with a few summer dresses I have, especially that majority of them are thicker material and not suitable for this heat. I decided to get one light, casual dress so I can feel comfortable at home and school runs. I also bought in a charity shop a red dress for my daughter (in the photo below during elderflower foraging), as it was required for a Red Day in school. For our both dresses I paid only £7!


Jeigu skaitėtė praėjusio mėnesio apžvalgą, suprantate,  kaip nuvertinau britišką vasarą. Maniau, jog kelių turimų drabužių pakaks, nes kiek gi čia tos vasaros – kelios saulėtos dienos ten, kelios šen. Tačiau visą birželį Angliją svilinę karčiai niekur nesitraukia ir ši karščio banga tapo ilgiausia nuo 1976 metų. Tokioj kaitroj labai svarbu lengva ir patogi apranga. Sunku buvo išsiversti su keliomis turimomis suknelėmis, kadangi daugelis iš jų yra storesnės megdžiagos, skirtos vėseseniai vasarai arba paplūdimiui. Tad įsigijau plonytės medžiagos paprastą lengvutę suknelę, su kuria būtų patogu ne tik namuose, bet ir kelionėms į mokyklą bei iš jos. O dukrytei kuistuke nupirkau raudoną suknelę (nuotraukoje apačioje rankant šeivamedžio žiedus), kurios reikėjo mokyklos Red Day. Už mūsų abiejų sukneles sumokėjau vos £7!

Eco Kitchen | Foraging Elderflower and Drying for Tea

My Zero Waste Tea Corner

Eco Kitchen | Foraging Elderflowers and Drying for Tea

Making Instead of Buying

My daughter likes to collect random “Nature Treasures” during our walks. To make my life easier, I encourage her to carry her own bag. I made a little circle summer bag for her treasures and she was so in love with it! As Melita has been invited to quite a few birthday parties, I decided to make some presents instead of buying it. I made these crochet circle pompoms for my daughter’s friends and I hope they will love it as much as my daughter does!


Mano dukrytė labai mėgsta prisirinkti įvairių “gamtos lobių”. Po kiekvieno pasivaikščiojimo grįžtu pilnom rankom. Norėdama palengvinti sau gyvenimą, pasiūliau jai nunerti nedidelę rankinę, kurioje tilptų jos visi lobiai. Mažutė vasariška rankinė tapo labai mylima! Kadangi birželio mėnesĮ Melita buvo pakviesta net į keletą gimtadienių, nusprendžiau pagaminti dovanas vietoj to, kad pirkčiau. Nunėriau šiuos mažus apvalius krepšelius su pompomsais Melitos draugėms ir tikiuosi, kad joms jos taip pat patiks, kaip ir mano dukrytei!

My Year Without Shopping

My Year Without Shopping

My Year Without Shopping

Halfway through the Challenge…

I cannot believe I am already halfway through. I think I am doing pretty well – in these six months I had only 5 spendings! It is important to mention, that I even if I buy something, I do not spend a lot. I still do not feel a need to treat myself with expensive shopping and would rather treat myself with travelling and days out! I enjoy simply spending time with my family and friends and travelling around Bristol, so nothing fancy. We are making memories we will cherish for ever! And I cannot wait what next two months of Summer will bring for us.

Enjoy Your Summer!


Sunku patikėti, kad esu jau savo iššūkio pusiaukelėje. Manau, kad man sekasi visai neblogai – per pusę metų, vos 5 pirkiniai. Svarbu paminėti, kad net jei ir perku kažką – neišlaidauju. Tų penkių pirkinių suma tikrai nedidelė. Kol kas nejaučiu jokio poreikio palepinti save pirkiniais, labiau noriu lepinti save savaitgalio išvykomis ir kelionėmis! Ir tai tikrai nėra prabangios kelionės po svečias šalis, mėgaujuosi tiesiog keliaudama po apylinkes ir leisdama laiką su šeima bei draugais. Drauge kuriame ir kolekscionuojame prisiminimus, kuriuos branginsime visą gyvenimą ir aš negaliu sulaukti, ką dar du vasaros mėnesiai mums padovanos. Geros vasaros, mielieji!

Eco Style | Simply Perfect Summer Dress

“Each day of our lives we make deposits in the memory banks of our children”

List of spendings:

January: 0 (read January update here)

February: 1 (read February update here)

March: 2 (read March update here)

April: 0 (read April update here)

May: 0 (read May update here)

Love,

E.

3
Eco Style | Yours Again Upcycled Denim Vests

Eco Style | Yours Again Upcycled Denim Vests

 Do you know, that it takes up to 11 000 litres of water to make one pair of jeans? Inexpensive denim comes at the cost of human labour and environment. Genetically modified cotton, unsustainable farming practices, pesticides and toxic dyes and after all this your jeans travel almost 10 000 km by boat and up to 4 000 km by truck to get to the local retail store. And when we’re finished with them, usually they end up in the trash.

The way we live and consume is destroying the planet. We are already consuming 1.5 times our planet’s resources – if we are to save the planet, we must reduce consumption. The fashion industry has a key role to play in the sustainable revolution and upcycled fashion is one of the ways to do it.


Ar žinojote,  jog vieneriems džinsams pagaminti prireikia sunaudoti net 11 000 litrų vandens? Pigus džinsas apmokamas žmogaus darbu ir gamtos sąskaita. Genetiškai modifikuota medvilnė, netvarios eveiklos praktikos, pesticidai bei nuodingi dažai ir ilga, tūkstančių kilometrų kelionė iki parduotuvės. O po viso to, dažniausiai džinsai tiesiog išmetami.

Gyvendami taip kaip dabar, aliname planetą. Suvartojame daugiau planetos išteklių nei gali atsinaujininti. Tad jeigu norime išsaugoti planetą, privalome sumažinti vartojimą. Mados industrija yra labai galinga ir ji gali labai stipriai įtakoti tvariąją revoluciją. Vienas iš būdų – vis populiarėjanti antrinio dizainio mada.

Eco Style | Yours Again Upcycled Denim Vests

Eco Style | Yours Again Upcycled Denim Vests

Eco Style | Yours Again Upcycled Denim Vests

If you are following my Eco Chat section, you have already heard about Yours Again. The brand aims to embrace the beauty and imperfection of reclaimed denim and transform it into unique pieces: denim vests, accessories and homeware items. Simona, the founder and designer at Yours Again believes, that denim is one of the most interesting materials, which becomes only more charming by time. Maybe that’s why her upcycled denim vests I received for me and my daughter feels so special and unique!


Jeigu skaitote mano Eco Chat rubriką, jau girdėjote apie Yours Again prekinį ženklą. Jų siekis yra pademonstruoti grožį ir tobulą netobulumą perdirbto džinso, kuris šioje kompanijoje prikeliamas antram gyvenimui – seni džinsai virsta džinsinėmis liemenėmis, aksesuarais, ir virtuvės produktais. Simona, Yours Again įkūrėja ir dizainerė tiki, kad kad džinsas yra viena įdomiausių medžiagų, kuri su laiku įgauna vis daugiau šarmo. Galbūt dėl to, mano ir dukrytės turimos liemenės man atrodo tokios ypatingos!

Eco Style | Yours Again Upcycled Denim Vests

Eco Style | Yours Again Upcycled Denim Vests

This unique garment is produced using recycling techniques by dismantling reclaimed jeans and turning it into a lovely mother’s and daughter’s vest set. I love the classical colour and simple minimalistic design of the vest, which makes it easy to style with different outfits. Raw edges give the vest a casual look and make the vest a comfortable and functional extra layer for any season. Perfect for those sunny, yet a bit windy days. I and my little one are absolutely in love with this sustainable addition to our wardrobes. There is nothing better than a high quality and eco-friendly piece that echoes my values and position in the fashion world. I will treasure this item for many years!


Šios liemenės pagamintos išardžius dėvėtą džinsą ir persiuvus jį į smagų bei unikalų mamos ir dukros liemenių duetą. Žaviuosi paprastu ir minimalistiniu liemenių dizainu, dėl kurio liemenes nesudėtinga derinti įvairiuose deriniuose. Neapdirbti kraštai suteikia liemenėms neįpareigojantį įvaizdį, todėl jos tinkamas patogiai, kasdieninei aprangai. Puikiai tinka šiltoms bet vėjuotoms dienoms, kuomet reikia ekstra sluoksnio apsisaugoti nuo vėjo -mums idealiai tiko kopinėjant vėjuoto pajūrio kalnais.

Aš ir mano mažoji esame labai patenkintos šiuo tvariu drabužiu mūsų spintose. Liemenės labai kokybiškos ir pagamintos siekiant tausoti aplinką, atspindi mano požiūrį į madą bei vertybes, todėl žinau, kad jos bus nešiojamos, mylimos ir tausojamos daug metų.

Eco Style | Yours Again Upcycled Denim Vests

Eco Style | Yours Again Upcycled Denim Vests

Eco Style | Yours Again Upcycled Denim Vests

Eco Style | Yours Again Upcycled Denim Vests


I am pretty sure that ethical consumerism and slow fashion will become the new norm. And we should start the change now. When thinking about new fashion piece – consider upcycled fashion.

For more information or to buy please visit Yours Again.


Disclaimer. Thanks, Simona, for sending these lovely vests to us. Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

1