Celebrations Tag

Simple and Low Waste Halloween

Simple and Low Waste Halloween

When I think about Halloween, lot’s of plastic junk, waste and tasteless decorations springs to my mind. No wonder I have never been a fan of this celebration. While in Lithuania Halloween isn’t a cultural celebration, here in the UK it appears more widely celebrated and kids are always very excited about it. My daughter couldn’t wait t celebrate it with her friends too. I do respect my daughter’s wishes, so I decided to join in with the festivities because celebrations and traditions can play a very important role in a child’s life.

While decorating my home, I kept it simple and low waste as always – nothing fancy, nothing bought in the shop. I simply used what I had at home.


Pagalvojus apie Halloween’ą, mano galvoje iškyla vaizdiniai su daugybe plastikinio šlamšto, neskoningų dekoracijų ir kalnu šiukšlių. Nieko keisto, kad ši šventė manęs niekada nežavėjo. Lietuvoje tradicijos švęsti Helloween’ą nėra, tačiau Anglijoje, Helloween’as yra labai paplitęs ir vaikų laukiama šventė. Mano dukrytė taip pat labai laukė, kada galės jį švęsti su draugais. Gerbdama jos norą švęsti šią šventę, nusprendžiau švęsti kartu, kadangi šventės ir tradicijos vaikų gyvenime atlieka didelį vaidmenį. O švenčių tradicijos būna tokios, kokias patys susikuriame.

Taigi, puošdama namus šventei, kaip visada, laikiausi paprastumo principų – jokių “trendų”, nieko naujai pirkto parduotuvėje. Tiesiog viskas, ką radau namuose.

Simple and Low Waste Halloween

Simple and Low Waste Halloween

Our decorations consist of various twigs, paper, crochet and real pumpkins (that later will be used for vegan curries and soups) and some random items I have found at home. First of all, I decided to make a bat wall. I searched for the bat outline on the internet and spent my evening cutting bats from the back paper and sticking them on the wall.  It’s a simple yet very effective decoration. And most importantly, it can be reused next year!  Later, I grabbed some twigs from the bushes in the garden and made a Halloween wreath.


Mūsų dekoracijas sudaro įvairios šakos ir šakelės, popierius, nerti ir tikri moliūgai (kurie vėliau bus panaudoti veganiško kario ir sriubos gamybai) ir keleto tinkamų daiktų, rastų namuose. Pirmiausia, nusprendžiau papuošti sieną šikšnosparniais. Internete suradusi šikšnosparnio iškarpos formą, praleidau vakarą karpydama juos iš juodo popieriaus ir lipdydama ant sienos. Šikšnosparnių siena – labai paprasta, bet tikrai efektyvi dekoracija! O geriausia, kad juos galima pasilikti kitiems metams. Vėliau nuo kieme esančių krūmų priskyniau keletą plonų šakelių ir padariau Helloween’o vainiką.

Simple and Low Waste Halloween

Simple and Low Waste Halloween

Simple and Low Waste Halloween

Last week during our walk in the Leigh Woods we picked up some dry leaves branches that make a perfect Halloween bouquet. A couple of books covered in black paper, “poisonous” apple, a few pumpkins, black candles. And Halloween table setting is done!


Praėjusią savaitę, pasivaikščiojimo po mišką metu, prisirinkome šakų su sausais lapais. Jos tapo puikia Helloween’o puokšte. Pora knygų, aplenktų juodu popieriumi, “nuodingas” obuoliukas ant viršaus, keletas moliūgų, juodos žvakės. Ir Halloween’o stalas paruoštas.

Simple and Low Waste Halloween

As for my daughter’s outfit, we use the same dress three years in a row just play around with details. This year Melita wanted to be a Wicked Witch. So I made a hat using felt leftovers I had at home and a broom using random twigs and branch from the garden. All very simple, but she was very happy and proud that we made it!


Kalbant apie dukrytės apragą, mes jau trečius metus iš eilės naudojame tą pačią suknelę, tiesiog apžaidžiame ją detalėmis. Šiais metais Melita norėjo būti ragana. Tad radusi juodo veltinio likučius pasiuvau kepurę, o šluotą padariau iš lazdos ir šakelių rastų mūsų kieme. Viskas labai paprastai, bet dukrytė buvo labai laiminga ir didžiavosi, kad pasidarėm pačios.

Simple and Low Waste Halloween

Enjoy more eco-friendly, sustainable holiday without spooking Mother Nature!

Read more: Your Guide to Eco-Friendly Halloween

DisclaimerPlease note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

0
Travels | Hiking with kids in Cinque Terre

Travels | Hiking With Kids in Cinque Terre

This year we had unusual but most memorable Easter ever! Instead of sitting around the table and eating too much food, we decided to spend a day in Cinque Terre – isolated pastel hamlets tucked away in a particularly mountainous kink of the Italian Riviera. We prepared a picnic basket and left home early in the morning.


Šiais metais mūsų Velykos buvo netradicinės, tačiau vienos įsimintiniausių! Vietoj to, kad sėdėtume prie stalo ir suvalgytume daugiau nei reikia šventinių patiekalų, nusprendėme dieną praleisti Cinque Terre – izoliuotuose pastelinių spalvų kaimeliuose, kurie slepiasi Italijos Rivjeros kalnų šlaituose. Taigi, atsikėlėme anksti ryte ir susiruošę pikniko krepšį išvažiavome.

Travels | Hiking With Kids in Cinque Terre

It is clear enough, why the hiking paths at Cinque Terre are among the most beautiful in Europe. If you are an outdoor lover, it is a perfect place to enjoy exercising while enjoying the breathtaking views too. I think it is symbolic we spent Easter there because where could be a better place to celebrate nature’s awakening celebration than in nature? I

f you are travelling with kids, you have to come prepared: from understanding trail difficulties to packing the right things, such as a water bottle. As we were with children, we took a relatively easy trail from Manarola to Riomaggiore, which was quite challenging anyway – at some points, you have to crawl, rather than climbing. It was funny, as we didn’t plan hiking and I was wearing a skirt! However, when we arrived I realised, that without reaching the top of the mountains we wouldn’t see the real beauty of this place! And the skirt would never stop me.


Dabar man visiškai suprantama, kodėl Cinque Terre žygių maršrutai yra tarp pačių gražiausių Europoje. Jeigu esate gamtos mėgėjai, tai čia ideali vieta grožėtis kvapą gniaužiančiais vaizdais kol judate, kopiate, lipate. Manau simboliška, kad Velykas nusprendėme praleisti čia – kur gali būti geresnė vieta švęsti pavasario ir gamtos pabudimo šventę, nei pačioje gamtoje?

Beje, jeigu keliaujate su vaikais, turite atvykti pasiruošę: nuo pasidomėjimo žygių trasomis iki atitinkamų daiktų pasiėmimo, pvz vandens butelio. Kadangi mes buvome su vaikais, pasirinkome vieną lengvesnių maršrutinių takų nuo Manarola iki Riomaggiore. Takas vistiek buvo sudėtingas, status ir šlaituotas, kartais kopti jau nepakako ir teko lipti vos ne keturiomis. Kas buvo ganėtinai juokinga, kadangi iš pradžių mes neplanavom lipti kalnais ir aš dėvėjau sijoną! Tačiau ten atvykus supratau, kad neužlipę į kalną prarasime galimybę pamatyti didžiausią šios vietovės grožį! Ir negi sijonas man sutrukdytų tą padaryti?

Travels | Hiking With Kids in Cinque Terre

Travels | Hiking With Kids in Cinque Terre

Travels | Hiking With Kids in Cinque Terre

For centuries walking trails were the only way to travel between the villages of the Cinque Terre and often provided the only link to the outside world. It was great to show our girls, how people used to live and appreciate the comfort they have these days. And I am very proud of our girls – they were always at the front and were hiking without any complaints! We had only a few snacks with us and water. In the evening, we left Cinque Terre and made an Easter picnic (including a traditional egg fight) on the top of the hill with the best view ever! Could I wish for a more perfect Easter?


Ištisus amžius, šie takai buvo vienintelis būdas Cinque Terre kaimeliams susisiekti vieniems su kitais ir su išoriniu pasauliu. Tai buvo puikus būdas parodyti mūsų mergaitėms, kaip žmonės seniau gyveno ir kokiame komfortiškame pasaulyje jos gyvena šiandien, tam, kad įvertintų turimus patogumus. Ir aš labai didžiuojuosi mūsų mergaitėm – jos kopė energingai, visada priekyje ir be jokių priekaištų! Su savimi turėjome tik keletą užandžių ir vandens. Na, o vakare, palikę Cinque Terre, suradome aikštelę ant kalno ir ten surengėme Velykinį pikniką su tradiciniu kiaušinių daužymu ir pačiu gražiausiu vaizdu prieš akis. Ar gali būti smagesnės Velykos? Patys brangiausi žmonės ir patys gražiausi vaizdai!

Travels | Hiking With Kids in Cinque Terre

Travels | Hiking With Kids in Cinque Terre

Travels | Hiking With Kids in Cinque Terre

Before you go to Cinque Terre.  Although all the villages can be reached by car, you’ll need nerves of steel for the narrow, twisting cliff-edge roads. And parking (if you will be lucky enough to find a parking space) is very expensive. If you’re travelling by car, I would suggest to leave it La Spezia and use a train. The best time to visit this place is off-peak time. The train station was quite busy even in April and I don’t want to imagine what is going on there during the season time! During the season time, it might be to hoot for hiking too, when temperatures are milder it’s much more comfortable. And if you are travelling with kids, make sure to check hiking paths – they are quite challenging even for adults!


Prieš keliaujant į Cinque Terre. Nors kaimelius galima pasiekti ir su mašina, patikėkite manimi, tam reikai ne tik plieninių nervų bet ir gerų vairavimo įgūdžių, kad galėtumėte laviruoti neįtikėtinai siaurais, šlaituotais keliukais. Jiegu pavyks rasti parkingo vietą, už ją sumokėsite labai daug. Tad jeigu keliaujate mašina, ją geriausia palikti La Spezia miestelyje ir toliau keliauti traukiniu. Pats geriausias laikas aplankyti šią vietą – ne sezono metu. Jau dabar traukinių stotys kimšosi nuo žmonių, nenoriu net pagalvoti, kas ten vyksta sezono metu! Be to, vasarą keliauti gali būti per karšta – mėgautis maršrutu žymiai smagiau kai temperatūra komfortiška. Ir jeigu keliausite su vaikais, būtinai pasižiūrėkite maršrutus – kaip kurie iš jų sunkiai įveikiami net suaugusiems.

And I will leave you with a video made by my brother. Enjoy!

Love,

E.

0
Ethical Mother's Day Gift Guide

Ethical Mother’s Day Gift Guide

Mother’s Day is just around the corner, and every mother deserves a little spoiling. If you’re looking to treat your mum to something lovely and ethical here is some inspiration!

Time together – Jekka’s Herb Farm

The most precious gift you can give your Mother is your time. Time spent together, laughter and memories. Buy tickets to the theatre or cinema, enjoy SPA, take your mother for a dinner, visit a museum or any other special place you know your mother would enjoy. My mother is a great herbs and plants lover, so I would love to take her to the Jekka’s Herb Farm, which displays the largest collection of culinary herbs in the UK. The aim of this farm is to inspire and to ensure that the history, culinary and medicinal usage of herbs are not lost for future generations. Furthermore, in the farm, Jekka runs master classes for those who are interested in learning more about herbs!


Pati brangiausia dovana, kurią galite padovanoti savo mamai yra jūsų laikas. Laikas praleistas drauge, juokas ir prisiminimai. Nupirkite bilietus į teatrą ar į kino teatrą, mėgaukitės SPA malonumais, nusiveskite mamą papietauti, aplankykite muziejų, ar kitą ypatingą vietą, kuri žinote, jog jūsų mamai patiks. Mano mama yra didelė augalų mylėtoja, todėl ją vesčiausi į Jekka’s Herb Farm. Ši ferma gali pasigirti didžiausia prieskoninių žolelių kolekcija visoje Didžiojoje Britanijoje, o jos tikslas yra išsaugoti kultūrinį paveldą ir parodyti ateitiems kartoms prieskoninių žolelių panaudojimo galimybes medicinoje ir kulinarijoje. Be to, čia organizuojami ir kursai norintiems išmokti daugiau apie prieskonines žoleles!

Living Gift – Tree2mydoor

Ethical Mother's Day Gift Guide

Ethical Mother's Day Gift Guide

Flowers are the perfect way to show someone you are thinking of them. While a bouquet of flowers may look stunning on the day it is given, it will last for only several days. A potted plant, however, will last forever! Live plants are more environmentally friendly than a bouquet of flowers and they not only enhance every home or patio decor but will remind your thoughtfulness in giving it. So if you want to treat your mother with a living gift, check out the award-winning tree gifts company – Tree2mydoor. They have an amazing selection of gifts for Mother’s day, like this Herb Garden Gift trio: a beautiful set of mini stem Rosemary, Lavender and Thyme trees. Not only will they fill the garden with a phenomenal scent but will ensure your mom has fresh herbs at any time! Tree2mydoor can send living plant directly to your recipient. You choose when you want your gift delivered with an added message to melt your mother’s heart.


Gėlės yra puikus būdas parodyti dėmesį. Ir nors puokštė gėlių atrodo stulbinančiai tą dieną, kuomet yra dovanojama, ji džiugina ne ilgai. Tuo tarpu gyva gėlė ar augalas, . Gyvi augalai yra draugiški aplinkai, jie ne tik papuoš namų interjerą ar terasą, bet ir nuolat primins apie juos padovanojusį žmogų. Tad jeigu norite savo mamą pradžiuginti gyvu augalu, rekomenduoju apdovanojimus pelniusią gyvų augalų kompaniją – Tree2mydoor. Motinos dienos proga jie turi paruošę atskirą skiltį su pasiūlymais, pavyzdžiui šis nuostabus sodo prieskonių trio – rozmarino, levandos ir čiobrelio medeliai. Jie kiemą pripildys nuostabiu aromatu ir užtikrins, kad mama visada turėtų šviežių prieskonių po ranka. Tree2mydoor siunčia augalus tiesiai į gavėjo namus. Jūs galite pasirinkti

Skin treat – Nadarra Organic Rose, Chamomile and Argan Face Oil

Ethical Mother's Day Gift Guide

Ethical Mother's Day Gift Guide

Every mother deserves extra pampering! This Organic Nadarra Face Oil is perfect to support and nourish skin. It contains carefully selected ingredients, such as Organic Jojoba Oil, Organic Rosehip Oil, Organic Rose Oil and Organic Chamomile Oil, antioxidants, vitamins and minerals. These have repairing and restorative effects on the skin tissue, helps to prevent sun damage, reduce wrinkles and leaves skin glowing. I have tested it myself and I can ensure, that it is a really great product for a very decent price!


Kiekviena mama nusipelno pasilepinimo. Šis Ekologiškas Nadarra veido aliejus puikiai maitina odą. Jį sudaro tokie aliejai kaip simondsijų, erškėtrožių, rožių ir ramunėlių, taip pat antioksidantai, vitaminai ir mineralai. Jie padeda atkurti odos audinius ir apsaugo nuo neigiamo saulės poveikio, naikina raukšleles ir suteikia veido odai švytėjimo. Pati išbandžiau šį aliejų ir tikrai nuoširdžiai rekomenduoju – kokybės ir kainos santykis tobulas!

Relaxing Aromatherapy – Tisserand Bath & Body collection

Ethical Mother's Day Gift Guide

Ethical Mother's Day Gift Guide

Every mother needs to slow down and relax. I love aromatherapy for those ME time moments (don’t forget I am a mother too!). Tisserand  Aromatherapy is one of my favourite aromatherapy brands! For Mother’s day, they are offering luxurious Bath & Body collections expertly blended using pure essential oils. You can choose from Rose & Geranium Leaf, Lavender & White Mint and Neroli & Sandalwood collections. Any of those products will help your mother to relax, calm the mind, nurture and restore senses.


Kiekviena mama turi rasti laiko sustoti, pailsėti ir pabūti su savimi. Tokiems momentams, man patinka pasimėgauti aromaterapija (nepamirškit, aš irgi esu mama!). Tisserand Aromatherapy yra viena mano mylimiausių aromaterapijos kompanijų. Motinos dienai  jie siūlo kvapnias vonios ir kūno produktų kolekcijas, sukurtas pasitelkus eterinių aliejų mišinius. Galite pasirinkti iš trijų kolekcijų: Rožių ir Pelargonijų, Levandų ir Mėtų, Nerolio ir Sandalmedžio. Bet kuris iš šių produktų padės jūsų mamai atsipalaiduoti, nuraminti mintis ir atgaivinti pojūčius.

Ethical Luxury – M&J London Candles

Ethical Luxury | M&J London Ethical Candles

Pampering session wouldn’t be completed without a nice scented candle. And what can be better than an ethical candle? Every aspect M&J London Ethical Luxury candles are designed and sourced with ethics and sustainability in mind. All candles are hand poured in London with environmentally friendly packaging printed using a plant-based ink, with natural essential oil fragrances and 100% recycled glass which can be “up-cycled” and reused again! And on top of that, a UK based women’s charity receives a donation from every candle sold. You can read more about these candles in my post here.


Aromatinės žvakės yra labai svarbi pasilepinimo ir atsipalaidavimo detalė. O kas gali būti geriau už etiškas žvakes? Visi M&J London žvakių gaminimo etapai yra etiški. Jos yra rankų darbo, išpilstytos Londone. Žvakėms naudojamas draugiškas aplinkai įpakavimas, augaliniai dažai, natūralūs eteriniai aliejai, o indelis pagamintas iš perdirbto stiklo, kuris baigus degti žvakei gali būti dar kartą panaudojamas namuose. Be to, nuo kiekvienos parduotos žvakės dalis pelno skiriama labdarai, padedančiai moterims patyrusioms smurtą. Daugiau apie šias žvakes galite paskaityti mano įraše.

For Stron Moms – My.Liu Strong Mama

Ethical Mother's Day Gift Guide

MyLiu Design is a family business, founded by Gintare and Karolis – parents of two lovely girls. All their beautiful designs are made locally in Bristol, in their cosy home studio. These lovely Strong Mama bracelets are handmade and hand finished, as all MyLiu Design creations. Gintare says:

“I believe all mamas are strong mamas. We all did a great job nurturing and growing a tiny human inside our womb. We all gave birth and it doesn’t matter was it natural birth, medicated birth or a c section. We all had to find strength in ourselves. We all did more and still doing more than we thought we’re capable of. This bracelet made of eco/100% recycled silver will remind you/your mama/your nana/your friend what an amazing job they’re doing “


MyLiu Design yra šeimos verslas, įkurtas Ginatrės ir Karolio – dviejų nuostabių mergyčių tėvų. MyLiu Design papuošalai sukuriami jaukioje jų namų studijoje, Bristolyje. Kaip ir visi MyLiu Design kūriniai, šios Strong Mama apyrankės yra rankų darbo. Apie apyrankes Gintarė sako:

“Aš tikiu, kad visos mamos yra stiprios mamos. Mes visos auginome ir puoselėjome savo gimdoje savo mažylius. Mes visos turėjome pasitelkti savo paskutines jėgas gimdydamos ir visiškai nesvarbu kokiu būdu gimdėme. Mes visos nudirbome sunkų darbą ir kiekvieną dieną darome daugiau, nei kada galėjome įsivaizduoti. Ši apyrankė pagaminta iš 100 procentų eco/perdirbto sidabro ir primins jūsų mamai, močiutei, draugei ar jums, kokį nepakartojamą darbą darome kasdien”.

Sustainable and Stylish – Sandra Tepla Jewellery

Eco Style | Sandra Tepla Sustainable Jewellery

If your mother likes jewellery, check out a sustainable jewellery brand TEPLA. It was founded by Sandra, who passionate about slow and thoughtful jewellery production. Her Classic Collection is perfect for mothers as it contains very simple, minimalistic designs yet very special and unique. Each piece of TEPLA creations is limited edition, designed and hand-crafted from start to finish by Sandra in East Sussex.


Jeigu tavo mama myli papuošalus, būtinai apsilankykite tvarios juvelyrikos puslapyje TEPLA. Šis prekinis ženklas, įkurtas Sandros, kuri neabejinga lėtai ir sąmoningai juvelyrikos produkcijai. Jos kolekcija Classic Collection puikiai tinka mamoms, kadangi šią kolekciją sudaro lengvai derinami minimalistinio dizaino papuošalai, kurie tuo pačiu yra ypatingi ir unikalūs. Visi TEPLA kūriniai yra limituoto leidimo, rankų darbo ir sukurti Sandros studijoje Anglijoje.

Sustainable Pot Holder for a Culinary Lovers

Hand knitted pot holders

 

I love handmade: I buy handmade, I make handmade and I sell handmade. Because handmade is sustainable. If your mother is a culinary and sustainability lover – she will be really pleased with these stylish rustic look Pot Holders. They are hand knitted and eco-friendly, made with recycled t-shirt yarn, a strap made using a reclaimed belt (faux leather). Thes pot holders designed to add a colour and texture to the kitchen and are thick, durable and big enough to be used as pot stands as well. You can buy them in my Etsy Shop.


Rankų darbo produktai yra mano prioritetas: aš perku rankų darbo produktus, pati gaminu ir parduodu. Nes rankų darbo produktai reiškia tvarumą. Jeigu tavo mama yra kulinarijos ir tvarumo mylėtoja, ją tikrai pradžiuginsite šiomis rustic stiliaus puodkelėmis. Jos yra rankų darbo ir ekologiškos, kadangi yra antrinio dizainio. Puodkėlės megztos iš trikotažo atraižų siūlų, o dirželis pagamintis iš nebenaudojamo dirbtinės odos diržo. Puodkėlės ne tik pasitarnauja kilnojant karštus dangčius, imant indus iš karštos orkaitės, šios dar yra ir pakankamai didelės bei storos/tvirtos, kad ant jų galima būtų dėti karštus indus saugant stalo paviršių. Be visų šių praktiškų dalykų, jos dar gali būti ir puikiu virtuvės akcentu, dizaino detale. Įsigyti galite mano Etsy parduotuvėlėje.

Hand knitted pot holders

Disclaimer. This post contains some sponsored products however, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

0
Eco Christmas | A Luxury Look with Natural Table Linen

Eco Christmas | A Luxurious yet Natural Look with Table Linen

You may already know that I am a big fan of linen. I believe table linen is a must for every family. Not only because with table linen your table will look more beautiful, but also because they are a great way to set the special tone for a meal or a family gathering. It looks luxurious yet simple at the same time! But most importantly it looks natural too.


Daugelis iš jūsų jau žino, kad esu neabejinga lino audiniui. Esu įsitikinusi, kad lininė staltiesė yra Must Have kiekvienuose namuose. Lino staltiesė stalui ne tik suteikia grožio, bet ir sukuria ypatingą atmsosferą. Lininės staltiesės ir servėtėlės atrodo prabangiai ir paprastai vienu metu! O svarbiausia – natūraliai.

Eco Christmas | A Luxury Look with Natural Table Linen

Eco Christmas | A Luxury Look with Natural Table Linen

Linen fabrics are natural, soft and easy to care for. They are machine washable and are softer after each wash.  And the best part – linen fabric is eco-friendly too because it is very durable and biodegradable. Linen napkins are earth-friendly because they are reusable. And for sure, they look way more elegant and stylish than paper napkins!

In my home, I use handmade organic table linen from Secrets and Things shop and I cannot recommend it enough! Great selection and high-quality organic linen products not only for the kitchen.


Lino audinys yra natūralus, minkštas ir lengvai prižiūrimas. Jį galima skalbti skalbimo mašinoje, o po kiekvieno skalbimo jis tampa dar minkštenis. Bet geriausia dalis yra tai, kad linas yra ekologiškas audinys, dėl to, kad yra labai patvarus ir savaime suyrantis. Lino servėtėlės yra draugiškos aplinkai dar ir dėl to, kad yra daugkartinio naudojimo. Na, o ant stalo tokios servėtėlės atrodo žymiai elegantiškiau nei popierinės servėtėlės.

Savo namuose naudoju rankų darbo, ekologiškus lino produktus iš Secrets an Things parduotuvėlės. Nuoširdžiai šią parduotuvę rekomenduoju visiems, mylintiems lino produktus: aukšta kokybė, didelis pasirinkimas ir ne tik virtuvei skirti produktai.

Eco Christmas | A Luxury Look with Natural Table Linen

I would recommend choosing table linens that match the decor of your house or that coordinate with the event you are celebrating. As I am a fan of earthy and neutral colours, I have chosen natural napkins and classic elegant white tablecloth.  They are suitable for any occasion, from daily family gatherings to festive celebrations. I believe small details make the difference. For my Christmas decor, I am choosing simple, natural and zero waste details such as evergreen’s branches, cones, cinnamon sticks etc.


Rekomenuoju rinktis tokią staltiesę ir servėtėles, kurios atitinką jūsų namų dekorą arba švenčiamo įvykio stilistiką. Kadangi aš esu žemiškų ir neutralių spalvų mėgėja, pasirinkau natūralios spalvos servėtėles ir klasikinę, elegantišką baltą staltiesę. Dėl savo neutralumo, puikiai tinka bet kokiai šventei – nuo šeimos pietų iki didžiųjų metinių švenčių. Neutralios spalvos suteikia galimybę žaisti su kitais dekoro akcentais, juk iš tikrųjų, paslaptis slypi mažose detalėse. Šiemet Kalėdinio stalo akcentais  taps detalės iš gamtos: eglės, eukalipto, pušų šakelės, kankorėžiai, cinamono lazdelės ir t.t.


For more information or to buy table linen please visit Secrets and Things.


Disclaimer. Secrets and Things kindly gifted table linens for the purpose of this review. Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

0
Ethical Christmas Gift Guide La Pepa Blog

Ethical Christmas Gift Guide

It is the time of the year when we start thinking about best Christmas presents for our loved ones. These are my top ethical picks that will make you feel great about giving! All ethical, sustainable, vegan and eco-friendly.


Prasideda Kalėdų karštinės metas, kuomet visi pradedame galvoti apie geriausias dovanas mūsų artimiesiems. Dalinuosi su jumis etiškų dovanų idėjomis, kurias dovanodami jausitės gerai! Visi produktai etiški, veganiški ir draugiški aplinkai.

SKN-RG Get Me Started Kit

Ethical Christmas Gift Guide La Pepa Blog

Ethical Christmas Gift Guide La Pepa Blog

SKN-RG believes in absolute purity in each ingredient they select and this is echoed through the manufacturing processes to the finished product. Their Organic standard approved by The Soil Association, this is not just cruelty-free brand it does not export to those countries who require products to be tested on animals by law.  SKN-RG is also a member of The Vegan Society.

Get Me Started Kit for a Dry Sensitive Skin contains a Super Rich Creme Cleanser (Winner Best Cleanser Dry/Sensitive skin), Buff Cloth, Cellular Balance toner, Cellular Repair Moisturiser and Pro Serum Concentrate. This is a perfect kit for those who love travelling as it comes in a travel-friendly size.


SKN-RG tiki kievieno jų pasirinkto produkto tyrumu ir tai atsispindi juo veikloje nuo produkto kūrimo pradžios iki pabaigos. Jų produkcijos ekologiškumas patvirinitas The Soil Association, jie ne tik neatlieka bandymų su gyvūnais, bet ir neeksportuoja savo produktų į tas šalis, kuriose testavimas su gyvūnais yra reikalaujamas įstatymiškai. SKN-RG taip pat yra veganų asociacijos The Vegan Society narys.

Get Me Started Kit rinkinys jautriai, sausai odai susideda iš kreminio prausiklio, specialios ekologiškos medvilnės šluostės, balansuojančio toniko, atstatomojo kremo ir serumo. Tai puiki dovana mėgstantiems keliauti, kadangi visas rinkinys draugiško kelionėms dydžio – travel size.

MYROO Superfood Balm Raspberry & Cucumber

Myroo Skincare believes in plant power for what you put in your body and on your body. All Myroo Skincare products are locally made in Yorkshire, they are organic, vegan & natural, formulated for sensitive, allergic and problem skin – they are free from fragrance, gluten, dairy and nut. Their products are made in small batches, to preserve the wonderful nutrients and skin benefits from all their ingredients and ensure the freshest products.

This award-winning concentrated superfood based balm with a smooth texture, contains cucumber, raspberry, mango, papaya, carrot, avocado, olive and more. It makes a great gift because it is a wonderfully versatile product for all over! Use to tame hair or on chapped skin, on dry cuticles, knees, heels or elbows. Try as an overnight treatment for tired skin or melt in your hands for a massage oil. It also can be used for kids!


Myroo Skincare tiki į augalų galią – augalų, kuriuos dedame į savo kūną ir kuriuos ant savo kūno. Myroo Skincare produktai gaminami Didžiojoje Britanijoje, Jorkšyre. Jie yra ekologišku, veganiški ir natūralūs, suformuluoti jautriai, alergiškai ir problematiškai odai, kadangi juose nėra glitimo, riešutų ar perfumo. Visa produkcija gaminama nedideliais kiekiais, tam, kad būtų išssaugotas šviežumas ir užtikrintas geriausių augalų savybių išsaugojimas.

Šis, apdovanojimus pelnęs koncentruotas superfood balzamas yra švelnios ir glotnios tekstūros, jo sudėtyje yra agurkai, avietės, mango, papaja, morkos, avokadai, alyvuogių aliejai ir daugiau nuostabių augalų. Tai yra puiki dovana, kadangi šis balzamas yra labai universalus. Jį galima naudoti įvairiais būdais – gydyti suskeldėjusią odą, šerpetojančias odeles,  sausas alkūnes, kelius, kaip kaukę nakčiai pavargusiai odai arba, pašildžius rankose, kaip masažo aliejų. Taip pat, jis puikiai tinkamas naudoti vaikams!

Conscious Skincare Rhubarb and Cinnamon Organic hand and body lotion

 Conscious Skincare products are awards winning and handmade in Britain. Their production is fully approved by the Vegetarian Society, PETA, and Cruelty-Free International. Conscious Skincare products contain the safest ingredients as rated by the independent US cosmetics database EWG and it’s one of the highest scoring companies! Constantly mindful of the environment, Conscious Skincare uses recycled or recyclable materials such as glass, aluminium and even popcorn for the packaging.

This Organic Rhubarb and Cinnamon Body Lotion smells like Christmas! The blend of Cinnamon, Nutmeg and Mandarin essential oils make a gorgeous and uplifting Christmassy fragrance. The lotion contains plant-based organic and natural ingredients, it is soothing and nourishing for the skin. Conscious Skincare offers a wide range of Christmas gifts, so check out their website.


Conscious Skincare produktai gaminami Didžiojoje Britanijoje ir yra pelnę daugybę apdovanojimų. Produkcija patvirtinta Vegetarian Society, Peta ir Cruelty-Free international. Šios kompanijos produktų sudėtyje patys saugiausi ingredientai, maža to, kompanija yra viena tarp geriausius ingredientus naudojančių kompanijų pagal EWG duomenis.

Ekologiškas Rabarbarų ir Cinamono kūno losjonas kvepia Kalėdomis! Cinamono, riešutmedžio ir mandarinų eteriniai aliejai sukuria ypatingą – nuotaikingą ir Kalėdinį aromatą. Losjono sudėtyje tik natūralūs, ekologiški ingredientai, jis maitina ir ramina odą. Beje, Conscious Skincare puslapyje yra daugybė Kalėdinių rinkinių, iš kurių galite pasirinkti jums tinkamiausią.

BOTANICALS Himalayan Infusion

Ethical Christmas Gift Guide La Pepa Blog

Botanicals aim is to provide a range of personal care products which are as close to nature as possible. Those that harness the pure power of plants and reflect a belief that nature really does know best. Of course, Botanicals is approved by the Soil Association, carries the ‘Suitable For Vegans’ V logo and is not tested on animals. All the ingredients they use come from sustainable sources and are fully biodegradable, products are blended by hand.

Himalayan Infusion set contains three different mineral soaks – Wild Rose, Lemongrass and Deep Peace. Mineral Soak can help revive tired and aching muscles, revitalise the skin and sooth the senses – all in one heavenly scented soak. Is your loved one feeling sluggish, stressed or in need of a pamper? This is a perfect gift!


Botanicals tikslas suteikti asmeninės higienos produktus, kurie yra kiek įmanoma arčiau gamtos. Tokius produktus, kurie pilni augalinės jėgos ir atspindi kompanijos tikėjimą, kad gamta viską atlieka patikimiausiai. Be abejonės, Botanicals patvirtinta Soils Association, tinka veganams ir neatlieka testų su gyvūnais. Ingredientai parenkami tik iš tvarių šaltinių, bei yra natūraliai sunykstantys.

Himalayan Infusion rinkinys susideda iš trijų mineralinių druskų – Laukinių rožių, Citrinžolės ir Deep Peace (liet. Gili Ramybė). Mineralinės druskos su aliejais padeda pašalinti nuovargį ir malšina raumenų skausmą, atgaivina odą ir ramina. Jeigu tavo artimas jaučiasi pavargęs, kamuojamas streso ar tiesiog nusipelnė daugiau laiko sau – tai puiki dovana.

InLight Spicey & Warm Tea Infusion

Ethical Christmas Gift Guide La Pepa Blog

Ethical Christmas Gift Guide La Pepa Blog

Inlight is proud to be the very first UK skincare company to gain Cosmos accreditation and works closely with the Soil Association to maintain the best possible standards in the beauty industry. For them, ethical beauty means acting with respect for our natural environment and its resources. All packaging at Inlight is responsibly and sustainably sourced, recycled where possible and recyclable.

Inlight believes that beauty shines through a perfect synergy between our inner and outer selves‘. Therefore Inlight is offering not only amazing skincare production but wellness products too. Tea is both versatile and extremely loveable, making it a great gift for anyone. Spicey &Warm Tea Infusion is 100% organic and caffeine free loose fusion and perfect warming blend for chilly, rainy evenings. This zesty, fresh yet rich herbal fusion with orange, white pepper and cinnamon will deliver health and pleasure to your tea loving friend.


Inlight gali didžiuotis būdama pirmoji odos priežiūros kompanija Didžiojoje Britanijoje gavusi Cosmos akreditaciją. Taip pat, ji glaudžiai bendradarboauja su Soil Association, kad išlaikytų aukštus standartus. Inlight kompanijai etiškas grožis reiškia veikti gerbiant gamtą, aplinką ir tausojant jo išteklius. Todėl Inlight skiria ypatingą dėmesį pakuotėms – jos atsakingai parinktos iš tvarių šaltinių, perirbtos arba tinkamos perdirbimui.
Inlight tiki, kad grožio švytėjimas yra tarsi sinergija tarp mūsų vidaus ir išorės. Dėl to ši kompanija neapsiriboja tik išorinio grožio produkcija, bet siūlo ir sveikatos produktus, tokius kaip arbata. Na, o arbata yra tikrai beveik visiems tinkama dovana. Spicey & Warm arbata yra 100% ekologiška ir be kofeino. Tai puikus žolelių mišinys šaltiems ar lietingiems vakarams. Šis pikantiškas, šildantis arbatos mišinys su apelsinais, baltuoju pipiru ir cinamonu tikrai patiks arbatų mėgėjams.

Simply Nature Bio Goods Glamorous Eco-Fashion accessories

Ethical Christmas Gift Guide La Pepa Blog
Simply Nature Bio Goods is a company inspired by nature. Their Biojewels are simply pieces of art! Can you believe this is an actual leaf bathed in gold? It is important to mention that it is an essential value of Simply Nature Bio Goods to ensure a sustainable and environmentally friendly creation of its pieces: they acquire gold from recycled gold sources, almost 60% of the goods are collected from trees and branches that have naturally fallen to the ground and their packaging is made with 99% recycled eco-friendly materials. Simply Nature Bio Goods firmly believe that environmental consciousness is something that needs to be spread by every human being, therefore their accessories make a perfect gift for any stylish Nature Lover!

Simply Nature Bio Goods yra gamtos įkvėpta kompanija. Jų kuriama biojuvelyrika, tai tarsi meno kūriniai! Ar galite patikėti, kad šis kaklo papuošalas yra tikrų tikriausias lapas išmaudytas aukse? Svarbu paminėti, kad Simply Nature Bio Goods dirba užtikrinant tvarų ir atsakingą papuošalų kūrimą nuo pradžios iki pabaigos: papuošalams naudojamas perdirbtas auksas, didžioji dalis augalų naudojami natūraliai nukritę nuo vėjo ar audrų ant žemės, pakuotės pagamintos iš perdirbtų, ekologiškų medžiagų. Ši kompanija tiki, kad aplinkos tausojimas turėtų būti kiekvieno iš mūsų skleidžiama idėja, todėl jų papuošalai idealiai tiki gamtą mylintiems stileivoms!

MyLiu Design Handmade Accessories

Ethical Christmas Gift Guide La Pepa Blog
Ethical Christmas Gift Guide La Pepa Blog
Ethical Christmas Gift Guide La Pepa Blog
MyLiu Design is a family business, founded by Gintare and Karolis – parents of two lovely girls. All their beautiful designs are made locally in Bristol, in their cosy home studio. All creations are handmade and hand finished so they all slightly differ from each other just like we all do. Together with beautiful rings, earrings and necklaces, they offer recycled jewellery – coin rings made from antique coins, such as 1924 Latvian Lat. It would be a perfect gift for a coin lover or collector. All MyLiu Design creations come in eco-friendly packaging which is made from recycled materials. Check out their shop and remember – there is nothing better than supporting a small family business!

MyLiu Design yra šeimos verslas, įkurtas Ginatrės ir Karolio – dviejų nuostabių mergyčių tėvų. MyLiu Design papuošalai sukuriami jaukioje jų namų studijoje, Bristolyje. Visi jų papuošalai yra rankų gamybos, dėl to kiekvienas papuošalas yra unikalus ir šiek tiek skirtingas – taip, kaip ir mes visi. Šalia įvairių auskarų, žiedų ir kaklo papuošalų, MyLiu Design siūlo ir perdibtus papuošalus, tokius kaip žiedai gaminti iš įvairių senoviškų monetų, pvz 1924 m. latviško lato. Tai būtų tikrai nepamirštama dovana monetų mylėtojams ar kolekcionieriams. Visi MyLiu Design produktai pakuojama aplinkai draugiškose pakuotėse, pagamintose iš perdibtų medžiagų. Apžiūrėkite jų siūlomus papuošalus ir prisiminkite, kad patys geriausi pirkiniai atkeliauja į jūsų namus ne iš pramoninkų, o smulkių kūrėjų.

WoodWatch Wooden Watch
Ethical Christmas Gift Guide La Pepa Blog
Ethical Christmas Gift Guide La Pepa Blog
 WoodWatch stands for craftsmanship. As watches are handmade, each of their watches is completely unique. They also support Trees For All in planting trees in the Philippines by donating the number of trees needed to produce their watches to Trees For All. The watch comes in an eco-friendly package, is super lightweight and absolutely beautiful. A Wooden watch is a great gift for a sustainable fashion lover – it’s a great style detail, but most importantly, they are kind to the earth and to others.

WoodWatch reprezentuoja meistriškumą ir unikalumą, kadangi kiekvienas laikrodis yra rankų darbo. Kompanija taip pat remia Trees For All inicatyvą sodinti medžius Filipinuose ir dovanoja tokį patį kiekį medžių, kiek prireikia jų laikrodžių gamybai. Laikrodukas pristatomas ekologiškoj pakuotėj iš kartono ir medžio drožlių, yra labai lengvas ir absoliučiai dievišo grožio. Medinis laikrodis yra tikrai puiki dovana mylintiems tvariąją madą, kadangi šis aksesuaras ne tik puošia, bet ir reprezentuoja ekologijos idėjas: draugiškumą gamtai bei aplinkai.

Laura Zabo Vegan and Eco-Friendly Personalised Belt
Ethical Christmas Gift Guide La Pepa Blog
A London based eco-designer Laura Zabo produces high-quality, ethical, vegan and sustainable accessories made entirely of upcycled bicycle tyres, saved from a sad future in a landfill. Laura Zabo offers loads of different styles, colours and sizes upcycled tyre belts for all family, but this personalised belt with our family letter is one of my favourites! I believe that Laura Zabo items could make perfect gifts for your loved ones, cyclists, vegans and eco-conscious friends and relatives. By the way, she offers upcycled tyre dog leads and collars for ethical pets too!

Laura Zabo yra eko dizainerė iš Londono, kuri kuria įvairius, aukštos kokybės etiškus, antrinio dizaino aksesuarus. Ji kuria ekologišką madą perdirbdama naudotas padangas, kurios kitu atveju kauptųsi sąvartynuose teršdamos aplinką. Pasitelkdama savo kūrybiškumą, naudotas padangas Laura paverčia stilingais diržais visai šeimai, bet šis juodas, su mūsų šeimos pavardės raide – mano numylėtinis! Esu įsitikinus, kad Laura Zabo kūriniai būtų puiki dovana jūsų artimiesiems – veganams, dviratininkams ir ekologija neabejingiems draugams! Be to, ji siūlo perdirbtus pavadėlius bei antkaklius jūsų augintiams.

La Pepa Boutique Recyceld Yarn Table Placemats

Ethical Christmas Gift Guide La Pepa Blog

It’s amazing how much little details like crochet placemats can enhance the look of your home! These LaPepaBoutique placemats are eco-friendly, made from recycled t-shirt yarn and handmade by me! They add an aesthetic value to an otherwise dull dining table and a bit of pattern that gives a cosy look and a sense of style for the table telling your guests who you are. They are also functional because they not only help to protect surfaces but might be used in different ways too under plates, vases, lamps etc. They add a comfy feel and can be a great attraction for indoor as well as outdoor family dining.


Neįtikėtina, kokios galingos yra  mažos detalės. Pavyzdžiui, nerti lėkščių padėkliukai. Šie LaPepaBoutique padėkliukai yra ekologiški, kadangi nerti iš antrinio naudojimo trikotažo juostelių (trikotažo atraižų). Jie suteikia stalui išskirtinumo, jaukumo, puošnumo ir išskirtinio stiliaus. Tai tarsi nedidelė detalė, jūsų svečiams daug pasakanti apie jus. Jie yra ne tik funcionalūs, saugantys stalo paviršius, bet ir labai universalūs, kadangi galima naudoti įvairiais būdais po gėlėmis, vazomis, žibintais. Padėkliukai puikiai tinka ne tik namuose, bet ir lauko stalui, taip tarsi pridėdami jaukumo.

Ethical Christmas Gift Guide La Pepa Blog

If you can’t think of a particular gift, why not put together a hamper full of ethical goodies? Make your own jam or biscuits. Or maybe donate to charity on behalf of your friend? Have a Meanningul Christmas!


Jeigu nerandate tinkamos dovanos, galbūt suruoškite etiškų produktų maisto krepšelį? Pagaminkite naminio džemo ar iškepkite sausainių. O galbūt draugo vardu, kuris nenori gauti dovanų, paaukokite labdarai? Prasmingų Kalėdų Jums!

 

Disclaimer. This post contains some sponsored products however, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

0