Parenting

See in the dark smoothie 1

See in the dark smoothie

 

Smoothies from the shop are packed full of sugars and overpriced. Make your healthier version with hidden vegetables! If you fancy green smoothies, check out my older post for some ideas and inspiration. Today we made a bright orange smoothie, like spring sun  🙂 It is full of beta-carotene for healthy eyes.


Parduotuviniai kokteiliai (arba taisyklingai sakant glotnučiai) būna pilni cukraus ir dažnai ganėtinai brangūs. Pasidarykite naminę, sveikesnę versiją kokteilių, su slaptais ingredientais – daržovėm! Jeigu norite išbandyti žaliuosius kokteilius, ar pasisemti idėjų receptams, paskaitykite šį įrašą. Na, o šiandien mes gaminom skaisčiai oranžinį kokteilį, primenantį saulę 🙂 Šiame kokteilyje gausu beta karotino, reikalingo sveikoms akytėms.

DSC_2466

You need / Jums reikės

200 ml hemp milk (or almond) / 200 ml kanapių (arba migdolų) pieno

1 carrot / 1 morkos

90 g mango

1 banana / 1 banano

Simply blend all ingredients together until smooth. In summer use frozen banana. I always have some frozen bananas in my freezer. My family doesn’t like overripe bananas, therefore I peel them, cut and put in a freezer and latter use them for smoothies.


Tiesiog sublenderiuokite viską, pilkite pieno daugiau jei norite skystesnio. Vasarą galite naudoti šaldytus bananus. Aš visada turiu šaldytų bananų, kadangi mano šeim nevalgo pernokusių, tad tik pradėjus jiems juoduoti, nulupu, supjaustau ir metu į šaldiklį, o vėliau naudoju kokteiliams.

DSC_2489

DSC_2471

Lot’s of love,

E.

REUSE | Fun game with upycled cans 2

REUSE | Fun game with upycled cans

A super fun game with zero costs! This is a great way to reuse empty cans and bring joy for kids. All you need – empty cans, paper sheets, glue, and ball. Make sure cans doesn’t have sharp edges and wrap them with paper. I wrapped cans with my daughter’s painted paper sheets and used a crochet ball which I made a long time ago. Mark the line and throw the ball to the cans’ tower.  I have to say my little one was very excited to play this game and we had great fun. She is asking to play with cans nearly every day.


Super smagus žaidimas ir nulis išlaidų! Štai idėja, kaip panaudoti tuščias metalines skardines ir pradžiuginti pipirus. Viskas ko reikia – tuščios skardinės, popieriaus lapai, klijai ir kamuolys. Svarbiausia, užtikrinti, kad skardinės neturėtų aštrių briaunų, tuomet apklijuokite jas dailiu popierium. Aš naudojau dukrytės piešinius, o kamuoliuką turėjom nunertą jau seniai. Tuomet nusibrėžkite liniiją ir meskit kamuolį į skardinių bokštą 🙂 Mano mažoji labai džiaugiasi šiuo žaidimu, prašo pažaist beveik kasdien.

REUSE | Fun game with upycled cans 3

REUSE | Fun game with upycled cans 4

DSC_1961-horz

DSC_1962-horz

DSC_1963

Lots’ of love,

E.

Invest in experiences, not things 7

Invest in experiences, not things

New Year’s Eve has always been a time for looking back to the past, and more importantly, forward to the coming year. It’s a time to reflect on the changes we want to make and resolve to follow through on those changes. I never made a New Year’s Resolutions list, it was enough to think about my goals. However, this year it happened. One cosy evening I was sipping wine with my husband, we were talking about our New Year’s goals and ended up with a list. Psychologists say we’re more likely to succeed if we break our resolution into smaller goals that are specific, measurable and time-based, so this is what we did. There is one resolution I want to share with you and talk more: love experiences rather than things.


Paskutinės metų dienos yra puikus laikas apgalvoti praėjusius metus: kokius tikslus pasiekėm ir ko išmokom. Artėjantys Naujieji tarsi naujas startas, kuomet dauguma stengiasi nusibrėžti naujus tikslus, sudaro pažadų sąrašą. Aš niekuomet tokių sąrašu nedariau, man pakako tiesiog apmąstyti savo tikslus ir siekius. Tačiau šiemet, visai netikėtai jie ėmė ir sugulė ant lapo begurkšnojant vyną ir plepant apie Naujų Metų planus bei tikslus. Juos išskaidėm į smulkesnius žingsnelius (anot psichologų tai veikia geriau nei abstraktus pažadas). Vienu iš mūsų siekių bei tikslų noriu pasidalinti ir su jumis: mylėti akimirkas, ne daiktus.

cami10_3139

20130916_154504

Space is not something English houses could be proud of 🙂 My family home is very tiny so I embraced an attitude “quality over quantity”. I am trying to simplify our life while running a conscious and responsible household(reduce waste, shop locally, choose handmade and environmentally friendly items). When it comes to parenting I have few simple rules:

  • NO for promotional, mass-market toys and clothes. This type of toys/clothes encourages consumption (your child would always need another ball just because a hero from this bellowed cartoon is on it). Materialism is prevalent because the societal norms teach people to be consumers at a young age.
  • NO for plastic toys. I am trying to invest into higher quality and environmentally friendly wooden toys (Here is my post about wooden toys), buying second-hand saves a lot of money and is eco friendly, also, I love to make my own toys for the little one (here is the post about play kitchen).
  • YES for nature. I am raising my daughter close to nature (as much as it is possible when you live in a city) as it teaches empathy, compassion and connection. Click here for some outdoors acivities ideas!

Namai Anglijoje negali pasigirti erdvumu ir mano šeimos būstas ne išimtis. Erdvės trūkumas tapo vienu iš stimulų apsieiti su kuo mažiau daiktų ir rinktis kokybę vietoj kiekybės. Norisi kiek įmanoma daugiau išsaugoti erdvės, o ne paskęsti daiktuose. Visiems linkusiems kaupti, labai rekomenduoju paskaityti straipsnį “Kai atsisakyti reiškia atrasti“. Stengiuosi būti sąmoninga ir atsakinga vartotoja: mažinti atliekų kiekį, dažniau pirkti vietinių gamintojų arba rankų darbo produktus, renkuosi ekologiškus ir draugiškus aplinkai sprendimus. Kalbant apie vaiko auginimą, pačios paprasčiausios ir pagrindinės taisyklės yra šios:

  • NE reklaminiams, masinės pop kultūros žaislams ar drabužiams. Neperku nieko su animacinių filmukų herojais ar kitais pop kultūros personažais, nes tai skatina besaikį vartojimą (juk turint paprastą kamuolį vaikui būtinai prireikia ir dar vieno, to su mikimauzu). Esam gavę keletą tokių daiktų dovanų (kas be abejo labai džiugina mano dukrytę), tačiau pati niekada neperku.
  • NE plastmasiniams žaislams. Nors keletas plastmasinių žaislų mūsų namuose yra, tačiau visada esant galimybei renkuosi medinius žaislus, kurie ne tik yra patvaresni, saugesni bet ir ekologiškesni. Įrašą apie medinius žaislus galite rasti čia. Kokybiški žaislai nėra pigūs, tačiau tarnauja daug ilgiau, neteršia aplinkos ir yra saugūs mažiesiems. Dažnai sutaupau pinigų pirkdama dėvėtus žaislus, o vėliau juos perleidžiu kitiems vaikams. Dažnai žaisliukus gaminu ir pati, štai kaip įrengiau dukrytės virtuvėlę.
  • TAIP buvimui gamtoje ir jos pažinimui. Stengiuosi dukrytę auginti kiek įmanoma arčiau gamtos, nes manau kad tokie žmonės yra empatiškesni bei sąmoningesni vartojimo klausimu. Pasisemti idėjų, ką su mažaisiais veikti lauke, galite čia.

DSC_2235-2

Invest in experiences, not things 8

Invest in experiences, not things 9

DSC_6343-horz

Invest in experiences, not things 10

DSC_7079-horz

And despite all my efforts I have to admit, that in this eco life journey I am not even a halfway through. I am reading loads of articles about green life and minimalistic approach, however Zero Wate Home was mind blowing. Watch this video:


Ir nepaisant viso to, turiu pripažinti, kad šioje ekologiško gyvenimo kelionėje nesu dar net pusiaukelėje. Dažnai skaitau straipsnius apie ekologišką gyvenimo būdą ir minimalistinį požiūrį, tačiau atradus Zero Waste Home mane ištiko šokas. Ypatingai peržiūrėjus šį Bea Johnson video:

Yes, her lifestyle is drastic and too big challenge for many of us, but looks like effortless for her. It’s a great source of inspiration. I have to admit, I love beautiful things and some of them makes me very happy, but as long as I follow the rule quality over quantity I’m allright.  It is nice to have few special things in your home but why we create a clutter? It’s a waste of money which might be a great investment into experiences: ticket to cinema, theatre, zoo, holiday trip or weekend getaway… Create, learn, experience! This is one of our resolutions – buying less stuff, investing more to experiences.


 Taip, jos gyvenimo būdas yra drastiškas ir mažai kam priimtinas, nors jai pačiai atrodo visiškai paprastas ir nereikalaujantis ypatingų pastangų. Tikiu, kad sunku tik iš pradžių.  Nors aš  pati vargu ar taip sugebėčiau, tačiau kiek įkvėpimo ir  puikų idėjų iš jos galima pasisemti. Turiu pripažinti, kad kai kurie daiktai pavergia mano širdį, bet kol vadovaujuosi taisykle – kokybė vietoj kiekybės, viskas tvarkoj. Gera turėti kelis, mylimus, brangius širdžiai ir ypatingus daiktus. Tačiau vistik ar susimąstot, kiek nereikalingo šlamšto prikaupiam namuose ir kiek pinigų tam iššvaistom? Juk geriau tuos pinigus dėti į atostogų fondą: šeimyninės išvykos, kelionės, teatrai, muziejai, zoologijos sodas, istorinės vietovės, architektūros paminklai… Sąrašas negalutinis. Kurkite, išmokite kažką naujo, patirkite! Tai yra vienas iš mūsų naujametinių pažadų – atsisakyti dar daugiau daiktų, t.y. mažiau pirkti ir dar daugiau investuoti į patyrimus.

Invest in experiences, not things 11

DSC_9841

DSC_4017-3-horz

DSC_4067

20140308_155712-horz

Things you are keeping somewhere in the corner in your home and not using might be useful for other people.  That’s why I did a big cleaning in my home before Christmas and donated things to the charity. Thinking about Christmas presents I realised – I don’t need anything. The best present is TIME we spend with our loved ones. Don’t take it for granted, appreciate it. I remember when I came back to Lithuania for a summer holiday and my best friend organised a weekend getaway for our families – it was just the best gift ever! I would never swap it for anything. I would swap it for more days together though!


Daiktai sukaupti jūsų namuose ir trūnijantys nukišti giliai spintose, kažkam gali būti labai naudingi. Prieš Kalėdas atlikau didįjį namų valymą iš pagrindų. Didelis kiekis daiktų iškeliavo pas tuos žmones, kam jie yra reikalingi, kiti į labdarą. Galvodama apie dovanas susimąsčiau, jog man TIKRAI nieko netrūksta ir kad vistik, geriausia dovana yra artimųjų mums skirtas laikas bei dėmesys.  Nepriimkite to kaip savaime suprantamo dalyko, branginkite tai. Vasarą, kuomet grįžau į Lietuvą atostogų, mano draugė suorganizavo mums pora dienų kaimo sodyboje – tos jos pastangos, nuoširdus dėmesys ir laikas skirtas man buvo pati geriausia dovana, už kurią geriau galėjo būti tik dar daugiau laiko kartu!

DSC_4781

DSC_4782

Invest in experiences, not things 12

 People are buying things they don’t need all to feed their ego. You can drive an expensive vehicle but at the end of the day, it’s still just a car. You can buy a flashy watch, but in a reality, all it does is tell time. I’m not saying you should never reward a hard work with a new outfit and a night out, but our larger investments should go toward experiences that create lifelong memories rather than an item that will lose its “cool” factor within a few years (if it’s lucky). It’s time to stop swiping the cards every time we get paid and start thinking about the memories we could be making with just a little bit of extra savings and a roadmap. All the best in New Year!


Žmonės perka prabangius daiktus tik norėdami pamaloninti savo ego. Tu gali vairuoti prabangią mašiną, bet galų gale – tai tiesiog mašina. Tu gali turėti prabangų laikrodį, bet galiausiai jo funkcija tiesiog rodyti laiką. Nesakau, kad negalime savęs apdovanoti už sunkų darbą vienu ar kitu daiktu, tačiau didesnės sumos turėtų būti skiriamos naujoms patirtims. Naujas daiktas mus džiugina gana trumpai, o patirtys, atsiminimai išlieka amžinai, tampa mūsų dalis ir suartina žmones. Metas atsakingiau braukti kortele vos tik gavus algą, investuokime į savo vidinį aš, ne išorinį. Didžiausios sėkmės jums Naujaisiais!

f6a619251056a65d1562b980667af8bb

Lot’s of love,

E.

Christmas spirit 18

Christmas spirit

Only one more sleep before Christmas. Clean home and all the presents under Christmas tree, cosy Christmas lights, and cinnamon candles. Two days ago we made gingerbread cookies and it was the last bit of my Christmas preparation.  I must say that was an incredibly exciting activity for my little one and I was impressed with her skills – thank you play dough 😉 Making gingerbread cookies might be a lovely tradition and a quality time with your family. These cookies look lovely as a Christmas decoration  (no need to buy from the shops) and could be  a lovely gift.


Likus vos vienai nakčiai iki Kalėdų, namai išblizginti, dovanos supakuotos glaudžiasi po eglute, jaukiai blyksi šventinės lemputės ir kvepia cinamono žvakės. Prieš pora dienų su mažąja kepėm imbierinius sausainius (pagal šį Beatos receptą). Mano dukrytei tai buvo pats smagiausias Kalėdų pasiruošimo įvykis 🙂 Turiu pasakyti, kad buvau nustebinta jos įgūdžių! Čia jau play dough praktika 🙂 Imbierinių sausainių kepimas gali tapti šeimos tradicija ir kokybiškas laikas drauge. Be to, sausainukai gali būti ne tik puikia stalo dekoracija, bet ir miela dovana.

DSC_0959

DSC_0969

DSC_0956

And so it is. The most magical night of the year. While everyone is rushing, buying and baking it’s easy to loose the real Christmas spirit, peaceful joy and inner peace. It’s a pity we forget, that the most important is to appreciate moments rather than presents and there is nothing more important than time with your loved ones. Enjoy every minute, don’t be rushing. Think about the presents you already have 🙂 I think I already received the biggest present ever – my family 🙂 I wish you a very merry Christmas.


Pati magiškiausia metų naktis jau visai čia pat. Kuomet visi skuba, lekia, perka, kepa, lengva prarasti Kalėdų laukimo džiaugsmą, vidinę ramybę ir pamiršti tikrąją švenčių prasmę. Gaila, kad taip dažnai mes pamirštam, jog esmė ne patiekaluose ir ne dovanose. Juk nėra nieko svarbesnio ar brangesnio, kaip laikas praleistas su artimaisiais. Atsipalaiduokit ir niekur neskubėkit. Pagalvokit apie dovanas, kurias gyvenimas jums jau padovanojo. Aš manau, kad didžiausią dovaną savo gyvenime jau gavau 🙂 Išmokus vertinti tai, ką turite, gvenimas suteikia tai, ko trūksta. Sukūrus Kalėdinę pasaką, tik nuo jūsų priklauso, kiek ji tęsiasi… Linkiu, kad jūsų Kalėdinė pasaka niekada nesibaigtų! Laimingų Kalėdų ir blizgančių iš laimės akių 🙂

DSC_0853

DSC_0834

Lot’s of love,

E.

Cherry Blooms 19

Cherry Blooms

On a rainy and cold day like this, summer memories warm me up. This time, I want to talk about beautiful celebration we had this summer- my daughter’s Christening. It took place in Lithuania, in a very special place – Liskiava, near my hometown. I was dreaming one day to celebrate my weddings there, however, we decided to go for the Caribbean wedding and I would never change it! It was amazing! And we made a decision instead of wedding to have Christening celebration in Liskiava.


Tokią šaltą, niūrią ir lietingą dieną kaip ši, geriausiai šildo vasaros prisiminimai. Šį kartą nusprendžiau jums papasakoti apie nuostabią šios vasaros šventę – dukrytės krikštynas. Krikštynos vyko vienoj magiškai gražioj vietoj – Liškiavoj, kuri yra netoliese mano gimtojo miesto. Kažkada, prieš daugelį metų svajojau, kad mano vestuvių šventė būtų būtent ten, tačiau atsitiko taip, kad vestuvės įvyko saulėtuose Karibuose ir tiesą sakant, nekeisčiau nei mažiausios smulkmenėlės. Tačiau, iškilus klausimui kur organizuosime mažosios krikštynas, iškart žinojau atsakymą!

IMG_0559

IMG_0768

IMG_0819

Our colour theme was white, pastel pink and golden. The celebration wasn’t too big, just some family members and friends.  To make this celebration sustainable, I decorated it with the help of crafters and their handmade items. I wore the same dress as on my wedding day and believe it or not, after long hunt I managed to find a dress for my little one in a charity shop – completely new and with labels! A special Thank you to the amazing photographer Karolina from Fun Foto who captured the celebration. I love her photography style – soft and romantic. She is very lovely lady, thank you Karolina!


Šventės spalvinė gama buvo balta, pastelinė rožinė ir auksinė. Šventė buvo kukli, dalyvavo labai nedaug žmonių. Jai ruošiantis kreipiausi pagalbos į rankdarbiais užsiimančias merginas ir smulkias verslininkes, dėvėjau tą pačią suknelę, kaip per vestuves, o mažoji, po ilgų ieškojimų, džiaugėsi iš paėvėtų pirkta suknele, kurią man pavyko rasti naują, dar su etikete!  O krikštynų skraistę pasiuvau pati. Už įamžintas švenės akimirkas dėkojam nuostabiai Karolinai iš Fun Foto. Kuri ne tik puikiai išmano savo darbą, bet ir yra labai miela, maloni ir puikai bendrauja su vaikais. Žino visas gudrybes! Ačiū tau, Karolina!

IMG_0588

IMG_0680

IMG_1195

IMG_0757

Our hair accessories have been made by another very talented lady Ineta from IV Boutique. I wanted cherry blossoms, however not too bright pink and minimalistic. Thank you for making my vision real.


Už vyšnių žiedus plaukuose ir tobulai išpildytą mano viziją dėkojam Inetai, iš IV Boutique. Jos prašiau minimalistinių vyšnių žiedų plaukų aksesuarų, kad būtų blyškios, ne per ryškios rožinės spalvos ir derančio, netradicinio žvakės papuošalo. Mano viziją ji išpildė tobulai. Apsilankykite jos puslapyje jeigu ieškote unikalių aksesuarų fotosesijoms bei šventėms.

IMG_0600

IMG_0578

IMG_1380

IMG_1408

IMG_1383

Also, I would like to say thank you for Ausrine, who made place cards and a funny game cards where everyone wrote the future profession for our daughter. It will go in a keepsake box and many years latter we will check if someone guessed her profession!


Taip pat labai didelis ačiū Aušrinei, už stalo korteles bei Profesijos spėjimo korteles, kurios tapo smagiu žaidimu. Kortelės su užrašytomis profesijomis keliaus į Krikštynų dėžutę, o po daugelio metų pažiūrėsime, ar kieno nors spėjimas išssipildė! Apsilankykite Aušrinės puslapyje Maža dovanėlė ir papuoškite savo šventę.

IMG_2112

IMG_2120

IMG_2131

DSC_4892

IMG_2238

IMG_1341

IMG_1520

But the most special thank for all lovely people who were with us celebrating that day. I means a lot for me and I appreciate every second you spend there ♥ May God bless your life road.


Bet visų labiausiai esu dėkinga tiems, kurie buvo su mumis tą dieną. Dėkoju už kiekvieną kartu su mumis praleistą minutę, man tai buvo labai svarbu ♥ Laimingo, Dievo palaiminto gyvenimo kelio – jums ir paiems mažiausiems švenės dalyviams.

IMG_0801

IMG_1862

Lot’s of love,

E.