Green Parenting

Book Review | Toxic Childhood By Sue Palmer

Today I am sharing my thoughts on a book which really impressed me. Don’t get deceived by the book title “Toxic Childhood. How the modern world is damaging our children and what we can do about it”  this book is definitely not an invitation to raise kids in old style!  The author is analysing modern issues that are very interesting to me, such as the mental health of modern children, the impact of the rapid digital media, poor diet, aggressive marketing, consumerism, the decline of the free-range kids, lack of exercise, tired families, the educational rat race and many other toxic factors affecting today’s children.


Šiandien dalinuosi mintimis apie knygą, kuri tikrai stipriai mane sužavėjo. Neapsigaukite perskaitę knygos pavadinimą “Nuodinga Vaikystė. Kaip šiuolaikinis pasaulis žaloja mūsų vaikus ir ką galime dėl to padaryti” – ši knyga tikrai nėra kvietimas auginti vaikus remiantis senaisiais metodais. Knygos autorė analizuoja modernias problemas, kurios mane labai domina, tokias kaip psichologinė vaikų sveikata, marketingas, beprotišku tempu besivystanti skaitmeninė medija, agresyvus marketingas, prasta mityba, didelis vartojimas, pavargę šeimos, prastėjančios sąlygos nevaržomai vaikystei lauke, mažėjantis judėjimas, edukacinės lenktynės ir kiti nuodingi faktoriai, kurie įtakoja šiuolaikinę vaikystę.

Book Review | Toxic Childhood By Sue Palmer

Quotation from the book / Ištrauka iš knygos

“She was standing on the steps of the Uffizi Gallery in Florence – a short, dark-haired girl, slightly overweight, sulkily licking an ice cream. I guessed from her face she was no more than ten years old, but the angry scowl and scrunch self-consciousness looked more like a  teenager, wracked with adolescent angst. <…?> And across her little girl’s chest was printed her message to the world: “ my attitude problem”.

In the building behind her were some of western civilisation’s greatest treasures – paintings by Botticelli, Leonardo, Michelangelo -with presumably her parents dragged her across Europe (maybe across the world) to see. She clearly wasn’t remotely interested. <…> Her feelings about life were written all over her: anger. self-obsession, boredom, lack of engagement – the multiple trademarks of the brat.

Poor child. Poor parents. Poor western civilisation – indeed the whole of the developed world <…> In a global culture whose citizens are wealthier, healthier and more privileged than ever in human history, children grow unhappier every year. From the disgruntled and discontented to the depressed and dysfunctional, we seem to be raising a generation with nothing to love but its attitude problem.”

Book Review | Toxic Childhood By Sue Palmer

It is the best of times; it is the worst of times. We live in a world of comfort, convenience and promise but it’s not the best world for children. So what’s going wrong? An author believes there isn’t one simple answer. It’s a complex cultural problem, linked to the incredible speed of human progress and increasingly competitive consumer capitalism. The book is packed with interesting insights, presents up-to-date researches on various topics. After each topic, an author provides suggestions on detoxifying childhood – from babies to teenagers. It’s very clear, that an author has a really great knowledge and is passionate about the topic she is researching and sharing her knowledge with worried parents. An author touches another topic, I am very interested in – the way mass media affect children’s lives, through the influence of marketing on their play, friendships, family relationships and culture of childhood in general. But I will share a separate post on that!

 All in all, this book is an absolute treasure and I would recommend it to read for every single mother, who wants to understand what is happening with our children today and how to raise them healthy, happy and itelligent.


Dabar yra patys geriausi, ir patys blogiausi laikai. Gyvename komforto, patogumo ir daug žadančiame pasaulyje, tačiau šis pasaulis nėra pats geriausias mūsų vaikams. Tai kas gi blogai? Autorės manymu, nėra vieno paprasto atsakymo. Tai yra kompleksinė kultūros problema, susijusi su neįtikėtinu žmonijos progreso greičiu ir vis konkurencingesnio vartojimo. Knygoje gausu įdomių, priverčiančių susimąstyti įžvalgų, kurios paremtos naujaisiais tyrimais. Skaitant knygą tikrai jaučiasi, kad autorė daug gilinosi ir turi didelį žinių bagažą nagrinėjama problema. Beje, po kiekvienos temos autorė dalinasi patarimais, kaip “sumažinti vaikystės nuodingumą” ir šie patarimai skirti visiems vaikams, nuo kūdikio iki paauglio. Autorė paliečia ir dar vieną, mane šiuo metu labai dominančią temą – apie tai, kaip medija įtakoja vaikų gyvenimus, nuo žaidimų iki požiūrio į draugystę, šeimos santykius ir vaikystės kultūrą apskritai. Tačiau apie tai, plačiau pakalbėsiu atskirame įraše, nes tema tikrai to verta.

Pabaigai pasakysiu tik tiek, kad ši knyga yra visiškas lobis ir tikrai nuoširdžiai rekomenduoju ją paskaityti visoms mamoms, kurios nori suprasti, kad vyksta su mūsų vaikų pasauliais šiandien ir kaip juos užauginti sveikus, laimingus ir protingus. Daug analizuoti knygos ir nereikia – paskaitykite pačios, bus tikrai įdomu.


You can find this book in your local library (as I did!), buy used one on eBay or a new one here.


DisclaimerPlease note, I have not been paid for this post nor been given a book in exchange. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

Love,

E.

0

Natural Remedies | Effective Ways to Fight Kids’ Cold

Cold season comes with all the viruses. When my daughter is ill I try to avoid medications as long as possible and reach out for natural remedies instead. I am always looking for natural, safe and trustworthy remedies and already came up with my own routine to fight colds effectively. I found out what really works for my little one, therefore I believe that remedies we use are really effective – my daughter had never been ill this autumn and winter despite the fact quite a few times she was very close to it. The most important thing is to act immediately when you spot first signs of cold.


Šaltasis sezonas – ligų metas. Ir kaip nesinori tiesti rankos vaistų link! Kaip ir dauguma mamų, aš vengiu sintetikos ir pirmiausia prieš dukrytės ligas pasitelkiu saugias ir natūralias priemones. Per keletą metų tarsi suikūriau mūsų sistemą, kaip kovoti su ligomis natūraliai. Galiu patvirtinti, kad mano naudojamos priemonės yra tikrai efektyvios – šį rudenį ir žiemą dukrytė nei karto nesirgo, nors liga artinosi ne vieną kartą. Svarbiausia šias priemonės pradėti taikyti vos tik pastebėjus pirmus peršalimo požymius – kuo greičiau tą padarysite, tuo veiksmingesni jie bus.

Disinfect the air!

 Some essential oils or their blends have the ability to relieve cold and flu symptoms and can be used as a natural disinfectant to kill germs on surfaces and in the air. Essential oil diffusers spread the essence of your essential oils. When you use an essential oil diffuser, all of the little particles get distributed throughout the air filling your room inside your room. During the cold season, I use a diffuser on daily basis in order to prevent the spread of germs and give a boost to our immune systems. I rotate various essential oils, such as tea tree, eucalyptus, peppermint, lemongrass, thyme or use their blends. In addition to the air cleaning, essential oils aroma helps you to unwind, relieve stress and anxiety that can come along with being sick.

PS.: Diffusing essential oils is more effective after ventilation. More about the diffuser I am using, you can read here. I also use essential oils for cleaning surfaces, you cand find out more about it in my non toxic home cleaning guide.


Kaip kurie eteriniai aliejai turi gydomųjų savybių, galinčių padėti kovoti su įvairiomis peršalimo ligomis. Tokie eteriniai aliejai gali būti naudojami ir kaip dezinfekuojančios priemonės, kuriomis galima valyti ne tik įvairius paviršius, bet ir orą. Eterinių aliejų difuzoriai skaido eterinį aliejų ir į aplinką paskleidžia aromatą namuose, taip valydami ir dezinfekuodami orą. Šaltuoju metų laiku, difuzorių naudoju beveik kas dieną, kadangi jis yra puiki prevencinė priemonė peršalimo ligoms ir netgi stiprinanti imunitetą. Naudoju kasdien skirtingus eterinius aliejus, tokius kaip arbatmedžio, eukalipto, pipirmėtės, citrinžolės, čiobrelio arba jų mišinius. Be to, kad eteriniai alieja valo orą, jie dar ir veikia raminančiai bei mažina stresą ir nerimą, kuris dažnai lydi ligų metu.

PS.:  Prieš naudojant difuzorių, jeigu galite, gerai išvėdinkite patalpas. Taip eteriniai aliejai bus veiksmingesni. Daugiau apie mano naudojamą difuzorių galite paskaityti čia. Be to, eterinius aliejus aš naudoju paviršiams namuose valyti, daugiau informacijos šiame straipsnyje.

Soak feet in a Salt Bath

Natural Remedies | Effective Ways to Fight Kids' Cold

After purifying the air in our home, I soak my daughters’ feet in the Epsom salt bath before bedtime. My daughter absolutely loves it! Soaking in Epsom salt helps spur a process called vasodilation, which increases white blood cell production. It helps the body fight illnesses quicker and gives your immune system a boost. Also, it will ease muscle aches and help to get a good night’s rest, so you can recover faster.

Epsom Salt footbath. Add 1/4 cup Epsom salt in a large bowl with warm water and keep for 20 minutes.


Išvalius orą namuose, pamerkiu dukrytės kojas į Epsom druskos vonelę. Šią procedūrą darome prieš einant miegoti ir mano dukrytei ji labai patinka! Epsom druskos vonelė paskatina vazodilatacijos procesą, kuris padidina baltųjų kraujo kūnelių gamybą, taip sustiprinamas imunitetas ir ir padedama kūnui kovoti su liga. Be to, tokia vonelė veikia raminančiai, malšina raumenų skausmą ir užtikrina ramų nakties miegą. O miegas yra vienas stipriausių vaistų!

Epsom Druskos kojų vonelė. Įpilkite 1/4  puodelio druskos į dubenį pripildytą šiltu vandeniu ir pamirkykite kojas maždaug 20 minučių.

Use Rubbing Oil

Natural Remedies | Effective Ways to Fight Kids' Cold

And the most important thing to fight illness – rubbing oil. I make it using essential Tea Tree Oil. It has antimicrobial and antiseptic properties that help to get rid of the germs or microbes causing illness. It also will help with a stuffed nose, sore throat, and cough.

How to make Tea tree rubbing oil? Tea Tree oil can cause irritation, therefore you should never use plain essential oil on the skin. You have to dilute it with a carrier oil. I use Sweet Almond oil, however, you can choose coconut, sesame, olive oil etc. Add 1 drop of Tea tree essential oil into 10 ml carrier oil and mix everything.

How to use Tea tree rubbing oil? I use it in a four ways: rubbing on a chest, back, soles of toot and nose. I rub it before bedtime and after rubbing the soles of feet I would slip socks on. Rubbing with Tea tree oil activates the immune system and fights illness quicker. Rubbing nose helps to treat a stuffy nose and I often rub my daughter’s nose in the morning before school as it helps to fight germs.

PS.: If you don’t want to make your own mixture, you can always order a ready mix from BABA, which we were using last year and definitely will buy some more!


Na ir pats svarbiausias mano vaistas prieš ligas – eterinių aliejų tepaliukas. Jam pasigaminti naudoju Arbatmedžio aliejų. Jis yra švelnus, tačiau jo poveikis toks stiprus, kad gali išgąsdinti net tokius nenaudėlius kaip herpes virusas ir yra puikus imunostimuliatorius. Gydo užkimštą nosytę ir kosulį.

Kaip pasigaminti arbatmedžio aliejaus tepaliuką? Svarbu atsiminti, jog gryni eteriniai aliejai gali dirginti odą, todėl naudojami jie gali būti tik praskiesti su baziniu aliejumi. Kaip bazinį aliejų aš naudoju Migdolų aliejų, tačiau galite naudoti turimą namuose, pvz.: kokoso, sezamų, alyvuogių ir t.t. Į jūsų pasirinkto aliejaus 10ml kiekį, įlašinkite 1 lašą arbatmedžio aliejaus ir viską išmaišykite.

Kaip naudoti eterinio aliejaus tepaliuką? Šį tepaliuką aš naudoju 4 būdais: patepti krūtinę, nugarytę ir padukus bei nosytę. Dukrytę tepu prieš miegelį, patepusi padukus užmaunu kojinytes. Toks įtrinimas aktyvuoja imuninę sistemą ir sveikimas vyksta žymiai greičiau. O kovojant su sloga, patepu nosytę. Ligų metu dažnai nosytę patepu tiesiog prieš einant į mokyklą, kad atbaidyti virusus.

PS.: labai gerą straipsnį apiegydymą aromaterapijos bei eterinių aliejų pagalba radau Tavo Vaikas žurnale. Ten rasite ir daugiau receptų. Jeigu nenorite tepaliuko gamintis namuose, labai rekomenduoju įsigyti jau paruoštą eterinių aliejų mišinuką iš BABA. Naudojome jį praėjusią žiemą ir tikrai planuojame užsisakyti dar!

Drink Herba Tea

Natural Remedies | Effective Ways to Fight Kids' Cold

My final tip is to drink lot’s of herbal tea with honey. We use natural, handpicked by my mum, grandma and aunties in Lithuania and home-dried herbal tea such as mint, thyme, raspberry leaves, linden. These a natural, zero costs and zero waste! I keep them in glass jars from Ikea.  If you don’t like herbal tea, try my homemade Immune Booster made from ginger, honey and lemon!

I hope you will find this post useful. If you know some other natural remedies to fight colds, please share with me in comments section!


Paskutinis patarimas – gerti daug natūralių arbatžolių arbatos su medumi. Mes naudojam natūrlias, mano mamos, močiutės ir tetų Lietuvoje rinktas bei namie džiovintas arbatžoles, tokias kaip mėtos, liepžiedžiai, čiobreliai, aviečių lapai ir t.t. Tokios arbatos man ne tik skaniausios, bet ir natūralios, zero waste ir nieko nekainuoja! Arbatas laikau stikliniuose indeliuose iš Ikea. Jeigu nemėgstate žolelių arbatos, išbandykite naminį imunitetą stiprinantį mišinį iš medaus, citrinos ir imbiero.

Tikiuosi šis įrašas jums bus naudingas. Jeigu turite naminių būdų, kaip kovoti su ligomis, pasidalinkite komentaruose!

Stay Healthy!

Love,

E.

0
Your Guide to Eco Friendly Halloween

You Guide to Eco Friendly Halloween

I never celebrated Halloween, but since having a daughter it became quite difficult to avoid it.  So if you are in the same position as me, why not celebrate Halloween with a dash of sustainable attitude?  Eco-friendly lifestyle never required to compromise on celebrations, because it is always possible to blend eco-friendliness with fun! Here are some tips on how to throw an eco-friendly spooky Halloween!


Aš niekada nešvenčiau Halloween’o, tačiau augant dukrytei šios šventės išvengti tapo vis sudėtingiau. Tad jeigu jūsų situacija tokia pati, kodėl nešventus Halloweeno pasitelkiant ekologišką požiūrį? Juk ekologiška gyvensena niekuomet netrukdė švęsti šventes. Taigi, keletas patarimų kaip atšvęsti šią šventę ne tik smagai, bet ir nepaliekant didelio ekologinio pėdsako.

Eco-Friendly Decorations

As always, simply follow eco-mantra “Reduce Reuse Recycle”.  Reduce the amount of decorations and reuse the items you have at home. Be creative! Check your recycling bins, you can make some really fun and frightening decorations with upcycled tins and bottles.  Scrap paper is great material too! Colour it in black and cut some bats.

Choose natural. Avoid cheap plastic decorations and try to use natural and biodegradable materials. You can use a cotton yarn for spiders webs, paint for spooky stones. Dark gnarly looking branches can make really amazing decorations too! And they are perfect for a Halloween wreath.

Pumpkins! Carving pumpkin is not eco-friendly because it is a food waste. As a result, 18,000 tons of perfectly edible pumpkins goes straight into the bin every Halloween in the UK. Put a full pumpkin on a display or instead of carving a pumpkin, consider just carving the outer skin. After the celebration, use both the flesh and seeds to make delicious food: soups, cupcakes, pumpkin bread. You can also draw on the outside of the pumpkin, just make sure you avoid painting them with toxic paint – you don’t want nasty chemicals in your food or compost.


Kaip visada, sekite Eco Mantra “Reduce Reuse Upcycle”“Sumažink, Panaudok dar kartą, Perdirbk”. Visų pirma sumažinkite dekoracijų kiekį ir naudokite tai, ką turite namuose. Būkit kūrybingi! Patikrinkite atliekas skirtas perdirbimui – iš įvairių skardinių bei butelių galima pagaminti puikių dekoracijų. Popierių taip pat galite sumaniai pernaudoti, pavyzdžiui nuspalvinus juodai, iškarpyti šikšnosparnius.

Rinkitės natūralumą. Venkite pigaus plastiko dekoracijų ir pasirinkite natūralias. Medvilnės siūlą galite panaudoti voratinkliams, o nuspalvinti akmenukai virsta puikiomis dekoracijomis ant stalo, palangės ar prie durų. Tamsios išraitytos šakos Helloweenui irgi tobulai tinka, iš jų galite pasidaryti įspūdingą durų vainiką.

Moliūgai. Moliūgas yra Helloweeno simbolis, tačiau išskaptuoti moliūgą tik dėl dekoracijos nėra gamtai draugiškas sprendimas, kadangi po šventės moliūgas keliauja į šiukšlinę. Vien UK, kasmet po Helloweeno išmetama 18 000 tonų moliūgų. Naudokite sveikus, neišpjaustytus moliūgus dekoracijoms – jie ir taip puikiai atrodo! Arba vietoj skaptavimo, tiesiog išdrožinėktie paviršių. Galite juos ir išpaišyti. Po šventės juos galėsite sunaudoti maistui gaminti: sriuboms, keksiukams, moliūgų duonai. Svarbiausia, nedažykite moliūgų kenksmingais dažais. Juk nenorite, kad nuodingų chemikalų patektų į jūsų maistą ar kompostą.

Your Guide to Eco Friendly Halloween

Your Guide to Eco Friendly Halloween

Eco-Friendly Costumes

Dressing up on Halloween is a style and creativity statement in itself, but doing it in an eco-friendly way is certainly an art. The most effective eco way dress is to use what you already have instead of buying new! Instead of buying a mask, unleash your creativity and paint one – use the makeup you have, glitters and paint. If you cannot find anything, you can organise a swap with your friends.  Costume swaps cut back on waste and reduce the resources used for making, packaging, and transporting new costumes. In this case, both sides have a new costume with zero costs and zero waste.

Make your own upcycled Halloween treat bag. You can make a perfect bag from ice cream buckets, abandoned bags, old clothes or fabrics, ribbons etc. The best thing that for Halloween nothing needs to look perfect, so if you aren’t crafty hands, you still can make it!

If you still choose to buy a Helloween Costume – shop small. Check out charity shops or search for handmade costumes. You can find eco-friendly costumes on Etsy, for example Scraps Keeper has some great costumes made from reclaimed fabric!


Helloweeno kostiumas tai tarsi jūsų kūrybiškumo ir stiliaus išraiška. Tačiau padaryti tai draugišku aplinkai būdu jau visas menas! Ekologiškiausias sprendimas būtų tiesiog panaudoti tai ką turite namuose, vietoj to, kad pirkti kažką naujo. Pavyzdžiui vietoj pirktinės kaukės, galite tiesiog išpiešti veidą panaudojant savo turimas kosmetikos priemones, vaikų dažus ar blizgučius. Jeigu savo spintoje nerandate nieko naujo, galbūt pavyktų suorganizuoti mainus su draugais? Kostiumų mainai tausoja resursus, kurie būtų išeikvoti gaminant, pakuojant ir tranportuojant naują kostiumą. Šiuo atveju abi pusės gauna kostiumą ne tik su nulinėmis išlaidomis, bet ir nuliniu ekologiniu pėdsaku.

Pasigaminkite skanėstų krepšelį patys iš to, ką jau turite. Kuo puikiausiai tinka įvairūs ledų, majonezo kibirėliai, seni krepšeliai, seni drabužiai, medžiagos, kaspinai ir t.t. Geriausia yra tai, kad Helloweenui nereikia idealumo – viskas nubrizgę, apiplyšę, tad jeigu ir nesate kruopščios rankdarbių kūrėjos, skanėstų krepšelį tikrai galite pagaminti pačios!

Na ir galiausiai, jeigu vistiek nuspręsite pirkti Hellowyno kostiumą, taisyklė paprasta – Shop Small. Pasivaikščiokite po dėvėtų rūbų parduotuves arba rinkitės rankų darbo kostiumus. Etsy galite rasti daugybę aplinkai draugiškų kostiumų. Pavyzdžiui Scraps Keeper siūlo keletą puikių antrinio dizaino kostiumų, pagamintų iš naudotų medžiagų.

Your Guide to Eco Friendly Halloween

Eco-Friendly Food & Treats

Finally, make your own, eco-friendly spooky food. There are so many recipes on the internet, so many options to choose from! Get some inspiration on Pinterest – check out my Eco Halloween board.

Eco-friendly treats. You can always make your own, but if you have to buy ideally, treasures are recycled, natural, or sustainably sourced. Choose healthy treats and buy bulk without wrappers or choose that comes in a recyclable cardboard container. SNACT makes perfect treats – vegan, gluten-free and made from fruits that would otherwise have gone to waste!

If your child comes home with a bag of candies, find some creative ideas how to recycle wrappers here.


Galiausiai, pasigaminkite savo, naminio ir ekologiško maisto. Internete idėjų – kaip iš daugybės rago! Geriausias įkvėpimo šaltinis, be abejonės Pinterest – pasižvalgykite po mano Eco Halloween board’ą.

Skanėstai. Juos visuomet galite pasigaminti pačios, tačiau jeigu pirksite – natūralūs, ekologiški skanėstai yra tikras lobis. Rinkitės sveikus saldumynus, pirkite saldainius be popierėlių arba rinkitės perdirbamas pakuotes. SNACT gamina tobulus skanukus – veganiški, be gliuteno ir pagaminti iš vaisių, kurie būtų buvę išmesti lauk!

Na, o jeigu jūsų vaikas grįš namo su kibirėliu saldainių, galite rasti idėjų, ką smagaus galite pasigaminti pernaudojant saldainių įpakavimus.

Your Guide to Eco Friendly Halloween

On the final note… Turn your home into more Chic than Eeek! Haunted House. Prepare a dark gothic dinner table for your family with some haunted food, like these poisonous apples in the picture above and have some fun with your family! In the end of the day, it’s all about quality family time!


Ir pabaigai… Paverskite savo namus ne pigiai baisaisi, o elegantiškai bauginančiu užburtu namu. Paruoškite tamsų, gotišką stalą, patiekite užburtų valgių – pavyzdžiui nuodingų obuolių, kaip nuotraukoje viršuje. Kaip visuomet, juk svarbiausia kokybiškas šeimyninis laikas drauge!

Your Guide to Eco Friendly Halloween

Photo credits | Pinterest

Love,

E.

0
Green Travellers | Camping in Exmouth Country Campsite

Green Travellers | Camping with Kids in Exmouth Country Campsite

We all know camping is a fantastic activity for kids and adults, providing hours of enjoyment and a welcome opportunity to connect with loved ones, as well as nature. That’s why our family goes for a camping every summer! Last weekend we spent in Exmouth Country Campsite – disconnected, offline but with fresh unplugged senses.


Kiekvieną vasarą su šeima keliaujame stovyklauti. Tai puiki pramoga tiek mažiems, tiek dideliems – nerūpestingos valandos su artimaisiais ir kontaktas su gamta. Šį savaitgalį kartu su draugų kompanija praleidome Exmouth Country Campsite stovyklavietėje – atsijungę nuo kompiuterių, telefonų, bet visa esybe būdami čia ir dabar.

Green Travellers | Camping with Kids in Exmouth Country Campsite

Green Travellers | Camping with Kids in Exmouth Country Campsite

Green Travellers | Camping with Kids in Exmouth Country Campsite

The campsite is divided into 3 parts. One side is for lodges and bar, where you can get some drinks and coffee in the morning but no food is served there. In the same building are free showers, toilets and vegetable washing area and drinking water points.


Stovyklavietė padalinta į tris dalis. Pirmoje yra gyvenamosios patalpos, kur galite apsistoti ir baras/kavinė. Ten galima ateiti pavakaroti su draugais ar ryte išgerti kavos. Maistas kavinėje nėra teikiamas, tačiau norint pavakaroti ten, galima atsinešti savo maisto.  Toje pačioje dalyje yra stovyklavietei priklausantys nemokami dušai, tualetai bei kriauklės plauti maistui ir indams.  Taip pat geriamo vandens čiaupai.

Green Travellers | Camping with Kids in Exmouth Country Campsite

The zone with electricity. Showers and toilets in the building.

The other part of the campsite is with available electricity and the last area, where we stayed, is completely wild zone. It was quite empty so we had a lot of space for kids to run, play and ride a bike.


Ir paskutinė, trečioji stovyklavietės dalis – be elektros, tik gamta ir jūs. Ten mes ir apsistojome. Kadangi dauguma žmonių renkasi vietas ten, kur yra elektra, ši dalis buvo beveik tuščia. Mes galėjome pasirinkti vietą, kur statyti palapines, o aplink mus buvo didelė pieva, kurioje vaikai lakstė, žaidė ir važinėjosi dviračiais.

Green Travellers | Camping with Kids in Exmouth Country Campsite

Green Travellers | Camping with Kids in Exmouth Country Campsite

 

The campsite is very close to the beach so after breakfast we headed to enjoy some Vitamin Sea.


Stovyklavietė visai netoli paplūdimio, tad po pusryčių keliavome pasimėgauti Vitamin Sea.

Green Travellers | Camping with Kids in Exmouth Country Campsite

Green Travellers | Camping with Kids in Exmouth Country Campsite

Green Travellers | Camping with Kids in Exmouth Country Campsite

Green Travellers | Camping with Kids in Exmouth Country Campsite

Green Travellers | Camping with Kids in Exmouth Country Campsite

Green Travellers | Camping with Kids in Exmouth Country Campsite

We were simply walking on the beach and admiring impressive cliffs. Kids were playing with water and sand, collected shells and met crabs for the very first time! My husband has claimed there his birthday present – WakeBoarding experience. As I say – it’s always worth to invest in experiences rather than things!


Pajūryje vaikščiojome ir grožėjomės kalvomis, kol vaikai žaidė vandenyje, smėlyje, rinko kriauklytes bei pirmą kartą susipažino su krabais! O mano vyras ten atsiėmė savo gimtadienio dovaną – WakeBoarding experience. Visuomet sakau, kad smagiausia yra investuoti ne į daiktus, o į patirtis!

Green Travellers | Camping with Kids in Exmouth Country Campsite

Green Travellers | Camping with Kids in Exmouth Country Campsite

Green Travellers | Camping with Kids in Exmouth Country Campsite

Green Travellers | Camping with Kids in Exmouth Country Campsite

Green Travellers | Camping with Kids in Exmouth Country Campsite

Green Travellers | Camping with Kids in Exmouth Country Campsite

When’s the last time you slept under the stars and cooked dinner over an open fire?

We spent only two nights in a campsite but it was enough to recharge my battery. Nature is a miraculous healer! And such an excitement for kids! My daughter was so excited to sleep in the tent! So many new experiences for her. If you never been camping with kids – add it to your Must Do list!


Kada paskutinį kartą miegojote po atviru dangumi ar gaminotės valgyti ant laužo ugnies?

Nors stovyklavome tik pora dienų – grįžau pasikrovusi naujos energijos ir pilna gerų įspūdžių. Gamta puikiausias vaistas pavargusiai sielai. Na, o apie mažuosius nėra net ką šnekėti! Mano dukrytei didžiausią įspūdį kelia palapinė, vis kartoja, kaip smagu miegot palapinėje. Sakau atvirai – stovyklavimas su šeima, nuostabi patirtis ir jeigu to nedarėte, įtraukite tai į savo Must Do sąrašą!

Green Travellers | Camping with Kids in Exmouth Country Campsite


For more information or to make a booking visit Prattsahyes.

If you are a National Trust member, you get 10% discount.


Disclaimer. Please note, I have not been paid for this post. We paid for a stay and haven’t received anything in exchange of this post. As always, I have shared my honest opinion.

More post from Green Travellers

Would you like to recommend a destination for Green Travellers to explore and approve? Contact us!

Love,

E.

 

0
Green Parenting | A Real Connection in Nature

Green Parenting | A Real Connection Outdoors

I am so thankful that I have a Wild Nature just behind my garden. We often go there for a walk with my daughter, especially when I want to unwind and give a break for my mind. We are chatting together, collecting sticks and stones, identifying flowers and bugs, listening to birdsongs, watching squirrels. Sometimes I  use my imagination when I am out with my daughter; we hunt for fairies, The Gruffalo, secret paths. Time in the forest and free play inspires my little one to come up with her own fun. All these things involve engagement with each other and amazing lifetime memories being made. As they say:

All these things involve engagement with each other and amazing lifetime memories being made. As they say:

“There is no WiFi in the forest, but I promise you will find a better connection”


Esu labai dėkinga, kad tiesiai už mano namo turim parką ir miškelį su jame tekančiu upeliu. Dažnai ten su dukryte einame pasivaikščioti, ypač kuomet man norisi pailsėti nuo visko, atsipalaiduoti ir “išjungti” smegenis. Mes tiesiog vaikštome ir plepame, renkame lazdeles ir akmenukus, ieškome ir mokomės gėlių/vabaliukų pavadinimus, klausome paukščių, stebime voverytes. Kartais pasitelkiu savo fantaziją ir mes ieškome fėjų namelių, Grufo ir slaptų miško gyventojų pėdsakų. Laikas miške ir laisvi žaidimai skatina dukrytę pajungti savo fantaziją, kurti naujus žaidimus.

Visa ši paprasta veikla kuria nepaprastą ryšį tarp mudviejų bei nuostabius prisiminumus. Kaip sakoma:

“Miške nėra WiFi, tačiau pažadu, jog ten rasite geresnį ryšį”

Green Parenting | A Real Connection in Nature

Green Parenting | A Real Connection in Nature

Green Parenting | A Real Connection in Nature

Green Parenting | A Real Connection in Nature

Green Parenting | A Real Connection in Nature

Green Parenting | A Real Connection in Nature

Green Parenting | A Real Connection in Nature

Green Parenting | A Real Connection in Nature

Love,

E.

0