Parenting

Eco Baby | Eco Friendly Alternative to Plastic Umbilical Cord Clamp

Eco Baby | Eco Friendly Alternative to Plastic Umbilical Cord Clamp

Crochet umbilical ties are an eco-friendly, baby-skin-friendly alternative to the plastic clamps typically used in hospitals.


Nertos juostelės virkštelės užrišimui yra draugiškos aplinkai, kūdikio odelei ir puiki alternatyva plastikiniams segtukams, kuriuos naudoja ligoninėse.

Eco Baby | Eco Friendly Alternative to Plastic Umbilical Cord Clamp 1

Why Choose Crochet Umbilical Cord Ties?

There are quite a few reasons why some mothers want to go for the alternative to plastic clamps used in hospitals, for example:

  • Crochet cord ties offer an eco-friendly alternative to plastic. In addition to the concerns about the earth, some parents don’t want plastic on their baby at such a young age because of related health concerns.
  • The plastic clamps are very bulky and therefore can be uncomfortable for baby and for breastfeeding mothers. They also get in a way when dressing baby and changing diapers.
  • Crochet cord ties are cute. They can be baby’s first accessory, can be personalized and there is an added bonus for baby’s first photos.

Yra daugybė priežasčių, kodėl mamos renkasi alternatyvą plastikiniams segtukams. Štai keletas iš jų:

  • Nertos juostelės yra ekologiškas pasirinkimas norint išvengti plastiko. Daugelis mamų nerimauja ne tik dėl planetos ateiteis, bet ir nenori plastiko kontakto su kūdikio oda nuo pat pirmųjų jo gyvenimo akimirkų sveikatos sumetimais.
  • Plastiko segtukai yra labai dideli ir dėl to nepatogūs tiek kūdikiams, tiek žindančioms mamoms, kliūna perrenginėjant bei keičiant sauskelnes.
  • Nertos juostelės atrodo mielai. Tai lyg pirmasis kūdikio papuošalas, kuris gali būti pagamintas asmeniškai, pagal užsakymą ir mamų pageidavimus, tu pačiu suteikiantis ypatingumo pirmosioms kūdikio nuotraukoms.

Eco Baby | Eco Friendly Alternative to Plastic Umbilical Cord Clamp

How Safe Are Crochet Cord Ties?

Some people suggested these are not safe for babies due to the infection possibility, however, another opinion is that as long as you keep them dry and out of the diaper, they are completely safe (more information here). Actually, ties are a traditional and old fashioned way to clamp the cord. I really wanted to use it for my baby, so I decided to make a matching one with the blanket. Unfortunately, I didn’t manage to make it on time, as my baby arrived 2 weeks earlier. However, I made some for other mothers to give a go – these are available on my Etsy Shop.


Pasigirdo kalbų, jog tokios juostelės nėra saugios dėl infekcijos tikimybės, tačiau kita nuomonė teigia, jog jos yra absoliučiai saugios tol, kol laikomos sausai ir ištraukiamos virš sauskelnių (daugiau informacijos čia). Tiesą sakant, juostelės yra tradicinis būdas užrišti virkštelei iki kol atsirado plastikiniai segtukai. Labai norėjau tokios juostelės savo dukrytei, todėl nusprendžiau paidaryti derančią prie užklotėlio. Labai gaila, bet užbaigti nespėjau – naktį prasidėjo gimdymas ir dukrytė paskubėjo dviem savaitėm anksčiau. Tačiau labai žaviuosi šia idėja, todėl norinčios ją išbandyti mamos gali įsigyti juostelių mano Etsy parduotuvėje.

Eco Baby | Eco Friendly Alternative to Plastic Umbilical Cord Clamp

Eco Baby | Eco Friendly Alternative to Plastic Umbilical Cord Clamp


Eco Baby | Eco Friendly Alternative to Plastic Umbilical Cord Clamp 2

To buy crochet cord ties please  visit my Etsy shop


Love,

E.

0
Eco Baby | Why Buying Second Hand for the Baby Doesn't Mean Second Best

Eco Baby | Why Buying Second Hand for the Baby Doesn’t Mean Second Best

I apply the Simplicity approach to all aspects of my life, including Parenting. After spending years of embracing Simplicity and Minimalism philosophies, I feel very confident in my decisions. I never worry about what my friends are doing or what they may think about my choices. I know there are divided opinions about second-hand items for the baby, but I am very open to buying most things for a baby pre-loved. Here are some of the reasons, why second-hand doesn’t mean second-best!


Paprastumą taikau visose savo gyvenimo srityse, įskaitant ir motinystę. Praėjus keletui metų praktikuojant paprastumą ir minimalizmą, daug apie tai skaičius ir domėjusis, tapau labai užtikrinta savo sprendimais. Niekuomet nesijaudinu dėl to, kad mano draugų ar artimųjų spendimai labai skiriasi nuo mano ir nepergyvenu, ką jie galvoja apie mano pasirinkimus. Žinau, kad dėl pirkimo dėvėtų daiktų ir rūbėlių kūdikiams daugelis turi skirtingą nuomonę, tačiau aš tam esu labai atvira. Beveik viskas, ką pirkau kūdikiui yra iš antrų rankų ir štai kelios priežastys, kodėl mano nuomone dėvėti daiktai niekuo neprastesni už naujus.

Eco Baby | Why Buying Second Hand for the Baby Doesn't Mean Second Best 7

Great Quality

Everyone wants a few special outfits for their newborn but the lifespan of baby clothes is so short (sometimes only weeks), that used clothes are rarely worn-out. When I was pregnant with my first daughter everyone told me how quickly babies grow. I kind of understand it as a fact but I didn’t realise that they grow SO FAST! Some of the clothes I didn’t even have a chance to put on and they were outgrown. So the reality is, baby stuff is hardly used as they grow so fast.


Turbūt kiekviena mama nori kelių tų ypatingų drabužėlių savo mažyliui, bet reta kuri suvokia, kaip trumpai tie drabužėliai tarnaus. Kartais, tai būna vos kelios savaitės! Kuomet aš laukiausi savo pirmagimės, man visi kartojo, kaip greitai kūdikiai auga. Aš ir pati tą žinojau, kaip faktą, tačiau gimus dukrytei vistiek buvau nustebinta, kad ji auga TAIP greitai! Dėl šios priežasties kūdikių drabužiai būna itin kokybiški, nes jie būna padėvėti vos kelis kartus, o kaip kurie – nei karto.

Eco Baby | Preparing for Baby - Keeping it Minimal and Low Key

Saves Money

Having a baby is an expensive business. Especially because parents want all the best, the trendiest, the most wow for their babies. According to some reports, new parents will spend £5,000 on our baby before their first birthday! However, buying some items secondhand is a great way to save money. For example, I have everything I need for up to 3 months and some items for up to 6 months within a few hundred pounds budget! The circle closes when you sell the used items again. If you buy new, you get at approximately 1/3 to 1/2 of the purchase price back. But when selling what you bought second hand, you can sometimes even sell them for the same price.


Kūdikėlis atneša ne tik daug džiaugsmo, bet ir išlaidų. Ypač dėl to, kad dauguma tėvelių norsi savo vaikučiams paties geriausio, madingiausio ir visokio kitokio -iausio. Remiantis tyrimais, skaičiuojama, kad iki pirmojo vaikelio gimtadienio tėvai jam išleidžia apie £5000! Perkant kaip kuriuos daiktus naudotus, galima sutaupyti labai daug pinigų. Pavyzdžiui, aš jau turiu viską ko reikia kūdikiui iki 3 mėnesių ir kaip ką iki 6 mėnesių, o laisvai telpu į kelių šimtų svarų biudžetą. Padėvėtus daiktus, galite vėl parduoti. Jeigu pirkote naujus, reiškia atgausite tik pusę arba trečdalį išleistos sumos. Tačiau daiktus, kuriuos jau pirkote dėvėtus, dažnai galite parduoti už tą pačią kainą.

Upcycle | From Shabby to Chic - Chest of Drawers

Saves Planet Resources

In the UK, each week we buy 38m items and 11m items go to landfill. We all consume way too much! And it starts from the early days. Buying a second hand is just a lot more sustainable. There’s a lot of water and chemicals that go into our clothes. When I say a lot, I mean 7600 litres of water to make one pair of blue jeans! Giving baby items a second, third or fourth life after the kids outgrew them is really good for the environment. And it’s one of the best things you can do for your little one – take care of the planet they will live on.


Vien Didžiojoje Britanijoje, kas savaitę nuperkame 38 milijonus daiktų ir 11 milijonų būna metami lauk. Besaikis vartojimas. Pirkdami iš antrų rankų mažiname vartojimą, kuris prasideda vos kūdikėliui patekus į šį pasaulį. Suteikdami daiktams antrą, trečią ar ketvirtą šansą, sutaupome begalę gamtos resursų, pvz vieneriems džinsams pagaminti prireikia virš 7600 litrų vandens! Planetos tausojimas yra vienas geriausių dalykų, ką galime padaryti dėl savo mažylio – saugokime pasaulį, kuriame jiems reikės gyventi dar daugelį metų po to, kai mūsų nebebus.

Eco Baby | Why Buying Second Hand for the Baby Doesn't Mean Second Best 8

It Feels Good

I feel way better to buy from small business, to buy locally and from families, rather than from the big shops. Even if it’s only a few pounds, I know that I have potentially saved an item from going to the landfill and added some extra money for the family’s needs.


Aš visada jaučiuosi daug geriau pirkdama iš vietinių, smulkiųjų verslininkų ar tiesiog šeimų, nei kad apsipirkinėdama dideliuose prekybos centruose. Net jei tai tik keli svarai, aš žinau, kad galimai ne tik išgelbėjau daiktą nuo keliavimo į šiukšlyną, bet ir suteikiau šeimai papildomų pajamų.

Eco Baby | Why Buying Second Hand for the Baby Doesn't Mean Second Best 9

New Isn’t Cleaner

Many people prefer to buy new stuff because it looks fresh and clean. Yet those clean-looking clothes can be coated in all kinds of dirt, bacteria and pollutants. They have been touched and handled by many people during the manufacturing and shipping process, not to mention the store shelf.  Furthermore, many garments are dyed or treated by harsh chemicals and should be washed anyway before you let them be worn by your kids. The used clothes have already been washed so often that certainly no harmful substances are left in.


Daugelis žmonių galvoja, kad nauji daiktai iš parduotuvės yra švarūs. Nors jie ir atrodo švariai, tačiau taip toli gražu nėra! Iki tol, kol jie pateko į parduotuvę juos lietė daugybė žmonių, jie krito ant grindų ir t.t. Nuo gamybos iki kelionės į lentynas, kuriose daugybė rankų juo čiupinėjo, nauji daiktai būna pilni bakterijų. Be to, medžiagų dažymas ir pruošimas dažnai įtraukia daugybę chemikalų, kurių nuosėdos lieka rūbuose, todėl prieš juos rengiant vaikams vistiek reikia išplauti.

 

Eco Baby | Why Buying Second Hand for the Baby Doesn't Mean Second Best

When I buy second hand I don’t feel like I cannot afford new (I can, I just choose not to buy new) or that I am compromising on quality. On the contrary, I feel good because of all the reasons stated above. It’s a slow, gradual mindset change. It’s not like a switch goes on and all of a sudden. I know what my priorities are and that stuff is never the most important thing. Especially for kids.

Please Note. It’s not recommended to buy second-hand car seats, mattresses etc due to the safety reasons, however, you can always buy these things from the people you know and trust.


Kuomet perku iš antrų rankų aš niekuomet nesijaučiu prasčiau, nejaučiu jog negaliu sau leisti naujo daikto. Galiu, bet man to nereikia. Nejaučiu ir kad perku prastesnės kokybės. Atvirkščiai, aš jaučiuosi gerai dėl visų priežasčių išvardintų aukščiau. Toks požiūris išsivystė mano galvoje palaipsniui, domintis ekologinėmis problemomis ir aiškiai suvokus savo prioritetus, jog daiktai anaiptol nėra svarbiausia mūsų gyvenime. Ypatingai vaikų gyvenime.

Svarbu. Nerekomenduojama pirkti iš antrų rankų tokių dalykų kaip auto kėdutė, čiužinys ir pan, tokius dalykus patariu pirkti tik iš artimųjų, kuriais pasitikite.

Eco Baby | Why Buying Second Hand for the Baby Doesn't Mean Second Best

More from the archives on Eco Baby:

Preparing for Baby – Keeping it Minimal and Low Key

DisclaimerPlease note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

0
Eco Beauty | Pregnancy Skincare & Wellness

Eco Beauty | Pregnancy Skincare & Wellness

Taking care of our skin is always important, but pregnancy presents its own challenges. My skin definitely needs more attention at this time, otherwise it looks tired and dull, feels dry and itchy.  During pregnancy, it is very important to choose natural products but on top of that, I also ask myself are the materials sustainable? Can it be repurposed, recycled or reused? As always, I like my products ethical and low waste. So here is something I use at the moment.


 Rūpintis oda visada svarbu, tačiau nėštumo metu ji reikalauja ypatingo dėmesio. Mano oda tikrai reikalauja daugiau priežiūros, nes kitu atveju atrodo pavargusi, papilkėjusi, tampa ypač sausa. Nėštumo metu ypač svarbu rinktis natūralius produktus, tačiau kaip visada, aš keliu ir didesnius kriterijus – kad produktai būtų etiški, pakuotė perdirbama arba galėtų būti panaudojama dar kartą. Taigi, dalinuosi produktais, kuriuos naudoju šiuo metu.

Facial Care

Eco Beauty | Pregnancy Skincare & Wellness

For my face, I use mainly Fushi products. A few times a week I use a gentle botanical Enzyme Face Wash, which seems to work really well on my skin. It instantly revives skin and helps to get rid of the dullness. For skin nourishment, I play around with Radiance Face Cream and various face oils. Depending on my skin needs, sometimes I apply only a face cream, sometimes only a face oil and sometimes I mix a few drops of oils into the moisturiser. For example, Radiance Face oil contains raspberry seed, which is not only rich in antioxidants but protects skin from damaging sun rays too, therefore perfect for summer.


Veido odai pagrinde naudoju Fushi produkciją. Kelis kartus per savaitę naudoju švelnų augalinį veido prausiklį su enzimais, kuris, rodos, mano odai tikrai tinka. Iškart po naudojimo oda pagyvėja ir atrodo gaivesnė. Odos drėkinimui naudoju Radiance veido kremą ir įvairius aliejus. Vieną kartą tepu tik kremą, kitą kartą tik aliejų, o kartais sumiksuoju kremą su aliejumi. Pavyzdžiui, Radiance veido aliejaus sudėtis turtinga ne tik antioksidantais, bet ir aviečių sėklų aliejumi, kuris apsaugo veido odą nuo žalingų saulės spindulių – puikus aliejus vasarai!

Eco Beauty | Pregnancy Skincare & Wellness

Natural Self Tanner

I love organic sea buckthorn oil as it is a great multitasking oil, which can be used for skin, hair and nails. Enriched with the rare omega-7 fatty acids it protects and heals the skin and I discovered, that it gives a sun-kissed face look too! Simply add a few drops of sea buckthorn oil into your moisturiser and you have a natural and safe self-tan cream!


Man labai patinka ekologiškas šaltalankių aliejus, kadangi jį galima vartoti įvairiais būdais – odai, plaukams, nagams. Pripildytas retomis omega-7 riebalų rūgštimis, aliejus saugo ir gydo odą Tačiau mano atradimas buvo tas, kad jis suteikia ir savaiminio įdegio efektą! Tiesiog kelis lašiukus aliejus sumaišius su veido kremu, gaunate natūralų ir saugų savaiminio įdegio kremą.

Eco Beauty | Pregnancy Skincare & Wellness

Pamper time…

Eco Beauty | Pregnancy Skincare & Wellness

Eco Beauty | Pregnancy Skincare & Wellness

Taking time out for self-care doesn’t come easily to most of us, but when your skin is preparing for the workout of its life a little extra pampering is in order. With a growing belly, it’s getting more and more difficult to get a decent night sleep. So after a rough night, I like to treat myself with a delicious Cappuccino cup accompanied by Wide-Awake Superfood Coffe Mask by Ginger Fox Beauty. It removes dead cells, cleanses, purifies, and nourishes the skin, giving a healthy glow and definitely makes me feel more awake!


Rasti laiko savęs palepinimui nėra lengva, tačiau kuomet oda išgyvena tokį pokyčių etapą, truputis daugiau meilės sau yra būtina. Su augančiu pilvuku nakties miegas tampa visa prastesnis. Todėl po sunkios nakties kartais palepinu save skaniu kapučino kavos puodeliu ir Wide Awake Superfood kavos kaukeGinger Fox Beauty. Kaukė pašalina negyvas odos ląsteles, valo ir maitina odą, suteikdama tai ne tik sveiką išvaizdą, bet ir mane energizuojanti savo kvapu!

Eco Beauty | Pregnancy Skincare & Wellness 16

I use the same brand lip balm on a daily basis. Lately, my lips are so dry, that I have to apply lip balm before bedtime, early in the morning and a couple of times a day. I have a couple of lip balms but this one, with shea and almond butter, seems to work the best.


Tos pačios firmos naudoju ir lūpų balzamą. Neštumo metu mano lūpos labai sausėja, balzamą tepu prieš einant miegot, ryte ir kelis kartus per dieną.  Nors turiu keletą lūpų balzamų, geriausiai man veikia būtent šis, su sviestmedžiu ir migdolų sviestu.

Eco Beauty | Pregnancy Skincare & Wellness

Body Skincare and Stretch Mark Prevention

 With my first pregnancy, I’ve managed to avoid stretch marks and I really hope to avoid them this time too. While it’s impossible to prevent stretch marks entirely (it depends on your genes) there are ways to avoid them by the help of a healthy diet and proper skincare.

  • Healthy Diet. In order to avoid stretch marks, it is important to eat well and follow a diet rich in healthy fats, vitamin E and vitamin C, which is necessary for collagen production in the body. Collagen helps to enhance the elasticity of the skin. I use Irish Moss (seaweed) as natural, plant-based collagen – usually, after my husband makes a gel from it, I simply add it to smoothies.

IMPORTANT. There is a debate, what amount of Irish moss is safe during pregnancy, so I don’t use it in huge amounts – maybe once in a week or two.


Pirmojo nėštumo metu strijų pavyko išvengti ir labai tikiuosi, kad ši laimė nusišypsos man dar kartą. Nors užtikrinti, kad strijų neatsiras yra neįmanoma (didele dalimi tai priklauso nuo genetikos), jų atsiradimo tikimybę galima sumažinti sveika mityba ir tinkama odos priežiūra.

  • Sveika mityba. Tam, kad išvengtumėte strijų, svarbu aprūpinti organizmą sveikaisiais riebalais, vitaminu E ir C, kurio reikia kolageno gamybai mūsų organizme. Kolagenas didina odos elastingumą, taip sumažindamas strijų atsiradimo galimybę. Kaip natūralų, augalinį kolageno šaltinį iš gamtos, aš naudoju Vaistinį drebuliuotį (jūros dumblių rūšis)- po to, kai vyras iš jo pagamina želė, naudoju ją smooth’iuose.

SVARBU. Vis dar vyksta diskusijos, kokiais kiekiais saugu vaistinį drebuliuotį naudoti nėštumo metu, todėl naudoju jį retai – kartą per savaitę ar dvi.

Eco Beauty | Pregnancy Skincare & Wellness

  • Keeping the skin hydrated. Butters and oils not only help to keep the skin nourished but promote elasticity too. Ingredients to look for are cocoa and shea butter, rosehip oil, pomegranate oil and vitamin E. With the first pregnancy I used 100% pure organic shea butter and I stick with it this time. I cannot remember what brand I used the first time, but now I am using unrefined Fushi shea butter, which is rich in essential vitamins A, E and F. It melts quickly in my hands and after massaging into my skin, leaves it soft and moisturised but not greasy.

IMPORTANT.  Our skin is the largest detoxification organ in our body and absorbs the majority of what we put on it.  Therefore, it is extremely important to choose natural and pure products you apply to your body. When I was pregnant with my first daughter, I came across the shocking study which detected parabens in the breast milk of mothers and the cord blood of newborn babies, proving that they can penetrate your skin and stick around in your organ tissue for an extended period of time. That means we need to make conscious decisions about you are going to put on our skin. 


  • Odos drėkinimas. Sviestai ir aliejai ne tik maitina, drėkina odą, bet ir didina jos elastingumą. Reikėtų rinktis produktus turinčius sudėtyje sviestmedžio, kakavos sviesto, erškėtrožių, granatų aliejaus ir vitamino E. Su pirmuoju nėštumu naudojau sviestmedžio produktus (nepamenu kokios firmos) ir šį kartą lieku ištikima sviestmedžiui. Šiuo metu naudoju 100% ekologišką, nerafinuotą Fushi sviestmedžio sviestą, kuriame gausu ne tik vitamino E, bet ir A bei F. Sviestas greitai ištirpsta pašildytas delnuose, įmasažuotas į odą greitai susigeria ir nepalieka riebumo.

SVARBU. Oda yra didžiausias mūsų kūno organas, kuris sugeria maždaug 80% to, ką ant jos tepame, todėl labai svarbu rinktis natūralius produktus. Besilaukdama pirmosios dukrytės, aptikau mokslinį straipsnį, kuriame buvo kalbama apie parabenus, patenkančius į kūną naudojant įvairias kosmetikos bei odos priežiūros priemones. Rezultatai šokiruojantys – parabenai kaupiasi žmogaus kūne. Jų buvo aptikta ne tik motinos piene, bet ir naujagimių virkštėlės kraujyje gana dideliais kiekiais. Tai mane paskatino priimti sąmoningus ir atsakingus sprendimus dėl to, ką tepsiu ant savo odos.

Eco Beauty | Pregnancy Skincare & Wellness 17

WELLNESS

 You probably notice my blog and Instagram became quieter but lately, I am feeling a bit overwhelmed with everything and therefore prioritise my wellbeing over some commitments. I try to slow down and have enough rest as I get tired quite quickly and to get enough sleep. I also try to keep up on fluids and avoid dehydrating or sugary options (this doesn’t go so well).

I never take supplements but the loss of the tea during the first weeks of pregnancy (I didn’t even know I was pregnant at that time) made me realise that my body needs extra support during the pregnancy. I didn’t want to buy Pregnacare supplements (they look too synthetic to me!) and after some research decided to buy Fushi all in one pregnancy complex capsules.


Turbūt pastebėjote, kad paskutiniu metu mano tinkaraštyje ir Instagram’e tapo daug tyliau nei įprastai. Tiesiog paskutiniu metu vyksta tiek daug pokyčių, kad dažnai jaučiuosi paskendusi darbuose, todėl stengiuose sulėtinti tempą ir neapkrauti savęs. Prioritetą skiriu poilsiui, kadangi greitai pavargstu ir stengiuosi daugiau miegoti. Taip pat stengiuosi vartoti daugiau skysčių ir vengti saldumynų (nors šis punktas sekasi tikrai prastai).

Paprastai aš niekada nevartoju vitaminų ar maisto papildų, tačiau danties netektis pirmosiomis nėštumo savaitėmis (kuomet dar net nežinojau, kad laukiuosi) buvo ženklas, kad šiuo metu mano organizmui reikia pagalbos. Nenorėjau pirkti rinką užkariavusių Pregnacare vitaminų (man jie atrodo pernelyg sintetiniai), todėl po šiek tiek paieškų nusipirkau Fushi vitaminų komplekso kapsules nėščiosioms.

Eco Beauty | Pregnancy Skincare & Wellness

After the 32nd week of pregnancy, I started drinking raspberry leaf tea. I didn’t have to buy it as my friend shared some with me. At the moment I have only one cup in the evening but will increase the number after reaching 36 weeks. The specific combination of nutrients in raspberry leaf makes it extremely beneficial for the female reproductive system. It strengthens the uterus and pelvic muscles which some midwives say leads to shorter and easier labours. Not sure if it actually works, but my first labour was fairly easy and short!


Po 32 nėštumo savaitės pradėjau gerti aviečių lapų arbatą. Arbatos nepirkau, ja pasidalino neseniai pagimdžiusi draugė. Kol kas geriu po puodelį vakare, kiekį padidinsiu pasiekusi 36 savaites. Aviečių lapų arbatoje esančios medžiagos padeda sutrumpinti ir palengvina gimdymą, nes jos sustiprina gimdą ir dubens raumenis, tuo pačiu metu veikia kaip atpalaiduojanti priemonė. Nesu tikra, kiek tai įrodyta moksliškai, bet pirmasis gimdymas buvo tikrai palyginus lengvas ir greitas.

Eco Beauty | Pregnancy Skincare & Wellness

On a Green Note…

All the products I am using are natural and ethical. They all are a low waste too as they come in glass bottles/jars that can be either recycled or repurposed (I am planning to reuse the enzyme face wash bottle for my dishwashing liquid). The only plastic bit – lids on some of them. I was super happy when Fushi made a switch from plastic lids on their oil bottles to the metal ones! It seems such a little thing but it makes a huge difference to me!

I believe, that moms to be starts to think more about our environment, planet and ecology because our little humans will have to live for many years on the planet we are borrowing from them now.


Visi mano naudojami produktai yra natūralūs ir etiški. Taip pat jie yra low waste, kadangi visi stiklinėje taroje, kuris gali būti perdirbta arba pernaudojama dar kartą (pvz. veido prausiklio su enzimais buteliuką planuoju panaudoti indų plovimo skysčiui). Vienintelė plaastiko dalelė gaunama su kaip kuriais šių produktų – kamšteliai/pompos. Mane ypatingai nudžiugino Fushi, kuomet savo aliejų kamštelius jie pakeitė į metalinius. Rodos tokia nedidelė detalė, bet man ji labai svarbi!

Tikiu, kad mamos besilaukiančios vaikelių pradeda daugiau galvoti apie mus supančią aplinką ir ekologiją, nes gimę nauji žmogiukai po mūsų dar ilgai gyvens šioje žemėje, kurią mes skolinamės iš jų.

Eco Beauty | Pregnancy Skincare & Wellness


 Eco Beauty | Pregnancy Skincare & Wellness 18

For more information or to buy please visit Fushi and Ginger Fox Beauty websites.

Eco Beauty | Pregnancy Skincare & Wellness 19


DisclaimerI have been gifted Ginger Fox Beauty products. Some of Fushi products have been gifted, some purchased for my own money.

Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

Egle

Eco Baby | Preparing for Baby - Keeping it Minimal and Low Key

Eco Baby | Preparing for Baby – Keeping it Minimal and Low Key

The firstborn baby is like a King. Everything the best, newest and trendiest for the baby. We want to be perfect parents and to make sure our baby is not missing out on something. Therefore parents can be very easy manipulated by marketers that craft messages carefully to play off our insecurity and fears, convincing us we need this and that. However, with the time you understand that you won’t become a better mom for buying loads and that real motherhood has nothing to do with the stuff… So how to keep your sanity when preparing for a newborn?


Pirmas vaikas šeimoje dažniausiai būna tikras karalius. Jam viskas kas geriausia, naujausia, madingiausia! Norime būti puikūs tėvai ir užtikrinti, kad mūsų vaikams nieko netrūksta. Tuo puikiai naudojasi ir marketingas, žaidžiantis tėvų emocijomis ir nesaugumo jausmu, tad į namus ima plūsti begalė daiktų, neva padėsiančių mums tapti puikiais tėvais. Tačiau laikui bėgant suvoki, kad nuo didelio kiekio daiktų geresne mama netampi ir kad motinystės prasmė visai ne daiktuose… Tad kaip neprarasti saiko besiruošiant kūdikėlio sutikimui?

Eco Baby | Preparing for Baby - Keeping it Minimal and Low Key

Keeping it Minimal

I’m not a minimalist, but it influences my decisions regularly because I don’t like having a lot of stuff. It’s very common to have a long newborn essentials list, full of things we never use or need. We end up wasting so much time, money and space on these supposed essentials! Luckily, with a second baby, I am much wiser as I already know what I need and what works for me. It enables me to keep baby essentials list simple, savvy and minimal. I understand that all babies are different and things that worked with my first born may not work this time, but it’s also important to remember that shops don’t close after the baby is born. For example, if you are planning to breastfeed, don’t buy baby bottles in advance, you may never need them. But if you will, you can buy them at any time. Take it slow, evaluate your baby’s needs and buy as you go. It would be great if you would have a chance to borrow some items from your family and friends.


Aš nelaikau savęs minimaliste, bet ši filosofija įtakoja mano kasdieninius sprendimus, kadangi man nepatinka daiktų perteklius namuose. Ilgi sąrašai daiktų, reikalingų naujagimiams tapo norma ir jau nieko nebestebina. Tačiau tiesa tokia, kad tuose sąrašuose pilna daiktų, kurių mes niekuomet nepanaudosime. Mes iššvaistome tik daug laiko, pinigų ir erdvės tiems neva būtiniems daiktams.  Laimei, su antruoju vaikeliu esu daug protingesnė, kadangi jau turiu patirties ir žinau, kas buvo reikalinga, o ko neprireikė visai. Tai leidžia naujagimio kraitelio sąrašą išlaikyti paprastą, taupų ir minimalų. Suprantu, kad visi kūdikiai skirtingi ir tai, kas tiko mano pirmagimei nebūtinai tiks ir antrajam vaikui, tačiau svarbu prisiminti, jog gimus vaikui parduotuvės neužsidaro, pasaulis nesustoja. Pavyzdžiui, jeigu planuojati kūdikį maitinti krūtimi, nepirkite buteliukų iš anksto – jums jų gali visai neprireikti. O jeigu prireiks, bet kada galite įsigyti. Neskubėkite pirkti, stebėkite savo vaikelio poreikius ir esant poreikiui įsigysite tai, ko iš tikrųjų reikia. Jeigu tik turite galimybę iš artimųjų ar draugų pasiskolinti daiktelių kūdikiui, būtinai taip padarykite.

Upcycle | From Shabby to Chic - Chest of Drawers

A drawer of gifted baby clothes £0

Eco Baby | Preparing for Baby - Keeping it Minimal and Low Key

My moms knitted baby jumpsuits, cardigans and a few summer clothes from FB Marketplace £5.50

Keeping it Low Key

 My baby essentials list is an earth-friendly baby list. That means I’m open to buying most things for a baby second hand: pram, Moses basket, changing mat etc. Second-hand does not have to mean second-best! The reality is, baby stuff is hardly used as they grow so fast. All my baby clothes are second hand too. I happily accepted clothes from my friend and bought the rest on Facebook Marketplace for £5.50. I used Facebook Marketplace for all baby stuff (except pram which I bought on eBay). It’s so handy as you can find items for sale close to your home and simply pop in to pick it, saving postage fees and reducing your environmental footprint.


Mano kūdikio kraitelis yra aplinkai draugiškas. Tai reiškia, kad man priimtina pirkti daiktus iš antrų rankų. Vežimėlis, Mozės lopšelis, vystymo kilimėlis ir daugybė kitų daiktų buvo pirkti iš antrų rankų. Dėvėti daiktai tikrai nereiškia second-best. Realybė yra tokia, kad dauguma jų būna idealios būklės, kaadangi kūdikiai auga taip greitai, jog nespėja jų nudėvėti. Visi mano kūdikio drabužėliai yra dėvėti, nepirkau nei vieno naujo. Su džiaugsmu priėmiau draugės pasiūlytus išaugtus kūdikėlio rūbelius, o ko pritrūko nusipirkau Facebook Marketplace vos už £5.50. Beje, visiems kūdikio pirkiniams naudojau Facebook Marketplace (išskyrus vežimėlį, kurį pirkau eBay) – labai patogu, nes visus daiktus gali rasti nedideliu atstumu nuo savo namų ir tiesiog užsukti pasiimti, taip sutaupant ne tik pašto išlaidas, bet ir sumažinant ekologinį pėdsaką.

Upcycle | From Shabby to Chic - Chest of Drawers

Baby Chest of drawers £0 

Instead of buying a new chest of drawers for my baby’s clothes, I decided to go with an upcycle project. After some search, I came across this piece on FB Marketplace – it was in a very poor condition but after upcycling, it looks brand new! You can find the full upcycling post here.


Vietoje to, kad pirkčiau naują spintelę kūdikio drabužėliams, nusprendžiau suteikti antrą šansą senam baldui. Po neilgai trukusių paieškų, atradau spintelę FB Marketplace – kadangi ji buvo labai prastos būklės, spintelę atidavė nemokamai. Po šiek tiek meilės ir laiko, spintelė atrodo kaip nauja! Apie jos pokyčius detaliau skaitykite šiame įraše.

Upcycle | From Shabby to Chic - Chest of Drawers

Making instead of Buying

Making your own means you will have unique and very special items! My mom knitted some baby jumpsuits, cardigans, socks and hats. And I made some baby blankets – these are my favourite thing to make! So therapeutic and relaxing.


Rankų darbo daiktai yra unikalūs ir labai ypatingi. Mano mama primezgė kombinezoniukų, megztinukų, kojinyčių, kepuryčių. O pati pasidariau įvairių užklotėlių – jų mezgimas man tarsi terapija! Atpalaiduojanti ir raminanti veikla.

Eco Baby | Preparing for Baby - Keeping it Minimal and Low Key

Chunky cotton blanket for colder days – perfect for pram and car seat / Šiltas medvilnės užklotėlis šaltesniems orams – puikiai tinka vežimėliui ir mašinos kėdutei

Eco Baby | Preparing for Baby - Keeping it Minimal and Low Key

This light muslin blanket with crochet edges is my favourite! Perfect for summer days and will go into my hospital bag. I also made some matching burp cloths as well. / Šis lengvas merlinės medžiagos užklotėlis tra vienas mano mylimiausių! Puikiai tinka šiltoms vasaros dienoms ir keliaus į ligoninės krepšį. Taip pat pasigaminau tokios pat medžiagos mažesnių šluosčių atpylimams pavalyti.

Eco Baby | Preparing for Baby - Keeping it Minimal and Low Key

Classic crochet blanket / Klasikinis nertas užklotėlis

Eco Baby | Preparing for Baby - Keeping it Minimal and Low Key

Eco Baby | Preparing for Baby - Keeping it Minimal and Low Key 28

Some Zero Waste stuff – reusable baby wipes and nursing pads – all these are available on my Etsy Shop too / Ir keletas Zero Waste dalykėlių – daugkartinio naudojimo šluostės ir įklotai į liemenėlę – visus šiuos produktus galima įsigyti mano Etsy Parduotuvėje

Eco Baby | Preparing for Baby - Keeping it Minimal and Low Key

The most expensive things I bought so far were baby pram -travel system (£200) and baby nest (£35). So far I have nearly everything I need for the newborn and spent less than £300 in total. Later I will share a list of my essentials, which is really short, to be honest, and a list of items I never used with my first baby. Maybe it will help to save some money when preparing for your little one. Because believe me, babies don’t need that much!


Brangiausiai kainavę daiktai yra vežimėlis su auto kėdute (£200) ir kūdikio lizdelis (£35). Turiu beveik viską ko reikia ir neišleidau daugiau nei £300. Vėliau su jumis pasidalinsiu  savo kraitelio sąrašu, kuris tikrai yra labai nedidelis ir sąrašu daiktų, kurių man neprireikė auginant pirmagimę. Galbūt tai padės ir jums sutaupyti pinigų, beruošiant kraitelį savo mažyliams. Nes patikėkite manimi, kūdikiams daug tikria nereikia!

DisclaimerPlease note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

Green Parenting | The Best Ethical Open Ended Toy - Balance Board

Green Parenting | The Best Ethical Open Ended Toy – Balance Board

When it comes to toys, my rule is The Less The Better. I want my daughter’s room minimalistic and peaceful, rather than full of stuff, colours, sounds and chaotic. Therefore, I choose new toys very carefully but I was eyeing the balance board for a very long time.  Balance board is a toy which grows together with the children, meet my ethical standards and encourage imagination, creative and active play. Couldn’t ask for more!


Kuomet kalbama apie žaislus, mano taisyklė paprasta – Kuo mažiau, tuo geriau. Noriu, kad dukrytės kambarys būtų minimalistinis ir ramus, o ne perkrautas daiktais, spalvomis, garsais ir skęstų chaose. Todėl žaislus renkuosi labai išrankiai, bet balancinę lentą stebėjau jau seniai. Tai žaislas, kuris auga kartu su vaiku, atitinka mano etiškumo standartus, skatina kūrybingą bei aktyvų žaidimą. Nieko daugiau ir negalėčiau norėti!

Green Parenting | The Best Ethical Open Ended Toy - Balance Board 31

Sustainable & Ethical Wobbel board

  Wobbel board is made from sustainably harvested beech wood which is pressed and finished with water-based lacquers and stain.  It is CE certified from 0 months, so it is properly tested and safe for the children. There different types of Wobbel boards depending on your needs and child’s age. I have chosen the largest Wobbel’s model – Wobbel XL with Eko felt on the base. This board is suitable for older children from about 7 years and adults as it can hold up to 200kg. My daughter is 6 years old now but this will be a toy for years as it grows together with the child, so decided to go with the biggest one.


Wobbel lenta yra pagaminta iš tvariai augintos medienos, supresuotos ir padengtos vandens pagrindo laku. Produktui suteiktas CE ženklas, tai reiškia, kad jis buvo įvertintas ir atitinka ES saugos reikalavimus, todėl yra saugus net patiems mažiausiems. Yra keletas skirtingų Wobbel lentų, tačiau nusprendžiau dukrytei imti pačią didžiausią modelį – Wobbel XL, su veltinio pagrindu. Lenta tinkams vyresniems vaikams nuo 7 metų ir netgi suaugusiems, kadangi išlaikyti gali iki 200kg svorį. Nors mano dukrytei tik 6 metai, rinkausi didžiausią modelį dėl to, jog žinojau, kad tai bus ilgaamžis žaislas, augantis kartu su ja.

Green Parenting | The Best Ethical Open Ended Toy - Wobbel Balance Board

How to use a Wobbel board

What I like the most about this board that it is an open-end toy. It can be not only the game itself but the part of the play, an aid to the play or the setting of the game. My daughter is a very energetic child and she spends so much time on the board actively playing, exercising, balancing or simply goofing around! It’s a great toy to absorb her energy and encourage active play. My daughter is definitely exploring her physical limits with this board!


Kas man labiausiai patinka šioje lentoje yra tai, kad tai yra open-end žaislas. Lenta gali būti ne tik pats žaidimas, bet ir žaidimo dalimi, pagalbiniu įrankiu ar žaidimo aplinka. Mano dukrytė yra nuolat energija trykštantis vaikas, nuo tada kai namusoe atsirado lenta, ji nuolat ant jos malasi – sportuoja, vartosi, balansuoja ir tiesiog dūksta, kaip išmano! Tai vienas iš geriausiai jos energijos perteklių sugeriančių žaislų ir mano dukra tikrai bando išmatuoti savo fizinius limitus su šia lenta.

Green Parenting | The Best Ethical Open Ended Toy - Wobbel Balance Board

Green Parenting | The Best Ethical Open Ended Toy - wobbel Balance Board

My daughter also uses the board as a bridge, a rocking chair, a hideaway shelter, a ship, a slide, a simple seat, a table or a set up for her play. So many options for a creative play! This fabulous toy brings hours of fun to not only kids but the whole family and my daughter’s friends. All kids want to try the board and come up with their own ideas on how to play with it. There are no frames about the play. No thinking. Just curiosity and power of new discoveries.


Dukrytė šią lentą naudoja kaip tiltą, supamąjį krėslą, priedangą, laivą, paprasčiausią kėdę, stalą ar stalviršį ant kurio žaidžia. Idėjos niekada nesibaigia.  Šis nuostabus žaislas suteikia ištisas valandas džiaugsmo ne tik dukrytei, bet ir visai šeimai bei dukrytės draugams. Visi apsilankę vaikai nori išbandyti lentą ir atranda savų būdų, kaip su ja žaisti. Lenta neturi jokių taisyklių ar limitų. Nereikalauja jokio galvojimo, kaip ir ką žaisti. Tiesiog suteikia laisvę kūrybiškumui ir natūraliam vaikiškam smalsumui, bei polinkiui ieškoti naujų atradimų.

Green Parenting | The Best Ethical Open Ended Toy - Balance Board

Wobbel Yoga

Another thing what my daughter really enjoys is the Wobbel Yoga! On the Wobbel website, I came across the free printable Wobbel Yoga cards – my daughter loves doing these exercises! They not only promote strength and balance in a fun way but helps to relax and increase kids interest in yoga too.

All in all, this is probably one of the best toys my daughter ever had. Highly recommend it from the bottom of my heart – active and creative is what I wish for every child.


Dar vienas dalykas, ką mano dukra pamėgo veikti su Wobbel lenta tai Wobbel Yoga! Wobbel internetiniame puslapyje aptikau nemokamas Wobbel jogos korteles, kurias galima atsispaudinti. Dukrytė tikrai mėgaujasi šiais pratimais! Jie ne tik didina ištvermę, treniruoja vaikų stiprumą, bet ir puikiai tinka tempimo pratimams, nusiraminimui ir skatina susidomėjimą joga.

Pabaigai galiu pasakyti, kad tai turbūt yra pats geriausias mano dukros žaislas, kuris tikrai naudojamas kiekvieną diena. Tikrai nuoširdžiai rekomenduoju jį visiems – aktyvus ir kūrybiškas žaidimas yra tai, ko linkiu kiekvienam vaikui.

Green Parenting | The Best Ethical Open Ended Toy - Balance Board

Green Parenting | The Best Ethical Open Ended Toy - Wobbel Balance Board


Green Parenting | The Best Ethical Open Ended Toy - Balance Board 32

For more information or to buy please visit Wobbel.


Disclaimer. Thank you so much, Wobbel, for gifting this amazing Wobbel board. Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

Egle