Eco Travels

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Can you believe, this place is only 3 miles away from the Bristol city centre? Snuff Mills is a beautiful and historic section of the Frome Valley, a perfect place to enjoy the tranquillity and natural surroundings. This place is great for hot summer days as it provides a shade and you can have a splash in the Frome river! You can also have a picnic there and kids can go adventurous up the hills. It’s a perfect place to experience a Wild Walk with kids!


Ar galite patikėti, jog ši vieta yra vos kelios mylios nuo Bristolio miesto centro? Snuff Mills yra nuostabaus grožio istorinė vieta Frome upės slėnyje. Čia galima pamiršti miesto triukšmą ir mėgautis natūralia gamta ir jos suteikiama ramybe. Vieta idealiai tinka leisti laiką karštomis dienomis, nes aukšti medžiai suteikia pavėsį ir galima pasipliuškenti upelyje. Ten galima papiknikauti, palaipioti skardžiais. Tai tikrai tobula jūsų Wilk Walk su vaikais!

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

People love this place (especially popular with dog walkers) and it gets quite busy, however, it doesn’t feel crowded as there is a huge area to walk: park, river stream, meadows, walking paths etc. By the way, at this time of the year, you can enjoy foraging blackberries there!


Žmonės tikrai myli šią vietą, ji ypatingai populiari mėgstantiems pasivaikščioti su šunimis. Ir nors čia susirenka daug žmonių, to tikrai nesijaučia, nes jie išsisklaido dideliuose plotuose – pievose, parke, upėje ir takeliuose. Beje, šiuo metu laiku, ten netgi galima prisirinkti gervuogių!

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Later I found out that you can find millions of years old fossils there! At Huckford Quarry place to be exact. We will definitely go back for a hunt as my little is obsessed with fossils. I hope we will be lucky and Melita will have another treasure on her nature display!


Vėliau, skaitydama apie šią vietą aš sužinojau, kad čia galima rasti fosilijų (Huckford Quarry vietoje), kurioms gali būti šimtai milijonų metų. Kuomet lankysimės ten kitą kartą, bandysime laimę, nes mano dukrytė pamišusi dėl fosilijų. Tikiuosi, kad Melita ras dar vieną trofėjų savo gamtos kolekcijai!

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Happy August!

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

For more information please visit Frome Walkway website.


Disclaimer. Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

0
Travels | Camping Weekend in Devon

Travels | Camping Weekend in Devon

When you’re spending time at home in your usual routine, you may not realize just how much you’re missing away from nature. Immersing your family in the wilderness, with most electronic items left behind, is the best way to teach kids the value of being outside. Dusty feet, messy hair, never-ending games and no sense of time or responsibilities. No wonder, camping is one of my favourite type of family holidays. Fun for everyone and a great way to relax, enjoy nature and recharge.


Kuomet esame įsisukę savo namų rutinoje, nesuvokiame, kiek daug prarandame būdami nutolę nuo gamtos. Kartais imti ir nerti į laukinę gamtą stačia galva, pamiršus visus elektroninius prietaisus, gali būti pats geriausia būdas išmokyti vaikus mėgautis buvimu gamtoje. Purvinos kojos, susivėlę plaukai, niekad nesibaigiantys žaidimai ir jokio laiko ar atsakomybės pojūčio. Nieko keisto, kad stovyklavimas yra vienas iš mano mylimiausių būdų atostogauti su šeima. Smagu ne tik vaikams, bet ir tėvmas, o po pora dienų atostogų, jautiesi lyg atostogavęs visą savaitę.

Wilton Campsite

Travels | Camping Weekend in Devon

Travels | Camping Weekend in Devon

Travels | Camping Weekend in Devon

Travels | Camping Weekend in Devon

I like wild nature type of campsites with as little civilisation as possible. All I need is toilets and drinking water! This time we ended up in Wilton campsite in South Devon. Wilton is 8 acres of land giving campers the pick of the plots with no chance of overcrowding! It is a working farm and as such has a well-stocked shop with fresh produce and wood for BBQs. Wilton seeks to make as little impact on the land as possible therefore uses the facilities with the least impact on the land.

The campsite is set in beautiful surroundings and the evening view to Salcombe is just breathtaking!


Man patinka paprastos, laukinės gamtos stovyklavietės, su minimaliu civilizacijos prieskoniu. Viskas ko reikia – tai tualetai ir geriamas vanduo. Jokių atrakcionų, baseinų – tik natūrali gamta. Šį kartą atsidūrėme Wilton stovyklavietėje, Devone. Stovyklavietė labai didelė, 8 akrų dydžio, todėl atvykusieji gali išsirinkti norimą vietą, nes jos čia visiems pakanka. Wilton stovyklavietė yra šeimos verslas, įkurtas veikiančioje fermoje. Ten yra ir nedidelė parduotuvėlė, kurioje galima įsigyti šviežių produktų ir malkų kepsninėms. Wilton stovyklavietė rūpinasi aplinka ir stengiasi, kad poveikis jai būtų minimalus, tad joje įrengti draugiški aplinkai tualetai.

Vakare, galite mėgautis kvapą gniaužiančiu vaizdu į Salcombe miestelio žiburius.

(photo from Wilton farm website)

Salcombe Beach

As the weather is treating us really well lately, I wanted to stay at a campsite near the beach, so we could spend some time at the beach. Salcombe beach is 10 min drive away from Wilston campsite, so as soon as our campsite was all set up, we headed to the beach. So beautiful there! The water was cold and it was late, so we didn’t dare to go for a swim but it’s never too cold for kids! Splashing in the water, soaking wet and full of joy!


Kadangi orai Anglijoje jau kurį laiką mus lepina, norėjau stovyklavietės šalia paplūdimio, kad galėtume pasimėgauti saule paplūdimyje. Salcombe paplūdimys yra vos 10 min kelio nuo Wilston stovyklavietės, tad vos pasistatę palapines, išlėkėm į paplūdimį. Mėgavomės tiesiog pasibraidžiojimu ir nuostabiais vaizdais, kadangi buvo jau vakaras, o vanduo šaltas – maudytis nedrįsom. Tačiau vaikams niekada nebūna šalta! Besitaškančios vandenyje, permirkusiais drabužiais ir pilnos laimės!

Travels | Camping Weekend in Devon

Travels | Camping Weekend in Devon

Travels | Camping Weekend in Devon

Travels | Camping Weekend in Devon

Travels | Camping Weekend in Devon

Travels | Camping Weekend in Devon

Travels | Camping Weekend in Devon

Change of the plan… Heading to Dartmouth!

Our initials plan was to spend next day at the beach. However, we woke up in a rainstorm with a tent falling apart! The forecast was showing hours and hours of heavy rain. We took kids to the car and quickly packed in the rain. We decided to explore the area and headed to the Dartmouth for a warm breakfast and coffee. Alll wet with messy hair and kids still in pyjamas, we had slow breakfast and dried up. When we finished, it stopped raining, so we had a walk at a picturesque River Dart port. Later we took a ferry to Kingswear.


Pradinis mūsų planas buvo atsikėlus kitos dienos ryte, visą laiką praleisti paplūdimyje. Tačiau mus prikėlė lietaus audra ir griūvanti palapinė! Orų prognozė rodė stiprų lietų ateinančias kelias valandas, tad nuvedę vaikus į mašiną, greitai viską susipakavome lietuje. Nusprendėme važiuoti ne namo, o patyrinėti apylinkes. Pasukome link Dartmouth miestelio, kuriame planavome pasimėgauti šiltais pusryčiais ir kava. Šlapiais plaukais ir drabužiais, o vaikai dar ir su pižamomis, nuėjome į kavimę ir lėtai, niekur neskubėdami pusryčiavome. Kuomet baigėme, lietus buvo nurimęs ir diena ėmė giedrėti, tad pasivaikčiojome Dart upės pakrante. Vėliau su keltu persikėlėme į Kingswear.

Travels | Camping Weekend in Devon

Travels | Camping Weekend in Devon

Coleton Fishacre

In Kingswear we decided to visit one of National Trust places (this is why I love National Trust membership and I wrote a whole post about it!). Our choice was a stunning Coleton Fishacre – a 1920s country retreat complete with luxuriant garden by the sea. After exploring Art Deco style house, we had a walk in a beautiful garden where girls took a Nature Spot challenge and enjoyed a coastal walk. Such stunning views!


Persikėlę į Kingswear nusprendėme aplankyti vieną iš National Trust vietų (jau rašiau apie tai, kaip verta yra turėti National Trust narystę!). Pasirinkome nuostabią vietą – Coleton Fishacre, 1920-ųjų užmiesčio namas su nuostabiais sodais. Patyrinėję Art Deco stiliaus namą, praėjome gėlėtu sodu, kur mergaitės atlikinėjo Nature Spot užduotis, o vėliau žygiavome pakrante ir negalėjome atsigrožėti vaizdais.

Travels | Camping Weekend in Devon

Travels | Camping Weekend in Devon

Travels | Camping Weekend in Devon

Travels | Camping Weekend in Devon

Travels | Camping Weekend in Devon

As they say “At the end of the day, your feet should be dirty, your hair messy and your eyes sparkling”. This photo pretty much sums it up – girls still in their pyjamas, all messy but full of adventurous sparkle. These are the days!


Kaip sakoma “Ir dienos pabaigoje, tavo pėdos turėtų būti purvinos, plaukai išsitaršę, o akys švytinčios”. Nuotrauka apačioje ir atspindi mūsų dienos pabaigą – mergaitės vis dar su pižamomis, kaip išbėgo ryte iš palapinės, plaukai susivėlę, bet akys žiba patirtų nuotykių laime. Tos nuostabios vasaros dienos!

Travels | Camping Weekend in Devon


For more information please visit Wilton and Coleton Fishacre websites.


Disclaimer. Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

0
Travels | Hiking with kids in Cinque Terre

Travels | Hiking With Kids in Cinque Terre

This year we had unusual but most memorable Easter ever! Instead of sitting around the table and eating too much food, we decided to spend a day in Cinque Terre – isolated pastel hamlets tucked away in a particularly mountainous kink of the Italian Riviera. We prepared a picnic basket and left home early in the morning.


Šiais metais mūsų Velykos buvo netradicinės, tačiau vienos įsimintiniausių! Vietoj to, kad sėdėtume prie stalo ir suvalgytume daugiau nei reikia šventinių patiekalų, nusprendėme dieną praleisti Cinque Terre – izoliuotuose pastelinių spalvų kaimeliuose, kurie slepiasi Italijos Rivjeros kalnų šlaituose. Taigi, atsikėlėme anksti ryte ir susiruošę pikniko krepšį išvažiavome.

Travels | Hiking With Kids in Cinque Terre

It is clear enough, why the hiking paths at Cinque Terre are among the most beautiful in Europe. If you are an outdoor lover, it is a perfect place to enjoy exercising while enjoying the breathtaking views too. I think it is symbolic we spent Easter there because where could be a better place to celebrate nature’s awakening celebration than in nature? I

f you are travelling with kids, you have to come prepared: from understanding trail difficulties to packing the right things, such as a water bottle. As we were with children, we took a relatively easy trail from Manarola to Riomaggiore, which was quite challenging anyway – at some points, you have to crawl, rather than climbing. It was funny, as we didn’t plan hiking and I was wearing a skirt! However, when we arrived I realised, that without reaching the top of the mountains we wouldn’t see the real beauty of this place! And the skirt would never stop me.


Dabar man visiškai suprantama, kodėl Cinque Terre žygių maršrutai yra tarp pačių gražiausių Europoje. Jeigu esate gamtos mėgėjai, tai čia ideali vieta grožėtis kvapą gniaužiančiais vaizdais kol judate, kopiate, lipate. Manau simboliška, kad Velykas nusprendėme praleisti čia – kur gali būti geresnė vieta švęsti pavasario ir gamtos pabudimo šventę, nei pačioje gamtoje?

Beje, jeigu keliaujate su vaikais, turite atvykti pasiruošę: nuo pasidomėjimo žygių trasomis iki atitinkamų daiktų pasiėmimo, pvz vandens butelio. Kadangi mes buvome su vaikais, pasirinkome vieną lengvesnių maršrutinių takų nuo Manarola iki Riomaggiore. Takas vistiek buvo sudėtingas, status ir šlaituotas, kartais kopti jau nepakako ir teko lipti vos ne keturiomis. Kas buvo ganėtinai juokinga, kadangi iš pradžių mes neplanavom lipti kalnais ir aš dėvėjau sijoną! Tačiau ten atvykus supratau, kad neužlipę į kalną prarasime galimybę pamatyti didžiausią šios vietovės grožį! Ir negi sijonas man sutrukdytų tą padaryti?

Travels | Hiking With Kids in Cinque Terre

Travels | Hiking With Kids in Cinque Terre

Travels | Hiking With Kids in Cinque Terre

For centuries walking trails were the only way to travel between the villages of the Cinque Terre and often provided the only link to the outside world. It was great to show our girls, how people used to live and appreciate the comfort they have these days. And I am very proud of our girls – they were always at the front and were hiking without any complaints! We had only a few snacks with us and water. In the evening, we left Cinque Terre and made an Easter picnic (including a traditional egg fight) on the top of the hill with the best view ever! Could I wish for a more perfect Easter?


Ištisus amžius, šie takai buvo vienintelis būdas Cinque Terre kaimeliams susisiekti vieniems su kitais ir su išoriniu pasauliu. Tai buvo puikus būdas parodyti mūsų mergaitėms, kaip žmonės seniau gyveno ir kokiame komfortiškame pasaulyje jos gyvena šiandien, tam, kad įvertintų turimus patogumus. Ir aš labai didžiuojuosi mūsų mergaitėm – jos kopė energingai, visada priekyje ir be jokių priekaištų! Su savimi turėjome tik keletą užandžių ir vandens. Na, o vakare, palikę Cinque Terre, suradome aikštelę ant kalno ir ten surengėme Velykinį pikniką su tradiciniu kiaušinių daužymu ir pačiu gražiausiu vaizdu prieš akis. Ar gali būti smagesnės Velykos? Patys brangiausi žmonės ir patys gražiausi vaizdai!

Travels | Hiking With Kids in Cinque Terre

Travels | Hiking With Kids in Cinque Terre

Travels | Hiking With Kids in Cinque Terre

Before you go to Cinque Terre.  Although all the villages can be reached by car, you’ll need nerves of steel for the narrow, twisting cliff-edge roads. And parking (if you will be lucky enough to find a parking space) is very expensive. If you’re travelling by car, I would suggest to leave it La Spezia and use a train. The best time to visit this place is off-peak time. The train station was quite busy even in April and I don’t want to imagine what is going on there during the season time! During the season time, it might be to hoot for hiking too, when temperatures are milder it’s much more comfortable. And if you are travelling with kids, make sure to check hiking paths – they are quite challenging even for adults!


Prieš keliaujant į Cinque Terre. Nors kaimelius galima pasiekti ir su mašina, patikėkite manimi, tam reikai ne tik plieninių nervų bet ir gerų vairavimo įgūdžių, kad galėtumėte laviruoti neįtikėtinai siaurais, šlaituotais keliukais. Jiegu pavyks rasti parkingo vietą, už ją sumokėsite labai daug. Tad jeigu keliaujate mašina, ją geriausia palikti La Spezia miestelyje ir toliau keliauti traukiniu. Pats geriausias laikas aplankyti šią vietą – ne sezono metu. Jau dabar traukinių stotys kimšosi nuo žmonių, nenoriu net pagalvoti, kas ten vyksta sezono metu! Be to, vasarą keliauti gali būti per karšta – mėgautis maršrutu žymiai smagiau kai temperatūra komfortiška. Ir jeigu keliausite su vaikais, būtinai pasižiūrėkite maršrutus – kaip kurie iš jų sunkiai įveikiami net suaugusiems.

And I will leave you with a video made by my brother. Enjoy!

Love,

E.

0
2018 Challenge | My Year Without Shopping

2018 Challenge | My Year Without Shopping

You can never get enough of what you don’t need to make you happy.

~Eric Hoffer

Yes, you got it right. No Shopping for a Year!

Embracing minimalistic philosophy and choosing quality over quantity made me realise that I own much more than I actually need. Also, investing in experiences rather than things makes our family much happier! We want to travel, experience and discover more and more. And we still want to increase our savings (we are saving for one very special family purchase at the end of the year). Therefore, I decided to give up on spending money on things for a year, so we can not only spend more on experiences but save more money too.


Taip, jūs supratote teisingai. Jokio shopping’o visus metus!

Susipažinus su minimalizmo filosofija ir pradėjus rinktis kokybę vietoj kokybės, supratau, jog aš turiu tikrai daugiau negu reikia. Be to, mūsų šeima jaučiasi daug laimingesnė pinigus išleisdama ne daiktaims, o patirtims. Mes norime keliauti, pamatyti, patirti daugiau ir daugiau! Ir neskaitant to, dar norime ir padidinti santaupų kiekį (metų gale planuojame labai ypatingą šeimos pirkinį). Todėl nusprendžiau 2018-aisiais iškelti sau iššūkį ir visus metus susilaikyti nuo daiktų pirkimo. Taip, galėsime ne tik daugiau investuoti į patirtis, bet ir daugiau sutaupyti.

2018 Challenge | My Year Without Shopping

While the idea of buying absolutely nothing for an entire year is nice in theory, it is also unrealistic.  You still have to buy food and pay bills. Therefore I came up with my own rules. Shopping ban applies to material items, however, there are some exceptions:

  • Ban doesn’t apply to shopping on essentials such as food or hygiene products. We can buy shampoo, toothpaste etc, but only after we’d run out of what we had.
  • Ban doesn’t apply to experiences. After all, experiences are one of the reasons we are banning shopping on material items!
  • Ban doesn’t apply to replacing honesty and legitimately essential that falls to pieces and there is no duplicate item available at home.  So let’s say if my husband’s office shoes are worn out, obviously he cannot show up in the office with his running shoes! In this case, he is allowed to buy a new pair of shoes. (My husband agreed to join the challenge only with this exception).
  • Ban doesn’t apply to buying gifts. Being on a Shopping Ban challenge doesn’t mean I have to give up my social life. If I or my daughter are invited to a birthday party we won’t show up without a present. Ban applies to buying something for us, not other people. (Friends, you can still invite me to your birthday party!)

Nors idėja visus metus absoliučiai nieko nepirkti yra graži, tačiau nereali. Vistiek reikia pirkti maistą, apmokėti sąskaitas. Todėl sukūriau tam tikrai taisykles. Shopping’o draudimas galioja visiems materialiams daiktams, su keletu išlygų:

  • Draudimas negalioja esminiams poreikiams, tokiems kaip maistas, higienos prekės. Galime pirkti pvz šampūną, dantų pastą, tačiau tik tuomet, kai bus sunaudota tai, kas yra namuose.
  • Draudimas negalioja patirtims. Galų gale, juk daiktų nepirkti nusprendėme tam, kad galėtume investuoti į patirtis!
  • Draudimas negalioja batų ar drabužių pakeitimui – tokių, kurie tapo visiškai netinkami dėvėti, be kurių negalime apsieiti ir kurių dublikato nėra namuose. Na pavyzdžiui, jeigu suplyš vieninteliai turimi vyro ofisiniai batai, jis su kedais į darbą eiti negali. Tokiu atveju, vyras gali įsigyti naujus darbinius batus. (Vyras iššūkyje dalyvauti sutiko tik įtraukus šią išlygą).
  • Draudimas negalioja dovanų pirkimui. Priimti Metai be Shopping’o iššūkį yra viena, tačiau atsisakyti socialinio gyvenimo jau kas kita. Jeigu aš, ar mano dukrytė bus pakviesta į gimtadienį, tikrai neisim ten be dovanos. Draudimas pirkti, galioja mums – daiktų negalime pirkti sau, bet ne kitiems. (Draugai, mane vis dar galite kviesti į gimtadienius!)

2018 Challenge | My Year Without Shopping

Just to let you know, we haven’t prepared for this challenge buying things stocking up things in advanced. We stared the challenge simply as we are. The idea of a Year Without Shopping is not only to save money and reduce clutter but to be more creative and eco-friendly too. We will try to fix, reuse, upcycle. I want to see where this challenge will lead me, what my discoveries will be, how I will change. And here we go.  From the 1st of January 2018, I am officially on a Shopping Ban for a year – I cannot buy any clothes, shoes, make-up, skincare, home decor items, accessories. I know I can use my time, money, and energy in better ways.  Every month I will share a Monthly Review to let you know how it goes! You can subscribe via email to get the updates or simply follow me on Facebook or Instagram. Wish me luck!


Year Without Shopping idėja yra ne tik sutaupyti pinigų, gyventi paprastai ir minimalistiškai, bet ir tapti kūrybiškesniais, dar draugiškesniai aplinkai. Daiktus taisysime, išradingai pernaudosime, atnaujinsime. Noriu pamatyti, kur šis iššūkis mane nuves, kokie bus mano atradimai bei pokyčiai. Ir štai, nuo 2018m. Sausio 1 d. visus metus nieko neperku – jokių suknelių, batelių, kosmetikos, namų apyvokos daiktų ar dekoro, papuošalų.  Aš žinau, kad savo laiką, pinigus ir energiją galiu panaudoti geresniais būdais. Kiekvieną mėnesį su jumis pasidalinsiu mėnesio apžvalga su detalėmis kaip mums sekėsi. Kas nenorite pražiopsoti, prenumeruokite savaitines naujienas el.paštu arba tiesiog sekite La Pepa Facebook’e ar Instagram’e. Na, ir palinkėkite man sėkmės!

UPDATES

January Update

February Update

March Update

April Update

May Update

June Update

Love,

E.

2

New Years Resolutions That Changed My Life in Essence

The New Year is just around the corner, and many people are indulging in retrospection and reevaluating some of their life choices. New Year’s Eve is a time to celebrate the start of something new and make changes for the better life. I have never been a New Year’s resolution person until a few years ago when together with my husband we made a list (you can read a full post on our first New Year’s Resolutions list here). Completely for fun! All year it was hanging on a fridge (as a reminder!).  After a year we enjoyed looking at our old list and ticking things we achieved so much, that we made a new one! And it became our tradition. Which is good, because we all need to find some time for a reflection and press a reset button. But there were a few resolutions that changed our lives in essence…


Naujieji Metai jau visai šalia. Daugelis žmonių paskutinėmis metų dienomis apgalvoja savo gyvenimo pasirinkimus ir sprendimus. Naujų metų išvakarės – metas švęsti naują pradžią ir apgalvoti pokyčius, kurie pasuktų gyvenimą geresne linkme. Nors niekada nesudarinėjau naujų metų pažadų sąrašo, prieš kelis metus, Naujųjų išvakarėse, su vyru begurkšnojant vyną, visai nerimtai ėmėm ir surašėm savo Naujų Metų pažadus bei iššūkius (visą įrašą apie pirmąjį mūsų pažadų sąrašą galite rasti čia). Visus metus sąrašas kabojo ant šaldytuvo – kad visada būtų prieš nosį. Praėjus metams, mums taip patiko dėti varneles prie išpildytų pažadų, kad sudarėme naują sąrašą! Ir visai netikėtai, tait apo mūsų tradicija. Sakyčiau tai visai naudinga tradicija, nes mums visiems verta kartais sustoti, pagalvoti ir paspausti reset mygtuką. Tačiau vieni pirmųjų naujametinių pažadų pakeitė mūsų šeimos gyvenimą iš esmės…

Travels | Travel With All Your Heart, No Matter the Season

Review | Upcycled "LeaF" Backpack Perfect Choice for Green Travellers

Love  experiences rather than things

Life in the 21st century is a fast-paced, consumer-oriented experience where media surrounds us at all times enforcing the idea that happiness is a matter of buying: the newest phone, the best car, the trendiest clothes. It’s like a racing to buy more happiness! It feels so freeing to escape these races and do what really makes you happy! I don’t care how new my phone is, I prefer to spend money on experiences rather than material items as it makes me happier and I feel the money was better spent. The thrill of purchasing things fades quickly but the joy and memories of experiences, from epic adventures to minute encounters, can last a lifetime.

The first resolution on our first New Years’ resolutions list was “Love experiences rather than things”.  That was the best decision ever! Instead of buying things, we started to invest in experiences. Instead of birthday presents, we started giving time to each other.  Travels to other countries, weekend getaways, trips to other cities, National Trust properties, theatre, museums, a simple walk in a park or forest, hiking, camping… We made so many unforgettable memories! I feel very grateful for the year we had.


Gyvenimas 21-ajame amžiuje yra ypatingai greito tempo ir orientuotas į besaikį vartojimą. Iš visų pusių mus atakuoja žinutė, kad savo laimę galime nusipirkti: naujas telefonas, geriausia mašina, madingi drabužiai. Tai tarsi rungtynės, kas nusipirks daugiau laimės! Kokia išlaisvinanti patirtis yra pasitraukti iš šių rungytnių ir daryti tai, kas iš tikrųjų kelia laimę. Man nesvarbu koks mano telefonas, man svarbiau pinigus išleisti patirtims, nes jos man suteikia daugiau laimės ir jausmą, kad pinigai išleisti vertingai. Džiaugsmas nusipirkus naują daiktą greitai išblėsta, tačiau atsiminimai ir patirtys, išlieka visam gyvenimui!

Taigi, pirmasis punktas mūsų pirmajame Naujametinių pažadų saraše buvo “Mylėti patirtis, o ne daiktus”. Tai buvo vienas geriausių mūsų šeimos sprendimų! Vietoj gimtadienio dovanų, dovanojame vienas kitam laiką. Kelionės po skirtingas šalis, savaitgalio išvykos, apsilankymai kituose miestuose, teatras, muziejus, paprasti pasivaikščiojimai po parkus ir miškus, kopimas į kalnus, stovyklavimas… Kiek daug neįkainojamų prisiminimų! Esu nepaprastai dėkinga šiems metams už juos.

Buy 1 item a month

Within a year we visited Germany twice, France and Switzerland where we had the most fun Mountains Experience! We had an amazing family holiday in Lithuania, a weekend getaway in Bluestone, enjoyed camping with friends in Exmouth, hiking in Cheddar Gorge, visited lots of National Trust properties (we have a National Trust membership) and so many more trips and attractions! Many people think that you need so much money for it, but we not only travelled a lot but saved more than usual too! How? We simply stopped buying unnecessary things and limited to 1 item a month! If I buy, let’s say a skirt this month, that’s it, I cannot buy anything else. The rule doesn’t apply to such things that you really need – like food, toothpaste etc. It was a challenge at the beginning, but later it helped me to get rid of impulsive buying and saved so much money! People spend so much on a useless stuff. Do you really need another one dress with flowers print, just because it’s beautiful? Every time before I buy, I ask myself “Do I really need it? Do I really want it?“.  I don’t feel like I forbid myself to buy something, I feel there is a better way to spend my money.

 Where has the money gone? This is a common problem many people have. They cannot remember buying something but somehow money disappears from their account. When you are on a Buy 1 item a month challenge it helps to evaluate the way you spend your money and understand where you actually spend your money (usually for useless stuff). They say it takes 21 days to change a habit or to adopt a new one. Well, it took some more for us to adopt the habit to buy 1 item a month, but after three years I feel like I am completely in control of my shopping habits. We never go to spend some time in a shopping centre, I never buy impulsively and we save a lot of money that we can invest in experience or simply add to our savings account. I choose quality over quantity and adore minimalism – less stuff, more fresh air to breath.


Per metus mes aplankėme Vokietiją du kartus, Prancūziją ir Šveicariją, kurioje didžiausią įspūdų paliko apsilankymas Alpių Top of Europe. Vasarą džiaugėmės nuostabiomis atostogomis Lietuvoje su artimaisiais, Anglijoje su draugais stovyklavome Exmouth regione, poilsiavome Bluestone, kopėme į kalnus Cheddar Gorge, aplankėme daugybę National Trust vietų (mes turime išsipirkę NT narystę) ir dar galybė smagių veiklų. Daugelis žmonių mano, kad tam reikia daug pinigų, tačiau mes ne tik daug keliavom neišleisdami daug, bet dar ir sutaupėm. Kaip? Tiesiog nustojom pirkti nereikalingus daiktus, kuomet prieš kelis metus į pirmą savo pažadų sąrašą įtraukėm iššūkį – pirkti tik vieną daiktą per mėnesį. Jeigu šį mėnesį, tarkime pirkau sijoną, reiškia daugiau nieko sau neperku. Žinoma, taisyklė netaikoma būtiniems dalykams, tokiems kaip maistas, dantų pasta ir t.t. Iš pradžių, tai buvo gana didelis iššūkis, tačiau vėliau išmokau susilaikyti nuo impulsyvių pirkimų ir sutaupyti tikrai daug pinigų. Na, ar tikrai jums reikia dar vienos gėlėtos suknelės, nes ji tiesiog graži? Kiekvieną kartą prieš perkant ką nors paklausiu: Ar tikrai man to reikia? Ar tikrai aš to noriu? Aš nebesijaučiu taip, lyg drausčiau sau kažką, aš tiesiog suvokiu, kad pinigus išeisti galiu daug naudingiau ir įdomiau.

Kur dingo pinigai? Viena dažniausių problemų, kuria skundžiasi žmonės, kad lyg nieko ir nepirko, bet pinigai vistiek kažkur dingo. Perkant vieną daiktą per mėnesį gali puikiai įvertinti, kur dingsta tie pinigai (dažniausiai įvairiems niekams). Sakoma, kad prisijaukinti naują įprotį reikia 21 dienos. Turiu pripažinti, kad šį įprotį prisijaukinti užtruko daug ilgiau, tačiau po trejų metų jaučiuosi visiškai išsilaisvinusi nuo impulsyvaus pirkimo ir pinigų švaistymo. Mes tiesiog nesilankom prekybos centruose, geriau keliaujam į parką, o sutaupyti pinigai investuojami į patirtis arba tiesiog keliauja į santaupas. Renkuosi kiekybę vietoj kokybės ir žaviuosi minimalizmu – mažiau daiktų, daugiau oro kvėpuoti.

Green Travellers | Mountains Experience "The Top of Europe" in Swiss

Green Travellers | Mountains Experience "The Top of Europe" in Swiss

This December 31st (or any day you choose), why not reflect on what you loved about the past year, all that you accomplished and where you are today? Think about your true intentions going forward on the life you want to create – and then let go! Be honest and stay open to the greatness that unfolds around you throughout the year and focus on what truly matters. Have a great time and create lasting memories!

Love,

E.

1