La Pepa Travels

Green Travellers | A Day in Cotswold Lavender Farm

Green Travellers | A Day in Cotswold Lavender Farm

Visiting Lavender fields became our yearly tradition. We visited Somerset Lavender fields quite a few times, so this year we decided to try something new and headed to The Cotswold, which is known around the world as a classic view of the English countryside.


Apsilankymai levandų laukuose jau tapo mūsų šeimos kasmetine tradicija. Keletą metų iš eilės lankėmes Somerset Levandų laukuose, todėl šį kartą nusprendėme atrasti naujas vietas ir patraukėme į Costwold kraštą, kuris pasaulyje garsėja klasikiniais angliško kaimo kraštovaizdžiais.

Green Travellers | A Day in Cotswold Lavender Farm 1

Green Travellers | A Day in Cotswold Lavender Farm

Cotswold Lavender farm is a third-generation family farm set in the heart of beautiful Costwolds Hills. The farm is very big and not only lavenders thrive there but also chamomile, wildflowers etc.  There is a barn with a shop and tea-room, where you can try lavender ice-cream or cake and enjoy a cup of lavender tea.


Tarp Costwold kalnų esanti Cotswold Levandų Ferma priklauso jau trečiai šeimos kartai. Ferma yra tikrai didelė, joje auginamos ne tik levados, bet ir ramunėlės, laukinės gėlės ir t.t. Čia veikia parduotuvėle bei kavinukė, kurioje galite paragauti ledų ir pyragėliu su levandomis, pasimėgauti levandų skonio arbata.

Green Travellers | A Day in Cotswold Lavender Farm

Green Travellers | A Day in Cotswold Lavender Farm

Before visiting the farm you can check Flowering updates on how the lavender is looking and when will be harvesting. At the peak of the summer sunshine, the lavender is harvested and distilled by traditional methods and visitors can go into the distillery to watch the process. However, I do love even a simple, peaceful walk in a lavender field – appreciating the beauty of nature and enjoying the amazing scent.


Prieš apsilankant fermoje, galite jų puslapyje patikrinti, kaip šiuo metu atrodo levandos, kadangi nuolat keliamos nuotraukos ir pateikiama derliaus nuėmimo informacija. Pačiame žydėjimo įkarštyje, levandų derlius būna nuimamas ir distiliuojamas tradiciniu būdu – visas procesas atviras ir atvykę tuo metu į fermą galite stebėti jo eiga. Bet kokiu atveju, vien pasivaikščioti violetinėje jūroje yra labai smagu – pasimėgauti gamtos grožiu ir nuostabiu aromatu.

Green Travellers | A Day in Cotswold Lavender Farm

Green Travellers | A Day in Cotswold Lavender Farm


Green Travellers | A Day in Cotswold Lavender Farm 2

For more information visit Cotswold Lavender.


Disclaimer. Please note, I have not been paid for this post and haven’t received anything in exchange for this review. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

Wild Walks | Golden Sunset at Cheddar Gorge

Wild Walks | Golden Sunset at Cheddar Gorge

“Time spent in nature heels your body, mind and spirit”

Nature is indeed the best physician. Whenever you feel physically and emotionally drained, the best medicine isn’t found in a pill bottle but rather in the forest, at the shores of the ocean or at the top of a mountain. There is one place not too far away from Bristol, which we visit quite often but I cannot get enough of it. Cheddar Gorge is a stunning place to explore the heights of spectacular natural sights and spot the wildlife.


Gamta iš tikrųjų yra geriausias daktaras. Kuomet jautiesi emociškai ir fiziškai išsekęs, geriausius vaistus gali rasti ne vaistų buteliuke, o miške, vandenyno pakrantėse ar kalnų viršūnėse. Šalia Bristolio yra viena vieta, kurioje lankomės gana dažnai ir kur vis noriu ir noriu sugrįžti. Cheddar Gorge tai nuostabi vieta, kurioje nuo aukštų kalnų atsiskleidžia įspūdingi vaizdai ir laukinė gamta.

Wild Walks | Golden Sunset at Cheddar Gorge

Cheddar Gorge appears almost out of nowhere as you drive towards the little town. One minute you’re driving past gentle green fields; the next, you’re on the narrow road surrounded by sharp grey cliffs rising starkly towards the sky. Here is the video made by my brother a year or two ago:


Cheddar Gorge įvažiavus į miestelį išdygsta tarsi iš niekur. Vieną minutę važiuodamas pro langus matai žaliuojančius laukus aplink, kitą – vingiuotu keliuku kyli į kalną apsuptas aukštų, pilkų uolų. Gyvai vaizdus galite apžiūrėti mano brolio filmuke, sukurtam prieš metus ar pora vieno iš mūsų pasivaikščiojimų po Cheddar Gorge metu:

Wild Walks | Golden Sunset at Cheddar Gorge

Wild Walks | Golden Sunset at Cheddar Gorge

The path to hike the cliff walk is stony and uneven and can be quite challenging with small children, however, our girls always are quite experienced hikers already and always doing very well! The views from the top of the cliff are breathtaking it’s really worth the climb! And the sunset looks so magical.  You will come back home refreshed, with a clear head and ready for a new good day.


Takelis kilti į kalną nelygus ir akmenuotas, tad su mažais vaikais gali būti gana sudėtinga, bet mūsų mergaitės jau patyrę laipiotojos kalnais ir kopimai į kalnus visada vyksta sklandžiai. Vaizdai nuo kalnų viršūnės gniaužiantys kvapą, todėl tikrai verta šiek tiek pavargti ir įkopti į kalną! Saulėlydis nuo kalnų tikrai atrodo magiškas. Grįžite namo pasikrovę energijos, išvėdinę galvas ir nusiteikę naujai gerai dienai.

Wild Walks | Golden Sunset at Cheddar Gorge

Wild Walks | Golden Sunset at Cheddar Gorge

Can you spot us at the top of the hill?

Wild Walks | Golden Sunset at Cheddar Gorge 7

Wild Walks | Golden Sunset at Cheddar Gorge

Go Ahead. Unplug.


Wild Walks | Golden Sunset at Cheddar Gorge 8

For more information please visit Cheddar Gorge Website.


Disclaimer. Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

Green Travellers | Wild Walks by Carlone River and Thermal Waterfalls in Italy

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy

“Summer is like childhood; full of warm memories and gone too soon”

Carlone thermal waterfall (it. Cascata del Carlone) is quite small but very scenic waterfall in Italy. Maybe not the waterfall itself, but given its remote location deep in the wild and beautiful mountains around, it was one of the highlights of our holiday in Italy. I already visited quite a few impressive waterfalls but somehow, this little one managed to steal the most room in my heart! And I promised that I will come back there again and again.


Carlone terminis krioklys (it. Cascata del Carlone) yra gana nedidelis, bet tikrai įspūdingas krioklys Italijoje. Galbūt ne pats krioklys, kiek nuošali jo vieta laukinėje gamtoje tarp kalnų ir pati kelionė iki jo. Esu mačiusi tikrai įspūdingų krioklių ir gamtos kampelių, bet kažkodėl, šis mažylis mano širdyje užsitikrino išskirtinę vietą ir pažadą, kad į šią vietą dar tikrai sugrįšiu. Ir jeigu bus galimybė, netgi ne kartą.

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy 13

My Year Without Shopping | August Update

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy

The road to get up to the mountains is very narrow and winding. There is no official parking in a village but villagers welcomed us very warmly and showed where we can leave our car by their house. It took approximately 20 min walking from the village to get to the waterfall and the path was narrow and rocky, but the scenes were amazing!


Į kalnus, kuriuose įsitaisęs krioklys, veda siauras ir vingiuotas keliukas. Kaimelyje oficialaus parkingo nėra, tačiau kaimelio gyventojas (vienas iš kelių jame likusių) mus sutiko labai maloniai ir parodė, kur galime palikti mašiną šalia jo namų. Nuo kaimelio iki krioklių veda akmenuotas ir šlaituotas, maždaug 20 minučių trukmės takelis. Nors kelias nelengvas, bet vaizdai viską atperkantys!

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy

 After 20 min we reached the beautiful Carlone waterfall. At its foot, there is a small pond of thermal water. Carlone water torrent is thermal because of the high concentration of salt. Apparently, in the 11th century, the monks from a nearby convent used it to cure skin diseases!

As it was my mum’s birthday, we had a picnic there and stayed for all day, while girls were splashing in thermal waters and just enjoying great outdoors.


Po 20 minučių kelio, pasiekėme gražuolį Carlone krioklį. Krioklio apačioje yra nedidukas terminio vandens tvenkinys. Carlone upės vanduo yra terminis dėl joje esančios didelės druskos koncentracijos. Pasirodo, 11-ame amžiuje netoliese buvusio vienuolyno vienuoliai naudojo gydyti įvairioms odos ligoms!

Kadangi tą dieną buvo mano mamos gimtadienis, mes pasiruošėm pikniką ir praleidome ten visą dieną besimaudydami, mergaitės bedūkdamos ir tiesiog mėgaujantis buvimu tokioje nuostabioje gamtoje.

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy 14

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy 15

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy 16

The way back home is quite challenging too, but our girls are quite experienced travellers already and take challenges with an enthusiasm! Then they climbed up the hill they were very proud of themselves and I was happy, that it was easier than I thought.


Kaip matote iš nuotraukos apačioje, kelias atgal ne pats lengviausias, tačiau mūsų mergaitės jau gana patyrę ir drąsios keliautojos, visus iššūkius priima su entuziazmu! Įlipę į kalną džiūgavo iš pasididžiavimo, o aš džiaugiausi, kad viskas buvo daug lengviau nei atrodė iš pradžių.

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy

This beautiful wild place holds a very special place in my heart. I feel very blessed I am able to travel and to visit so many wonderful places around the world -art, culture and architecture. However, sometimes simple places are the most magical. See with your heart!


Ši jauki laukinė vieta užima labai ypatingą vietą mano širdyje. Esu dėkinga gyvenimui už galimybę keliauti, pamatyti daugybę meno, kultūros ir architektūros šedevrų. Tačiau kartais, paprasčiausi dalykai būna patys magiškiausi. Matykime širdimi!

Green Travellers | Wild Walks by Carlone Thermal Waterfall in Italy

Disclaimer. Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

Travels | Slow Living in the Italian Village 25

Travels | Slow Living in the Italian Village

Many of us feel that sometimes life is too hectic, too chaotic, too busy and simply overwhelming. And we often feel hungry for a change, hungry for a simpler and slower life. This is the way of living at my parents home, in one Italian village. Days were sunny and peacefully slow there. On first days I refused to travel around and simply drowned into a peaceful life with no rush or commitments. Girls were running barefoot and enjoyed the freedom, we slept a lot, wandered around the village, tasted local foods and drinks, went for wild walks and wild swimming and even managed to forage some mushrooms!


Daugelis iš mūsų dažnai jaučia, kad gyvenimas yra chaotiškas, tempas per greitas ir varginantis. Tokiais momentais, būname ištroškę poilsio, pokyčių ir lėtesnio ir paprastesnio gyvenimo. Būtent tokiu lėtu tempu ir paprastai gyvenau pirmas dienas savo tėvų namuose, viename Italijos kaimelyje. Dienos ten saulėtos, o laikas teka ramiai ir neskubėdamas, o aš pasinėriau į kaimo ramybę. Mergaitės lakstė basomis ir mėgavosi laisve, mes daug miegojome, klaidžiojome po kaimelio apylinkes, ragavome vietinio maisto ir gėrimų, tyrinėjome gamtą, ėjome maudytis ir netgi radome grybų!

Travels | Slow Living in the Italian Village 26

Travels | Slow Living in the Italian Village 27

August is the peak time for fruits and veggies. It was a perfect time to show our girls there does the food comes from. They saw sweet corns and sunflowers fields, ate grapes and figs straight from the trees. Our neighbours would turn up every morning with watermelon, grapes, figs or tomatoes straight from their garden (and they make the best wine in the world!) Seeing all this food in nature is a great way to teach kids to appreciate it.


Rugpjūtis Italijoje yra vaisių ir daržovių mėnuo. Tai buvo puikus laikas parodyti miesto vaikams, iš kur atkeliauja maistas į mūsų namus. Mergaitės matė saulėgrąžų ir kukurūzų laukus, vynuoges ir figas valgė tiesiai nuo medžių. Kiekvieną dieną kaimynai mus vaišino tai arbūzais, tai vynuogėmis, tai figomis, tai pomidorais tiesiai iš jų daržo (o jų gaminamas naminis vynas turbūt skaniausias kokį teko ragauti!). Tiesioginis kontaktas su gamta, stebėjimas iš kur atkeliauja maistas yra geriausias būdas išmokyti vaikus gerbti ir tausoti aplinką.

View this post on Instagram

A sweet corn from the shop is simply a sweet corn, but one picked straight from the field is a special one which tastes so much better! 🌿 ~ Eco-friendly lifestyle inspires us to spend time outdoors to connect with nature. And it helps to raise Earth Friendly kids: 🌿 by showing them how nature provides food and shelter 🌿 by discussing why it's important to protect natural habitats 🌿 by teaching them to respect outdoors 🌿 by showing how much fun they can have outdoors! ~ Let kids connect with their planet 🌏💚🌿 • • • #lapepablog #lapepatravels #authenticliving #sustainableliving #greenblogger #greenlife #greentravellers #ecotourism #ecomama #travelingwithkids #ecokids

A post shared by La Pepa (@lapepa_boutique) on

Travels | Slow Living in the Italian Village 28

Travels | Slow Living in the Italian Village 29

Travels | Slow Living in the Italian Village 30

Those peaceful days were perfect to me, but the best thing for our girls was – unlimited freedom. They were allowed to wander around on their own (would never even consider such a thing in the UK!) and usually spent time on a playground which I was able to see through the window. I saw and they told me, they were on the swings, playing something, exploring bugs etc. but to be honest, the most of the time I had no clue what they were doing! I was so happy to see them enjoying unstructured play all day long! Because free play provides valuable time for them to evolve at their own rhythms and to enjoy the outdoors, create their own world and cultivate their imagination. They were able to find their own ways to occupy their minds and join a world where nothing is expected of them. These were the days! I believe that they made lifetime memories.


Tos ramios dienos man buvo pačios nuostabiausios, bet mergaitėms turbūt pats geriausias dalykas buvo – absoliuti laisvė. Joms buvo leidžiama bastytis vienoms dviems (apie ką net negalėtum pagalvoti Anglijoje!) ir dažniausiai jos laiką leisdavo žaidimų aikštelėje, kurią matydavau pro namų langą. Mačiau kaip suposi ant supynių, kažką žaidė, tyrinėjo vabaliukus, nors iš esmės, didžiąją laiko dalį pati nežinojau ką jos ten veikė! Visai kaip mano vaikystės laikais. Bet kaip smagu buvo stebėti jų laisvę kiekvieną dieną! Laisvas žaidimas yra labai svarbus vaiko raidai ir skatina kūrybiškumą. Jos pačios diena iš dienos atrasdavo kuo užsiimti ir mėgavosi buvimu, kuomet joms nereikia pateisinti jokių lūkesčių. Laisvas žaidimas gamtoje, tai nepakartojama patirtis ir atsiminimai, kurią galime suteikti vaikystėje ir esu tikra, kad šios vasaros atsiminimai joms išliks visam gyvenimui!

Travels | Slow Living in the Italian Village 31

Travels | Slow Living in the Italian Village 32

Travels | Slow Living in the Italian Village 33

Travels | Slow Living in the Italian Village 34

Travels | Slow Living in the Italian Village 35

Travels | Slow Living in the Italian Village 36

Travels | Slow Living in the Italian Village 37

Travels | Slow Living in the Italian Village 38

“When children come into contact with nature, they reveal their strength”.

Maria Montessori

Travels | Slow Living in the Italian Village 39

Love,

E.

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Can you believe, this place is only 3 miles away from the Bristol city centre? Snuff Mills is a beautiful and historic section of the Frome Valley, a perfect place to enjoy the tranquillity and natural surroundings. This place is great for hot summer days as it provides a shade and you can have a splash in the Frome river! You can also have a picnic there and kids can go adventurous up the hills. It’s a perfect place to experience a Wild Walk with kids!


Ar galite patikėti, jog ši vieta yra vos kelios mylios nuo Bristolio miesto centro? Snuff Mills yra nuostabaus grožio istorinė vieta Frome upės slėnyje. Čia galima pamiršti miesto triukšmą ir mėgautis natūralia gamta ir jos suteikiama ramybe. Vieta idealiai tinka leisti laiką karštomis dienomis, nes aukšti medžiai suteikia pavėsį ir galima pasipliuškenti upelyje. Ten galima papiknikauti, palaipioti skardžiais. Tai tikrai tobula jūsų Wilk Walk su vaikais!

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

People love this place (especially popular with dog walkers) and it gets quite busy, however, it doesn’t feel crowded as there is a huge area to walk: park, river stream, meadows, walking paths etc. By the way, at this time of the year, you can enjoy foraging blackberries there!


Žmonės tikrai myli šią vietą, ji ypatingai populiari mėgstantiems pasivaikščioti su šunimis. Ir nors čia susirenka daug žmonių, to tikrai nesijaučia, nes jie išsisklaido dideliuose plotuose – pievose, parke, upėje ir takeliuose. Beje, šiuo metu laiku, ten netgi galima prisirinkti gervuogių!

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Later I found out that you can find millions of years old fossils there! At Huckford Quarry place to be exact. We will definitely go back for a hunt as my little is obsessed with fossils. I hope we will be lucky and Melita will have another treasure on her nature display!


Vėliau, skaitydama apie šią vietą aš sužinojau, kad čia galima rasti fosilijų (Huckford Quarry vietoje), kurioms gali būti šimtai milijonų metų. Kuomet lankysimės ten kitą kartą, bandysime laimę, nes mano dukrytė pamišusi dėl fosilijų. Tikiuosi, kad Melita ras dar vieną trofėjų savo gamtos kolekcijai!

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

Happy August!

Wild Walks | Snuff Mills Valley by the River Frome

For more information please visit Frome Walkway website.


Disclaimer. Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.