Eco Style

Review | Slow Morning with Green Rose natural Merino Wool Pyjamas

Eco Style | Slow Mornings with Green Rose natural Merino Wool Pajamas

One of the best things during the holiday are Slow Mornings. Those mornings without the alarm, with no rush – just a peaceful cup of coffee made by my husband and a cheerful chat with a little one while sitting in pyjamas.  Such a perfect way to start off your day right!


Vienas iš geriausių atostogų dalykų yra Lėti Rytai. Tie tobuli rytai be žadintuvo, be jokio skubėjimo, tik ramiai gurkšnojamas vyro paruoštas kavos puodelis ir smagus pokalbis su dukryte dar nepersirengus pižamų. Puiki geros dienos pradžia!

Review | Slow Morning with Green Rose natural Merino Wool Pyjamas

For a maximum comfort, I would suggest choosing natural fibre pajamas, such as Cotton, Bamboo Cotton, Hemp, Linen, Merino Wool.  At the moment we are using natural certified merino wool with silk pyjamas that Green Rose kindly sent for us a few months ago.  So soft, so cosy and ideal for travelling because they are ideal for any weather and not only for sleeping.


Kokybės, patogumo ir praktiniais sumetimais patariu rinktis natūralaus pluošto pižamas – medvillnės, bambuko pluošto, lino, kanapės pluošto, merino vilnos. Pati su dukryte šiuo metu dėviu natūralias sertifikuotos merino vilnos su šilku pižamas, kurias prieš keletą mėnesių gavome dovanų iš Green Rose.  Pižamos tikrai vertos pagyrų ir rekomendacijų! Minkštos, švelnios ir idealiai tinkančios keliaujantiems, kadangi tinkamos dėvėti bet kokiu oru ir ne tik miegojimui.

Review | Slow Morning with Green Rose natural Merino Wool Pyjamas

Review | Slow Morning with Green Rose natural Merino Wool Pyjamas

Thanks to its natural thermoregulating abilities, merino wool constantly reacts to changes in body temperature, maintaining its wearer’s thermophysical comfort in both cold and warm weather.  It is not known to cause allergies and does not promote the growth of bacteria, so it’s suitable even for a sensitive skin and doesn’t require to be washed often. It is enough to ventilate and the sweat and other smells disappear. The silk provides a very fine softness feeling. I noticed that my daughter’s pajama is softer than adult’s version, non-itchy, so even sensitive kids can go ahead and enjoy wearing this pajama.

Due to all these merino wool properties, pajamas were ideal for our holiday when we didn’t knew what kind of weather to expect – from storms to summer heats. Also we were staying in different type of accomodation – from cottages to yurts and tents.


Dėl natūralių termoreguliacinių savybių merino vilna reaguoja į kūno temperatūrą ir prie jos prisitaiko, leidžia odai kvėpuoti, tad tinka tiek šaltu, tiek karštu oru. O suprakaitavus ir neturint galimybės išskalbti, tereikia gerai išvėdinti, kadangi merino vilnoje nesiveisia bakterijos ir prakaito kvapas neužsilaiko.  Dėl šių antibakretinių sąvybių, merino vilna tinka net ir jautriai odai. Šiltąsias merino vilnos savybes papildantis šilkas, drabužiui suteikia itin malonių, švelnių savybių. Suaugusiems skirtas komplektėlis nėra toks švelnus, tačiau dukrytės – išskirtinio švelnumo ir tikrai nekanda, tad net jautrūs vaikučiai gali drąsiai dėvėti ant gryno kūno.

Būtent dėl tokių merino vilnos sąvybių, šios pižamos mums puikiai tiko lietuviškoms atostogoms, kuomet nežinojom ko tikėtis – rudens liūčių ar vasaros kaitrų, o ir nakvynė vis skirtinga buvo – nuo kotedžų iki jurtų ir palapinių.

Review | Slow Morning with Green Rose natural Merino Wool Pyjamas

Review | Slow Morning with Green Rose natural Merino Wool Pyjamas

These pajamas might be used as a lounge wear for lazy and slow mornings. Also, they might be used as thermal underwear that provides comfort and warmth without being bulky- ideal for hiking or winter sports. We love camping, so we will get plenty of use out of these pajamas then!


Šias pižamas galima naudoti ir kaip laisvalaikio rūbus, bimbinėjant ryte po namus. Taip pat galima dėvėti ir kaip terminius apatinius rūbus, pavyzdžiui kopiant į kalnus ar slidinėjant. Kadangi mes mėgstam stovyklauti, pižamos puikiai tarnaus tokio tipo kelionėse.  Pižamos labai patogios ir mažiesiems miegoti namuose šaltuoju metų laikų – nesukaista užsikloję, o jeigu nusikloja – pižama saugo, kad nesušaltų.

Review | Slow Morning with Green Rose natural Merino Wool Pyjamas

Eco Style | Slow Mornings with Green Rose natural Merino Wool Pajamas 1

Review | Slow Morning with Green Rose natural Merino Wool Pyjamas


Eco Style | Slow Mornings with Green Rose natural Merino Wool Pajamas 2

For more information or to buy please visit Green Rose / Daugiau informacijos Green Rose


Disclaimer. Thanks Green Rose for sending me these adorable pajamas for the purpose of this review. Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

Eco Style | Vegan and Eco-Friendly Belts for Mother & Daughter

Eco Style | Vegan and Eco-Friendly Belts for Mother & Daughter

If you are looking for some eco-friendly, vegan accessories such as belts, you have to check Laura Zabo belts collection. A London based eco-designer Laura Zabo produces high-quality, ethical and sustainable accessories made entirely of upcycled bicycle tyres, saved from a sad future in a landfill – if you saw our Eco Chat, you already know it!

I have already reviewed her eco-friendly dog accessories and today I want to share a review on her belts! These are desinged not only for eco-minded motehrs but their daughters too!


Jeigu ieškote ekologiškų ir veganiškų aksesuarų, tokių kaip diržai, būtinai apžiūrėkite Laura Zabo diržų kolekciją. Laura Zabo yra eko dizainerė iš Londono, kuri kuria įvairius, aukštos kokybės etiškus aksesuarus iš naudotų padangų – jeigu jau skaitėte Eco Chat rubriką, be abejonės visa tai žinote!

Neseniai dalinausi savo nuomone apie jos aksesuarus šunims, o šiandien noriu pakalbėti apie jos diržus. Kurie, beje, tinka ne tik  sąmoningoms mamytėms, bet ir jų dukrytėms!

Eco Style | Vegan and Eco-Friendly Belts for Mother & Daughter

Laura Zabo offers loads of different styles, colours and sizes upcycled tyre belts. I fell in love with this greyish diamond belt – a stylish belt that should last many years!  You can feel it is very sturdy and quite heavy.


Laura Zabo savo perdirbtų diržų kolekcijoje siūlo įvairių spalvų, stilių bei dydžių diržus. Aš tik pamačiusi iškart pamilau šį šviesiai pilką diržą, kuris yra ne tik stilingas, bet ir ilgaamžis! Diržas nėra plonas, gana sunkus ir labai tvirtas.

Eco Style | Vegan and Eco-Friendly Belts for Mother & Daughter

Eco Style | Vegan and Eco-Friendly Belts for Mother & Daughter

I am trying to raise my daughter a conscious and eco-minded girl, who would love and care not only about herself but about our nature and environment too. We are talking a lot and she is already a recycling pro! She completely understands why I am not buying plastic toys for her – she knows plastic ends up in a landfill and stays there forever. When I was preparing an Eco Chat she was looking over my shoulder and asked what I am writing about. So I told about what Laura Zabo is doing and my little one was fascinated by her work!  You can imagine her excitement when Laura made a custom belt for her! She was completely over the moon!


Kiek įmanoma stengiuosi savo dukrytę auginti sąmoninga ir atsakinga mergyte, kuri mylėtų ir rūpintųsi ne tik savimi, bet ir savo aplinką. Mes labai daug kalbamės ir ji žino daugybę su ekologija susijusių dalykų – ką ir dėl ko mes darome bei nedarome. Ji puikiai nusimano apie šiukšlių rūšiavimą ir noriai man padeda bei supranta, kodėl neperku jai pigių plastmasinių žaislų. Kuomet ruošiau Eco Chat įrašą, mažoji stebėdama man per petį paklausė apie ką aš rašau. Kai papasakojau apie Lauros veiklą, ji neapsakomai susižavėjo jos darbais! Galite įsivaizduoti, kokioj euforijoj ji buvo gavusi Lauros specialiai jai sukurtą vaikišką diržiuką!

Eco Style | Vegan and Eco-Friendly Belts for Mother & Daughter

This belt made with my daughter’s favourite colour – pink stripes is perfect for children as it is very light and thin, however very strong and long lasting – as all Laura Zabo belts!

My daughter feel very proud vearing it as she knows it is a very special upcycled belt!


Šis diržiukas su rožinėm juostelėm neatsitiktinai – buvo pagalmintas atsižvelgiant į mažosios mylimaiusią spalvą. Jis yra idealiai tinkantis vaikams, kadangi yra ne tik lengvas ir plonas, bet ir labai tvirtas bei ilgaamžis – kaip ir visi Lauros diržai.

Mano dukrytė labai didžiuojasi nešiodama šį diržiuką, nes žino, jog jis yra ypatingas ir simbolizuojantis sąmoningą gyvenseną.

Eco Style | Vegan and Eco-Friendly Belts for Mother & Daughter

Eco Style | Vegan and Eco-Friendly Belts for Mother & Daughter

I honestly think Laura Zabo items could make perfect gifts for your loved ones, cyclists, vegans and eco-conscious friends and relatives. And you can get it packed in a lovely gift box!


Esu įsitikinus, kad Laura Zabo kūriniai būtų puiki dovana jūsų artimiesiems – veganams, dviratininkams ir ekologija neabejingiems draugams! Be to, dovanėles galima supakuoti šiose dailiose dovanų dėžutėse!

Ethical pets | Laura Zabo Upcycled Tyre Dog Lead


Eco Style | Vegan and Eco-Friendly Belts for Mother & Daughter 5

For more information or to buy please visit Laura Zabo.


Disclaimer. Thanks Laura Zabo for sending me these gorgeous belts for the purpose of this review. Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion

Work With Me

Love,

E.

Eco Chat | UK Designer Laura Zabo Creates Eco-Friendly Fashion with Upcycled Tyres 7

Eco Chat | UK Designer Laura Zabo Creates Eco-Friendly Fashion with Upcycled Tyres

Today on Eco Chat – an inspirational London based eco-designer Laura Zabo. She is creating eco-friendly fashion by upcycling scrap tyres, that would otherwise end up in a landfill. With a bit of creativity, Laura uses scrap tyres to replace leather in everything from belts, bags and shoes to guitar straps and dog harnesses. When her upcycling journey began and what inspired her – everything revealed in our Eco Chat.


Šiandien Eco Chat rubrikoje – ekologiškos mados dizainerė, kurianti ir gyvenanti Londone – Laura Zabo. Ji kuria ekologišką madą perdirbdama naudotas padangas, kurios kitu atveju kauptųsi sąvartynuose teršdamos aplinką. Pasitelkdama savo kūrybiškumą, naudotas padangas Laura paverčia stilingais diržais, batais, rankinėmis, gitarų diržais ar šunų pavadėliais. Kaip prasidėjo ši ekologiško dizaino kelionė ir kas ją įkvėpė – visi atsakymai mūsų pokalbyje.

Eco Chat | UK Designer Laura Zabo Creates Eco-Friendly Fashion with Upcycled Tyres 8

“We need to find imaginative and creative eco-solutions for the increasing amount of waste on our planet and transform it into useful and sustainable treasure”

Tell about yourself.

I am an eco-designer who upcycles scrap tyres and inner tubes to create high-quality vegan fashion accessories, such as belts, jewellery, guitar straps, dog accessories, handbags and clothing. My range of products continuously expanding and I will soon be introducing a new collection of shoes and sandals. I believe that by using creativity and imagination we can find effective and innovative solutions to clean up our planet.

What inspired you to create Laura Zabo?

I have always been interested in animals, nature and saving the planet, but what really catalyzed my interest was my life-changing trip to Tanzania. I discovered some brightly painted car tyre sandals at a Maasai market and from that moment I was inspired to make it my mission to upcycle as many scrap tyres as I can.


Papasakokit apie save.

Aš esu ekologiškos mados dizainerė, kuri perdirba dėvėtas padangas bei kameras paversdama jas aukštos kokybės veganiškais mados aksesuarais, tokiais kaip diržai, papuošalai, gitarų diržai, šunų antkakliai ir pavadėliai, rankinės ir netgi  drabužiai. Mano kūrybinė kolekcija nuolat plečiasi ir netrukus aš pristatysiu naują avalynės kolekciją. Aš tikiu, kad pasitelkdami kūrybiškumą ir fantaziją mes galime rasti efektyvius ir inovatyvius sprendimus, kaip išvalyti mūsų planetą.

Kas jus įkvėpė sukurti Laura Zabo?

Mane visuomet domino gyvūnų gerovė, gamtos bei planetos išsaugojimas, bet iš tikrųjų visa tai katalizavosi po kelionės į Tanzaniją, pakeitusios visą mano gyvenimą. Kelionės metu, Maasai turguje aš pamačiau spalvingas šlepetes, pagamintas iš padangų. Tai ir buvo momentas, įkvėpęs mane gyvenimo misijai – perdirbti kuo daugiau padangų.

La Pepa Eco Chat

What message are you trying to pass for people with your creations?

I want to promote the message of recycling and upcycling and show the world that anyone can do it. I want to inspire others to help clean up the planet and respect nature and every living creature.

What do you do when you’re not working?

I love learning new things,  travelling and exploring new places and listening to music. I also enjoy keeping active, doing sports and training my body and mind. My work is my hobby so in my free time, I love to experiment and craft new things that I have never done before.


Kokią žinutę siekiate perteikti žmonėms savo kūryba?

Aš siekiu perduoti žinutę apie perdirbimą ir savo pavyzdžiu parodyti, jog kiekvienas gali tą daryti. Aš noriu įkvėpti kitus padėti išvalyti mūsų planetą nuo atliekų, gerbti gamtą ir kiekvieną gyvą būtybę.

Ką veikiate kai nedirbate?

Man patinka mokintis naujų dalykų, keliauti ir atrasti naujas vietoves, klausytis muzikos. Man taip pat patinka būti aktyviai, sportuoti ir treniruoti tiek kūną, tiek protą. Mano darbas yra kartu ir mano hobis, todėl laisvu metu mėgstu eksperimentuoti, bandau kurti naujus dalykus, tokius, kokių dar nebuvau bandžiusi.

Eco Chat | UK Designer Laura Zabo Creates Eco-Friendly Fashion with Upcycled Tyres 9

La Pepa Eco Chat

What accomplishment are you most proud of and why?

I love my jewellery and skirts because they are made in the signature ZABO style. I am also proud of my EU-registered sandal design and I am also looking forward to my first cruelty-free and eco shoe collection. I am proud that all my products have my distinct style.

What is something you think everyone should do at least once in their lives?

I think that when you feel a deep karmic calling to do something, do not hesitate, trust your instincts and see what happens.


Kokiu savo pasiekimu labiausiai didžiuojatės ir kodėl?

Man patinka mano papuošalai ir sijonai, nes jie atspindi išskirtinį ZABO stilių. Taip pat didžiuojuosi ES registruotu savo batų dizainu ir nekantrauju pristatyti savo pirmą cruelty-free ekologiškų batų kolekciją.  Didžiuojuosi tuo, kad visi mano produkti pasižymi išskirtiniu mano stiliumi.

La Pepa Eco Chat

La Pepa Eco Chat

Which book would you recommend to read for everyone/movie to watch?

Peaceful Warrior – I watch it many times on a regular basis, and I am also constantly watching the videos of contemporary lifestyle gurus.

If you had to describe yourself in five words, what would they be?

Curious, ambitious, creative, brave, a bit mad!


Kokią knygą paskaityti/filmą pažiūrėti rekomenduotumėte kiekvienam?

Taikus Karys – žiūrėjau jį daugybę kartų. Taip pat patinka žiūrėti įvairius šiuolaikinio gyvenimo būdo guru videofilmus.

Jeigu galėtumėte save apibūdinti penkiais žodžiais, kokie jie būtų?

Smalsi, ambicinga, kūrybiška, drąsi ir šiek tiek išprotėjusi!

 

https://laurazabo.co.uk/

La Pepa Eco ChatIf you could change something in the world, what would it be?

I would like people to love each other more. Human mentality is too judgmental and prejudiced; we think that the world is based on our personal knowledge and we find it hard to accept different beliefs, religions, or behaviours, so humanity is always in conflict with something and with each other.

What would you most like to learn and why?

I would like to learn to be more patient with myself and with others. I would also like to learn to go with the flow, not force things and let things progress in their own rhythm.

What goals do you have for the next five years?

I aim to extend my business to other countries, highlight the importance of recycling/upcycling to the world and to live in balance with our planet.


Jeigu galėtumėte pakeisti vieną dalyką pasaulyje, kas tai būtų?

Norėčiau, kad žmonės labiau vienas kitą mylėtų. Žmogaus mentalitetas yra per daug smerkiantis, pilnas išankstinio nusistatymo ir prietarų. Mes tikime, kad pasaulis turi atitikti mūsų asmeninius įsitikinimus ir nepriimame skirtingų įsitikinimų, religijų ar elgesio. Todėl žmonija nuolat skęsta konfliktuose.

Ko labiausiai norėtumėte išmokti ir kodėl?

Labiausiai norėčiau išmokti būti kantri sau ir kitiems. Dar norėčiau išmokti plaukti pasroviui, neforsuodama įvykių ir leisdama jiems progresuoti natūraliai.

Koks jūsų tikslas ateinantiems peniems metams?

Aš siekiu išplėsti savo verslą kitose šalyse, atkreipti dėmesį į perdirbimo svarbą ir gyventi harmonijoje su mūsų planeta.

Eco Chat | UK Designer Laura Zabo Creates Eco-Friendly Fashion with Upcycled Tyres 10

Eco Chat | UK Designer Laura Zabo Creates Eco-Friendly Fashion with Upcycled Tyres 11

Can you share some creative eco-solutions with La Pepa Blog readers?

Regarding tyres, I think there are endless solutions to reuse them, for example as shoe soles, furniture and even in building construction.

We should use less plastic and collect all the waste which is recyclable and put it to good use.

I have given up shopping for new products and I try to save and refresh my dresses, or buy second hand or unwanted items. I strive to be an eco-conscious buyer.

I am a proud vegan, I don’t use or eat products which harm animals. Every living creature is fantastic in its own way, we must stop categorizing them based on our subjective opinions.

What would you wish for La Pepa Blog readers?

Everyone has an inside artist them and unlimited creativity. We should use these skills to have a happier life, to love each other more and to improve our lives and our surroundings. Together we can make a significant difference to this planet.


Gal galite pasidalinti kūrybiškais-ekologiškais patarimais su La Pepa Blog skaitytojais?

Kalbant apie padangas, manau, kad yra daugybė galimybių kaip jas perdirbti – pavyzdžiui panaudoti kaip batų padus, baldus ar netgi statyboms.

Turėtume naudoti mažiau plastiko ir rinkti visas atliekas, kurios gali būti perdirbtos ir naudingai panaudotos.

Aš daugiau nebeperku naujų produktų – stengiuosi saugoti turimas sukneles ar jas atnaujinti, perku dėvėtų drabužių parduotuvėse. Stengiuosi būti sąmoninga pirkėja.

Didžiuojuosi, jog esu veganė – ne tik nevalgau, bet ir nenaudoju nieko, kas gali pakenkti gyvūnams.  Kiekvienas gyvas padaras yra savaip nuostabus, mums derėtų nustoti juos skirstyti remiantis savo subjektyviomis nuostatomis.

Ko palinkėtumėte La Pepa Blog skaitytojams?

Kiekvieno mūsų viduje slypi kūrėjas, su neišmatuojamu kūrybiškumu. Panaudokime šiuos sugebėjimus tam, kad paverstume gyvenimą laimingesniu, kad labiau vienas kitą mylėtume ir kad pagerintume ne tik gyvenimą, bet ir aplinką. Drauge mes galime tiek daug nuveikti mūsų planetos labui!

La Pepa Eco Chat


Eco Chat | UK Designer Laura Zabo Creates Eco-Friendly Fashion with Upcycled Tyres 12

Laura’s recycled tyre goods are absolutely leather-free and will make perfect gifts for your loved ones, cyclists, vegans and eco-conscious friends and relatives. Recently it has been PETA Vegan Approved!

For more information or to buy please visit Laura Zabo.

Eco Chat | UK Designer Laura Zabo Creates Eco-Friendly Fashion with Upcycled Tyres 13


eco chat

Thank you for the Eco Chat, Laura.

My reviews on Laura Zabo Products:

Ethical Pets | Upcycled Tyre Dog lead 

Eco Style | Vegan and Eco-Friendly Upcycled belts for Mother and Daughter

Eco Style | WoodWatch wooden watch review

Eco Style | WoodWatch Sustainable Wooden Watch review

A wristwatch is not only great accessory—it’s practical. Yes, your phone tells time too, but depending on the situation nothing can be more disruptive, distracting, and disrespectful than someone constantly pulling their phone out to check the time. There’s been a shift back to the good old wristwatch, but this time with an eco-twist. Perhaps the most sustainable types of watches are those made of wood, therefore a wooden watch is a great investment in your sustainable wardrobe.


Laikrodis ant riešo yra ne tik puiki stiliaus detalė, jis dar ir praktiškas. Taip, laiką pasitikrinti galite ir telefone, tačiau būna tokių situacijų, kuomet nuolatinis telefono tikrinimas labai blaško aplinkinius ir gali atrodyti labai nepagarbiai. Paskutiniu metu pastebimas senų gerų laikrodžių ant rankos renesansas, tačiau smagiausia žinia ta, kad populiarėja ekologiški laikrodžiai. Ko gero draugiškiausias aplinkai variantas yra medinis laikrodis. Taigi, medinis laikrodis yra puiki investicija ekologijai neabejingoms fashionistoms, kuriančioms ekologiškus spintos turinius.

Eco Style | WoodWatch wooden watch review

I was dreaming about wooden watch for a long time, so I was over the moon when WoodWatch offered to send me their watch to review. WoodWatch stands for craftsmanship. As watches are handmade, each of their watches is completely unique. They also support Trees For All in planting trees in the Philippines by donating the number of trees needed to produce their watches to Trees For All.

I chose a stylish and elegant Femme watch, made of natural maple wood and finished with silver details and I am totally in love! It came in an eco-friendly package, the watch is super lightweight and absolutely beautiful. I like the lighter wood because it works with every outfit and is just perfect for the Spring season. Wood feels really good on skin because unlike metal, plastic or leather, it’s more comfortable and less affected by the elements (I don’t even want to think about metal on a cold day!). No wonder I am a huge wood lover.


Aš labai seniai svajojau apie medinį laikrodį, todėl galite įsivaizduoti mano džiaugsmą, kuomet WoodWatch pasiūlė man atsiųsti jų laikrodį. WoodWatch reprezentuoja meistriškumą ir unikalumą, kadangi kiekvienas laikrodis yra rankų darbo. Kompanija taip pat remia Trees For All inicatyvą sodinti medžius Filipinuose ir dovanoja tokį patį kiekį medžių, kiek prireikia jų laikrodžių gamybai.

Iš jų puslapio išsirinkau stilingą ir elegantišką Femme laikrodį su sidabro spalvos detalėmis, pagamintą iš klevo. Laikrodukas buvo pristatytas ekologiškoj pakuotėj iš kartono ir medžio drožlių. Aš esu absoliučiai įsimylėjusi šį laikrodį! Pasirinkau šviesios medienos laikroduką, nes jis lengvai derinamas ir yra tiesiog tobulas pavasariui. Mediena, skirtingai nei metalas, plastikas ar oda, yra labai maloni prie kūno nepaisant metų laikų ar temperatūros – net nenoriu pagalvoti apie pvz metalą šaltą dieną! Nenuostabu, kad esu didelė medžio gaminių mylėtoja.

Eco Style | WoodWatch wooden watch review

Eco Style | WoodWatch wooden watch review

What I really love about this watch is that the strap is easily adjustable with the screwdriver included. My wrist is very tiny and I always struggle to find a right size! I removed few pieces and it was just perfect for me. It also comes with few extra bits in case you need to extend the strap.


Vienas iš didžiausių šio laikrodžių pliusų, nekalbant apie ekologijos pusę, yra tai, kad laikrodžio apyrankė yra labai paprastai padidinama arba pamažinama. Kadangi mano riešas labai smulkus, aš visuomet vargstu ieškodama tinkamo dydžio apyrankės. Prie šio laikrodžio pridėtas specialius atsuktuvas, kurio pagalba pamažinau laikrodžio apyrankę iki man tobulo dydžio. Prie laikrodžio taip pat būna pridėta ir papildomų detalių, jeigu kartais norėtumėte apyrankę padidinti.

Eco Style | WoodWatch wooden watch review

Eco Style | WoodWatch wooden watch review

This watch isn’t just functional but also a really beautiful accessory which I feel good wearing. It makes a clear statement on who I am, representing my values and beliefs. It’s such an easy, classic and simple accessory that’s now a staple in my everyday outfit. I am so in love with it that I added it into my Eco Recommendations section.


Šis laikrodis yra ne tik funcionali, bet ir labai graži stiliaus detalė, kuri tarsi atspindi tai, kas aš esu, kokie yra mano įsitikinimai ir vertybės. Dėl to dėvėdama šį laikrodį jaučiuosi itin gerai ir jis jau tapo mano mylimiausia stiliaus detale! Netgi įtraukiau jį į savo Eco Rekomendacijų skiltį.

WoodWatch Sustainable Wooden Watch review

WoodWatch Sustainable Wooden Watch review

WoodWatch Sustainable Wooden Watch review

A Wooden watch is a great style detail, but most importantly, they are kind to the earth and to others. Just how I like it.

You can shop WoodWatch watches or buy a gift card online here and the best part – if you want to be super unique, you can create your own watch! Amazing, I know.


Medinis laikrodis yra stiliaus dalis ir kaip nuostabu, kuomet aksesuaras ne tik puošia, bet ir reprezentuoja ekologijos idėjas: draugiškumą gamtai ir aplinkiniams. Būtent tai, kas man svarbu.

WoodWatch laikrodžius ir dovanų kuponus galite užsisakyti online, bet smagiausia, kad galite susikurti savo unikalų laikrodį! Tobula, žinau.

Love,

E.

Kids style ecosplash jacket

Kids Style | EcoSplash Jacket for Spring splashing

If you are a regular reader of my blog you will know one of my New Years resolutions was spending time outdoors every day no matter what the weather. I believe, with appropriate clothes rainy and windy weather is not a problem. Muddy Puddles provide practical cool children’s clothing made for playing in whatever the weather is! Therefore I was very happy when Muddy Puddles kindly gifted an amazing EcosSplash jacket for my daughter to attend the Wild & Muddy Adventure.


Jeigu esate nuolatinė mano tinklaraščio skaitytoja, žinote apie mano Naujametinį pažadą į lauką kasdien, bet kokiu oru! Tikiu, kad tinkamai apsirengus vėjuoti ar lietingi orai nėra problema. Kadangi Anglijoje orai nelepina, labai apsidžiaugiau gavusi nuo Muddy Puddles dovanų dukrytei pavasarinį EcoSplash švarkelį, su kuriuo buvome pakviestos dalyvauti Wild & Muddy Adventure.

Kids style ecosplash jacket

EcoSplash jacket £40 (now 50% off so you can get it for only £20!)

 EcoSplash jacket is a sustainable wardrobe piece as it is made from 100% recycled fabric – great for your child and for the planet! It is fully waterproof but very soft and lightweight, easy to pop in a bag in case of rain – just perfect for Spring and Autumn. It has plenty of space for a jumper underneath and the bottom of the jacket is slightly longer to keep bum covered too, so your child won’t get wet when sits down. One of the features that I really love about the jacket is the reflective detailing! As all mothers I do care not only about the style and comfort but safety too.


EcoSplash švarkelis yra puikus pasirinkimas ekologiškai vaiko spintai, kadangi jis yra pagamintas iš 100%  perdirbtų medžiagų. Puikus pasirinkimas vaiko, bei gamtos atžvilgiu!  Švarkelis idealiai apsaugo nuo lietaus, kadangi yra neperšlampanas, tačiau kartu yra labai minkštas ir lengvas, patogus įsimesti į rankinę, jeigu yra lietaus tikimybė. Idealiai tinka apsaugoti nuo pavasario bei rudens lietaus ir vėjo. Po švarkeliu yra pakankamai vietos šiltam megztinukui, o jo apačia nugaroje yra prailginta, taip apsaugomas vaiko užpakaliukas nuo drėgmės atsisėdus. Viena iš man labai patikusių švarkelių detalių yra tai, kad jis turi atšvaitus – juk visoms mamoms rūpi ne tik grožis, patogumas, bet ir vaiko saugumas.

Kids Style | EcoSplash Jacket for Spring splashing 20

Kids style ecosplash jacket

And while I am really fond of the design of the EcoSplash, I’m very impressed with the quality! It has strong sturdy zips, elasticated cuffs and hood which basically make this jacket storm proof while being lightweight and breathable so your child can play actively without feeling restricted.


Didžiausias švarkelio privalumas yra tai, jog jis yra ne tik dailus, bet ir nepriekaištingos kokybės. Esu tikra, kad tarnaus ne vienerius metus, o vėliau perleisim kitiems vaikams. Švarkelio tvirti užtrauktukai, o rankovės bei kapišonas su elastine guma, tam kad idealiai apsaugotų nuo vėjo bei lietaus, taigi su šiuo švarkeliu praktiškai įveiksite ir audrą! Ir kaip minėjau, švarkelis vistiek yra lengvas ir nevaržantis judesių, todėl mažieji gali laisvai žaisti bei judėti.

Kids Style | EcoSplash Jacket for Spring splashing 21

Kids Style | EcoSplash Jacket for Spring splashing 22

If you are looking for kids and clothes that are both practical, stylish, sustainable and long-lasting, then Muddy Puddles have some great options for any outdoor loving kids that will ensure they will stay dry no matter what the weather throws at them.

If you are looking for some waterproofs – we would highly recommend EcoSplash jacket! 


Jeigu ieškote vaikams drabužių, kurie yra ne tik draugiški gamtai, bet ir praktiški, stilingi bei kokybiški – išbandykite Muddy Puddles. Ši kompanija siūlo įvairius lauko drabužėlius, guminukus, kurie užtikrins, kad mažieji galėtų mėgautis buvimu lauke bet kokiu oru.

Mes tikrai nuoširdžiai rekomenduojame EcoSplash švarkelį!

Kids style ecosplash jacket

Thank you Muddy Puddles for this amazing jacket!

Love,

E.