Kids Style

sustainable fashion

Your 7-Step Guide to a Sustainable Wardrobe

Did you know that the fashion industry is ranked as a major source of pollution in the world, right up there with oil and agriculture?  Sustainable fashion also called eco fashion, is a part of the growing design philosophy and trend of sustainability, the goal of which is to create a system which can be supported indefinitely in terms of human impact on the environment and social responsibility. At the early stage, sustainable fashion clothes looked very radical and defiantly, however, this is in the past. Today sustainable clothes look just like any other clothes. Dressing more “sustainably” sounds great in theory, but it’s hard to know where to even begin. Keep reading for my suggestions on how to reduce your fashion footprint today.


Ar žinojote, kad mados pramonė yra viena didžiausių aplinkos teršėjų besirikiuojanti šalia naftos pramonės ir agrokultūros? O ar teko girdėti apie neetiškas darbo sąlygas tokias kaip vaikų darbas, neįtikėtinai žemi atlyginimai? Tai – tikroji mados kaina. Ekologiškoji mada (dar vadinama tvarioji mada) – drabužių gamintojus vienijanti idėja, skatinanti vystyti aplinkai draugišką mados pramonę ir etišką požiūrį į darbą neaukojant stiliaus. Nors anksčiau dauguma tvariosios mados modelių atrodė labai radikaliai ir iššaukiamai, dabar viskas pasikeitė – vadinamosios etiškos mados produktai, niekuo nesiskiria nuo įprastinių. Skirtumas tas, kad visoje gamybos grandinėje naudojamos pažangiausios ir aplinkai draugiškos technologijos. Nors tvarioji mada skamba ir gražiai, daugelis nė nenutuokia nuo ko pradėti. Taigi, dalinuosi su jumis Ekologiškos mados gidu.

sustainable fashion

Find out where your clothes comes from

Why it matters? Because thousands of people are killed while making our clothes. Also, you may have heard of the unethical labor practices such as child workers, sweatshops and unbearably low wages. I strongly recommend watching  ‘The True Costs’ a feature-length documentary film that explores the impact of fashion on people and the planet.


Kodėl tai svarbu? Nes gamindami drabužius žūsta tūkstančiai žmonių, jie išnaudojami, darbo sąlygos baisios, o dirba net vaikai. Labai rekomenduoju pažiūrėti dokumentinį filmą “The True Cost” – apie mados įtaką žmonėms ir planetai.

Wear what you already have

Start with what you already have because transitioning to sustainable fashion doesn’t call for a shopping day. Don’t worry about where clothes you already have come from, it’s more sustainable to continue to wear them rather than buying new sustainable brands’ clothes. The best way to reduce your environmental footprint is to take care of your clothes and extend their lifetime: pay attention to laundering, learn basic repairs – such as replacing a loose thread or a missing button. When items wear out replace it with a more responsible brand. Until then, wear what you already have and don’t buy new clothes for every occasion – be creative with your clothes and play with accessories.


Pradėkite nuo jau turimų drabužių, nes noras pakeisti  spintos turinį ekologišku dar nepateisina naujų pirkinių. Nesijaudinkite iš kur jūsų jau turimi drabužiai atkeliavo, nešioti turimus yra daug ekologiškiau nei pirkti naujus, tvarios mados drabužius. Geriausia ką galite padaryti norėdami sumažinti savo ekologinį pėdsaką, tai  rūpintis savo turimais drabužiais, kad galėtumėte juos dėvėti kuo ilgiau – atkreipkite dėmesį į skalbimo instrukcijas, įsiūkite sagas ar susiūkite iširusias siūles. Kuomet drabužis susidėvi ir ieškosite naujo – ieškokite tvarios mados gamintojų drabužių. O iki tol dėvėkite tai ką turite ir nepirkite naujų drabužių kiekvienai progai, būkite kūrybingi su jau turimais drabužiais ir žaiskite su papuošalais, kad suteiktumėte turimiems drabužiams naują įvaizdį.

sustainable fashion

Develop Personal Style and forget Fashion trends

Sustainable fashion is about being stylish rather than trendy. Being stylish is about having an individual taste, knowing what looks great on you, reflecting your lifestyle and beliefs. Being trendy is only about being up-to-date with the latest fashion trends, but trends come and go. The fast fashion industry has completely changed the fashion cycle. Not so long ago collections were released a couple of times a year – now new styles arrive in stores each and every week. When transitioning to a sustainable wardrobe you have to forget about the trends of fast fashion and focus on creating your personal style instead. I like fashion and I do check the trends but it doesn’t mean I am running to buy trendy clothes. Last year we made a pact with my husband to buy only one item a month and that one item might be not clothing. Following trends simply gives me new ideas how to play with my wardrobe and accessories or inspires me to create something new.


Ekologiškoji mada dėmesį skiria ne tendencijoms, o asmeniniui stiliui. Stilius yra individualus dalykas, kuris iš mados ir tendencijų išrenka tai, kas kiekvienam asmeniškai tinka, atitinka jo gyvenimo būdą, požiūrį į daiktus, kūno linijas ir daugelį kitų aspektų. O tendencijos ateina ir išeina. Greitoji mada absoliučiai pakeitė mados ciklą. Neseniai kolekcijos buvo skirtos skirtingiems metų laikams, dabar jos plūsta į parduotuves kas savaitę. Bandant pereiti prie ekologiškos mados, pamirškite tendencijas, atraskite bei puoselėkite savo stilių. Taip, man patinka sekti mados tendencijas, bet tai nereiškia, kad lekiu į parduotuvę pirkti madingų drabužių. Jau antri metai, kuomet su vyru laikomės sutarties pirkti po vieną daiktą per mėnesį, na ir be abejo, ne visuomet tai būna drabužis. Tendencijų sekimas tiesiog suteikia man naujų idėjų, kaip kurti įdomius įvaizdžius su turimais drabužiais, ar įkvėpimo sukurti kažką naujo.

sustainable fashion

Know your fabrics

You think cotton and all these materials that are grown naturally have no threat for your health. Unfortunately, conventionally grown cotton packs a huge pesticide punch and is one of the most chemical-laden crops in the world. All these chemicals around us cause allergies. Bamboo receives lots of eco-buzz because it’s easy to grow without pesticides and is quick to replenish itself, bamboo fabric is naturally antibacterial and repels odour. Learn more about your fabrics, here is a useful guide to natural and eco friendy fabrics.


Daugelis mano, jog medvilnė ir kiti natūraliai užauginti pluoštai neturėtų kelti pavojau jūsų sveikatai. Tačiau tradiciškai auginama medvilnė dėl stipriai išaugusios drabužių pramonės tręšiama taip, kad tampa tiesiog pesticidų bomba. Dar pridėkime cheminius dažus ir prašom, turime alergiją. Paskutiniu metu labai giriama bambuko medvilnė, kadangi bambukas greitai auga, jų nereikia tręšti, be to, bambuko pluoštas nesukelia alergijų. Norintiems daugiau sužinoti apie įvairius pluoštus, siūlau paskaityti šį ekologiškų pluoštų gidą.

sustainable fashion

Green Your laundry routine

The chemicals we wash our clothing in leave residues in the fabrics – residues that rub into our skin all day.  Not to mention, all the chemicals from conventional laundry products that run into the sewer wreak havoc on our ecosystem. Green laundry detergent does the same job without the harsh, synthetic chemicals that harm the environment and pose health hazards. To save energy, wash on low heat, only wash full loads and hang your clothes to dry. If you need to dry clean your clothes, look for a green cleaner which offers a non-toxic and environmentally safe alternative.


Cheminiai skalbikliai palieka chemikalų likučius mūsų drabužiuose. Šie trinasi į mūsų odą, o iš skalbimo mašinos vanduo su chemikalais kenkia ekosistemai. Ekologiškas skalbiklis atlieka lygiai tą pačią funckiją plaunant drabužius, tik be pavojaus mūsų sveikatai ir aplinkai. Taip pat svarbu skalbiant taupyti elektrą, kiek įmanoma rečiau džiovinti drabužius mašinoje, vietoj to tiesiog padžiauti juos. Na, o prireikus sauso valymo, ieškokit ekologiškų valyklų.

sustainable fashion

Reduce –> Reuse —> Recycle

You don’t always have to buy new when you need something. Shopping used is not only a great way to reduce your environmental footprint, it can save loads of money too! If you don’t like this idea, shop collections that use reclaimed fabrics. You can also organise a swap party with your friends where you can swap clothes or sell them using apps.  To cut down on waste, try not to throw away your clothes when you’re through with them. Donate good quality clothes and reuse or recycle those worn out.


Prireikus naujo drabužio nebūtina pirkti naujo, galima įsigyti ir dėvėtą. Taip ne tik sumažinsite savo ekologinį pėdsaką, bet ir sutaupysite pinigų. Jeigu ši idėja jums nepatraukli, pirkite drabužius, kurie pagaminti iš antrinio naudojimo medžiagų. Taip pat galite suorganizuoti su draugėmis mainų vakarėlį, kur galėsite pasikeisti drabužiais, parduoti drabužius naudojant įvairias programėles. Arba atiduokite savo nedėvimus drabužius tam, kam labiau reikia, sugalvokite kaip kūrybingai juos pernaudoti, o netinkamus naudojimui drabužius atiduokite perdirbimui.

sustainable fashion

Prioritize Quality over Quantity

This is my motto now. I have the smallest wardrobe ever, but it feels so freeing! I know what I have and I know where to find it. Clothes quantity doesn’t mean you look good. I would rather have one good quality top than three cheap tops that worn out after few washes. Creating a more sustainable wardrobe isn’t complicated, but it does require some thought, planning and a shift in priorities.


Svarbiausia rinktis kokybę vietoj kiekybės, nes didelis drabužių kiekis spintoje dar nereiškia, jog gerai atrodai. Šiuo metu mano turima drabužių spinta yra mažiausia kokią esu turėjusi, užtat žinau, kad visi drabužiai joje yra mano mylimi ir nešiojami. Ekologiškąją madą įsileisti nėra sudėtinga, tam tiesiog reikia skirti šiek tiek laiko, planavimo ir susidėlioti vertybes. Sėkmės kuriant ekologišką stilių!

Love,

E

eco kids alpaca silk wool

Crochet Alpaca Silk Scarf for girls

Alpaca wool is one of my favourite to work with. Mainly because it feels like a soft wool cloud!


Alpakos vilnos siūli yra vieni iš mano mylimiausių natūralių, ekologiškų siūlų. Mano numylėtinė ji pagrinde dėl savo minštumo iš švelnumo, kadangi alpakos vilna lengva kaip pūkų debesėlis!

alpaca silk wool

Alpaca wool originates from the fleece of the alpaca with key features such as:

Extremely warm. Alpaca’s are very warm – actually warmer than normal sheep wool, however, alpaca fiber is naturally thermo-regulating, meaning that they keep you warm when you’re cold, and cool when you’re hot.

Soft and lightweight. Due to the fineness of alpaca fibres, alpaca wool is extremely soft and can feel just as soft to touch as cashmere. Therefore alpaca fibre is one of the most luxurious fibres in the world.

Hypo-allergenic and eco-friendly. Alpaca fibre does not contain the allergen lanolin like sheep fiber does. Sheep fibre must be washed with harsh chemicals to get off the lanolin. This leads to watershed pollution when those chemicals and detergents go down the drain. Because alpaca doesn’t contain this allergen, no harsh washing is needed.

As a hypo-allergenic fibre, it is a great choice for children and this is why I love to choose it for my projects when I am making something for little people. Here is my last project – lovely crochet alpaca scarf for a cosy autumn.


Alpakos vilna yra unikali, ji pasižymi tokiomis savybėmis kaip:

Šiluma. Alpakos plaukas yra unikalus tuo, kad yra sudarytas iš tuščiavidurių ląstelių, kas padeda atsiskleisti puikioms termoreguliacinėms savybėms: alpakos vilna šildo kai šalta ir neleidžia perkaisti kai šilta. Beje, alpakos vilna yra kelis kartus šiltesnė nei avies.

Švelnumas. Alpakos vilna priskiriama prabangiausiems ir švelniausiems pluoštams, tokiems kaip kašmyras.

Nealergizuoja. Alpakos vilnos sudėtyje, priešingai nei avies, nėra lanolino, kuris savyje kaupia dulkes ir mikroskopinius alergenus.

Ekologiškumas. Alpakos vilna yra natūralios prigimties ir kaip jau minėjau, neturi lanolino, kuris dažnai būna šalinamas cheminiu būdu.

Būtent dėl šių priežasčių man labai patinka šiuos siūlus naudoti vaikiškiems projektams, kadangi siūlai nealergizuoja ir nekanda, yra ypatingai švelnūs.  Štai mano paskutinis projektas – nert alpakos vilnos ir šilko skarelė jaukiam rudeniui.

dsc_2793-2

alpaca silk scarf

alpaca wool crochet scarf

aplaca wool scarf for girls

Can you smell autumn already?


Ar jau užuodžiate rudenį?

alpaca silk scarf

natural wool blanket on rocking chair

Live Naturally and Choose Wool

Why Wool?

Wool is a protein fibre formed in the skin of sheep and is thus 100% natural, not man-made. As long as there is grass to graze on, every year sheep will produce a new fleece; making wool a renewable fibre source. Thanks to its natural abilities, wool constantly reacts to changes in body temperature, maintaining its wearer’s thermophysical comfort in both cold and warm weather. And finally, wool is biodegradable. At the end of its useful life, wool can be returned to the soil and it takes a very short time to break down, whereas most synthetics are extremely slow to degrade.


Kodėl verta rinktis Vilną?

Vilna yra natūralus baltyminis pluoštas, kuris susiformuoja ant avies odos, taigi yra 100% natūralus gamtos kūrinys. Tol, kol turės kur rupšnoti žolę, kiekviena avis užsiaugins sluoksnį vilnos. Taigi, vilna yra ir natūraliai atsinaujinantis šaltinis. Dėl natūralių natūralių savybių vilna reaguoja į kūno temperatūrą ir prie jos prisitaiko, leidžia odai kvėpuoti. Na ir galiausiai, vilna yra biologiškai sunykstanti medžiaga.

DSC_7286DSC_0003

Campaign for Wool is spreading a word about benefits of wool. Their slogan

“Live Naturally and Choose Wool”

explains my choice. I love wool blankets as wool is naturally safe all from babies to adults. It is not known to cause allergies and does not promote the growth of bacteria.


Organizacija Campaign for Wool susikūrė tam, kad skleistų žodį apie gerąsias vilnos sąvybes ir naudą, o jos šūkis

“Gyvenk Natūraliai ir Rinkis Vilną”

aiškiai nurodo, kodėl vilna yra ir mano pasirinkimas. Man labai patinka vilnos užklotėliai, kadangi vilna yra saugi visiems: tiek suaugusiems, tiek kūdikiams.

DSC_1204

DSC_1187

DSC_1468

These arm knitted extreme chunky merino wool blankets are my favourite to make as they are not only cosy but also very stylish.  Thick and soft, a Merino wool throw will become an essential element in your décor, adding a touch of pattern and colour to your living room or bed. Perfect for snuggling up with loved ones, while reading  a book with a cup of tea or for draping over your shoulders on cool summer evenings outside.  It is perfect for pushchairs on cold winter days or as a floor mat for kids to play on the floor.


Šie rankomis, be virbalų megzti užklotėliai yra man numylėtiniai – ne tik jaukūs, bet ir neapasakomai stilingi. Stori ir šilti Merino vilnos užklotėliai gali tapti esminiu dekoro elementu namuose, kuris pridės tekstūros ar spalvinę detalę jūsų kambaryje ar tiesiog jaukumo ant miegamojo lovos. Užklotėliai jaukūs susisupti šaltais vakarais skaitant knygas ir gurkšnojant puodelį arbatos ar užsimesti ant pečių vėsiais vasaros vakarais lauke. Vaikučiams jie gali tapti šiltu paklotu žaidžiant ant grindų, o patiems mažiausiems jauki apsauga nuo žiemos šalčių vežimėlyje.

DSC_1480

DSC_1518

DSC_1304

For merino wool blanket orders contact me via contact form!


Dėl užsakymų merino vilnos užklotėliams, susisiekite su manimi čia.

DSC_1243

Love,

E.

Animal print leg warmers 1

Animal print leg warmers

Legwarmers is a great piece of the wardrobe. You can wear these natural wool leg warmers three seasons: winter, spring, autumn. And if you live in England, sometimes even in summer. You can wear it in many different ways but I prefer leg warmers with boots or wellies. Also, it looks great with Converse style trainers. My little one is refusing to wear trousers currently, so leg warmers are really great on top of tights: warm and stylish for a playtime outdoors. And it is a great way to use leftovers of the yarn!


Blauzdinės yra vienas iš universaliausių garderobo detalių. Natūralios vilnos blauzdinės nešiojamos net tris sezonus: žiemą, pavasarį, rudenį. Na, o Anglijoje, kartais net ir vasarą. Nors jas derinti galima labai įvairiai, vistik man labiausia patinka su aulinukais arba guminukais, arba prie sporbatukų Converse tipo. Kadangi mano mažoji atsisako dėvėti kelnes, visuomet su sijonais ir suknelėm, blauzdinės ant pėdkelnių priduoda šilumos: ir šilta, ir gražu. Galima šiltai dūkti kieme į valias. Be to, tai puikus būdas sunaudoti siūlo likučius.

Animal print leg warmers 2

DSC_1801

DSC_1820

DSC_1810

Stay warm!

Lot’s of love,

E.

Cherry Blooms 4

Cherry Blooms

On a rainy and cold day like this, summer memories warm me up. This time, I want to talk about beautiful celebration we had this summer- my daughter’s Christening. It took place in Lithuania, in a very special place – Liskiava, near my hometown. I was dreaming one day to celebrate my weddings there, however, we decided to go for the Caribbean wedding and I would never change it! It was amazing! And we made a decision instead of wedding to have Christening celebration in Liskiava.


Tokią šaltą, niūrią ir lietingą dieną kaip ši, geriausiai šildo vasaros prisiminimai. Šį kartą nusprendžiau jums papasakoti apie nuostabią šios vasaros šventę – dukrytės krikštynas. Krikštynos vyko vienoj magiškai gražioj vietoj – Liškiavoj, kuri yra netoliese mano gimtojo miesto. Kažkada, prieš daugelį metų svajojau, kad mano vestuvių šventė būtų būtent ten, tačiau atsitiko taip, kad vestuvės įvyko saulėtuose Karibuose ir tiesą sakant, nekeisčiau nei mažiausios smulkmenėlės. Tačiau, iškilus klausimui kur organizuosime mažosios krikštynas, iškart žinojau atsakymą!

IMG_0559

IMG_0768

IMG_0819

Our colour theme was white, pastel pink and golden. The celebration wasn’t too big, just some family members and friends.  To make this celebration sustainable, I decorated it with the help of crafters and their handmade items. I wore the same dress as on my wedding day and believe it or not, after long hunt I managed to find a dress for my little one in a charity shop – completely new and with labels! A special Thank you to the amazing photographer Karolina from Fun Foto who captured the celebration. I love her photography style – soft and romantic. She is very lovely lady, thank you Karolina!


Šventės spalvinė gama buvo balta, pastelinė rožinė ir auksinė. Šventė buvo kukli, dalyvavo labai nedaug žmonių. Jai ruošiantis kreipiausi pagalbos į rankdarbiais užsiimančias merginas ir smulkias verslininkes, dėvėjau tą pačią suknelę, kaip per vestuves, o mažoji, po ilgų ieškojimų, džiaugėsi iš paėvėtų pirkta suknele, kurią man pavyko rasti naują, dar su etikete!  O krikštynų skraistę pasiuvau pati. Už įamžintas švenės akimirkas dėkojam nuostabiai Karolinai iš Fun Foto. Kuri ne tik puikiai išmano savo darbą, bet ir yra labai miela, maloni ir puikai bendrauja su vaikais. Žino visas gudrybes! Ačiū tau, Karolina!

IMG_0588

IMG_0680

IMG_1195

IMG_0757

Our hair accessories have been made by another very talented lady Ineta from IV Boutique. I wanted cherry blossoms, however not too bright pink and minimalistic. Thank you for making my vision real.


Už vyšnių žiedus plaukuose ir tobulai išpildytą mano viziją dėkojam Inetai, iš IV Boutique. Jos prašiau minimalistinių vyšnių žiedų plaukų aksesuarų, kad būtų blyškios, ne per ryškios rožinės spalvos ir derančio, netradicinio žvakės papuošalo. Mano viziją ji išpildė tobulai. Apsilankykite jos puslapyje jeigu ieškote unikalių aksesuarų fotosesijoms bei šventėms.

IMG_0600

IMG_0578

IMG_1380

IMG_1408

IMG_1383

Also, I would like to say thank you for Ausrine, who made place cards and a funny game cards where everyone wrote the future profession for our daughter. It will go in a keepsake box and many years latter we will check if someone guessed her profession!


Taip pat labai didelis ačiū Aušrinei, už stalo korteles bei Profesijos spėjimo korteles, kurios tapo smagiu žaidimu. Kortelės su užrašytomis profesijomis keliaus į Krikštynų dėžutę, o po daugelio metų pažiūrėsime, ar kieno nors spėjimas išssipildė! Apsilankykite Aušrinės puslapyje Maža dovanėlė ir papuoškite savo šventę.

IMG_2112

IMG_2120

IMG_2131

DSC_4892

IMG_2238

IMG_1341

IMG_1520

But the most special thank for all lovely people who were with us celebrating that day. I means a lot for me and I appreciate every second you spend there ♥ May God bless your life road.


Bet visų labiausiai esu dėkinga tiems, kurie buvo su mumis tą dieną. Dėkoju už kiekvieną kartu su mumis praleistą minutę, man tai buvo labai svarbu ♥ Laimingo, Dievo palaiminto gyvenimo kelio – jums ir paiems mažiausiems švenės dalyviams.

IMG_0801

IMG_1862

Lot’s of love,

E.