Eco Kitchen

Natural remedies | Immune System booster 1

Natural remedies | Immune System booster

As the weather gets windier and colder, flu and cold season kicks into gear.  I make this all-natural cold and flu remedy to prepare for when the germs start spreading. You can boost your immune system with this super easy homemade and natural mixture. All you need to do just mix grated ginger and chopped lemon with honey,keep the mixture in a fridge. You can either take 3 tea spoons per day or drink it as a hot soothing drink, add a sprinkle of cinnamon if you like. I love it as a hot drink and my daughter enjoys it too!


Atšalus orams, prasideda ligų sezonas, todėl šiuo metu svabiausia stiprinti imunitetą. Tam aš renkuosi natūralias, namines priemones. Štaai, super paprastas paprastas ir natūralus būdas sustiprinti imunitetą – imbiero, medaus ir citrinos mišinys. Tiesiog sutarkuokite imbierą smulkia tarka, susmulkinkite pora citrinų ir viską sumaišykite su medumi. Mišinį galima laikyti šaldytuve iki poros mėnesių. Galima naudoti tiesiog valgant kelis šaukštelius per dieną, arba gerti kaip šiltą gėrimą užpylus šiltu vandeniu. Šią imbierinę arbatą mėgsta visa mano šeima, net ir mažoji geria pasigardžiuodama! Beje, kartais arbatą paskaninu cinamonu.

DSC_9037

Lemon: High in vitamin C, which keeps the immune system strong and neutralizes the free radicals in your body. This reduced the inflammation and swelling.

Ginger: Helps you sweat out the toxins in your body, which is helpful when you have a cold or flu. Ginger is also helpful for settling upset stomachs, dizziness, nausea, vomiting and cold sweats.

Honey: Soothes a sore throat, making it an effective and natural cough suppressant. This improves the body’s ability to fight infection and decreases the risk of fevers. The natural sweetness of honey also balances the tartness of the lemon and the ginger’s spice, giving honey, lemon and ginger tea its soothing flavor.


Citrinoje gausu Vitamino C, kuris stiprina imunitetą ir neutralizuoja laisvuosius radikalus, kovoja su uždegimais.

Imbierų šaknyse yra antioksidantinėmis savybėmis pasižyminčių medžiagų, kurios naikina žalingus mikrobus, stiprina imuninę sistemą, mažina cholesterolio kiekį kraujyje  ir padeda iš organizmo pašalinti toksines medžiagas. Beje, imbieras labai tinkamas esant virškinimo sutrikimamas, malšina pykinimą.

Medus ramina gerklę, taip natūraliai mažindamas kosulį padeda organizmui kovoti su infekcijomis. Na ir žinoma, medaus saldumas nugesina imbiero ir citrinos derinį, suteikdamas gėrimui švelnų skonį.

DSC_9043

Stay Healthy!

Lot’s of love,

E.

Butternut Squash Soup 2

Butternut Squash Soup

A good source of vitamins A and C, Butternut Squash is at its best in the UK from September to December. Perfect for adding some colour to your plate, butternut squash is a versatile ingredient that goes a long way – whether roasted, mashed or blended, the options are endless! Today I want to share a soup recipe. This soup is very easy to make yet incredibly tasty. My daughter adores this soup. Here is the recipe:


Kvapiojo moliūgo sezonas prasideda vasaros pabaigoje ir tęsiasi iki pat žiemos. Jis yra puikus karotino, bei vitaminų A ir C šaltinis. Kvapųjį moliūgą galima kepinti, garinti, trinti… Laisvė jūsų fantazijai! Šiandien noriu pasidalinti mano šeimos labai mėgiamos sriubos receptu. Sriuba labai lengvai ir greitai pagaminama ir nepaprastai gardi. Štai receptas:

 DSC_8208

Ingredients:

  • butternut squash
  • 2 red onions , peeled and chopped
  • 2 sticks celery , trimmed and chopped
  • 2 carrots , peeled and chopped
  • 4 cloves garlic , peeled and chopped
  • sea salt, black pepper
  • a sprinkle of sage and grounded chilli
  • organic chicken or vegetable stock
  • extra virgin olive oil

Pour olive oil into a bowl and add the sage frying for around  a minute. Then throw in onion, celery, carrot, garlic, chilli and a good pinch of salt and pepper. Cook gently for about 10 minutes until the vegetables are sweet and soft. Add the squash and the stock to the pan, bring to the boil and simmer for around half an hour and then whiz the soup with the blender. Serve with garlic ciabatta.


 

Ingredientai:

  • kvapnusis moliūgas
  • 2 raudonieji svogūnai, nulupti ir supjaustyti
  • 2 saliero stiebai, supjaustyti
  • 4 skitelės česnako, nuluptos ir supjaustytos
  • jūros druska
  • žiupsnelis džiovinto šalavijo ir čili miltelių
  • organinis vištienos sultinys
  • šalto spaudimo alyvuogių aliejus

Į puodą įpilkite šlakelį aliejaus ir pabarstykite šalavijo. Pakepinus maždaug minutę, kai aliejaus įgauna šalavijo skonį bei aromatą, sudėkite į puodą svogūną, salierą, morką, česnaką bei prieskonius: druską, pipirus ir čili. Pakepinkite maždaug 10 minučių, tuomet sudėkite pjaustytą moliūgą ir užpilkite vištienos sultiniu, kad apsemtų. Virkite maždaug pusvalandį, tuomet viską sublenderiuokit. Aš patiekiu šią sriubą su česnakine duonele.

DSC_8212

Read more: Pumpkin Soup Recipe


Daugiau: Moliūgų sriubos receptas

Lot’s of love,

E.

 

If there is no chocolate in heaven - I'm not going! 3

If there is no chocolate in heaven – I’m not going!

As you may now a week ago me and my friend attended a RAW Chocolate making class organised by lovely Asa from Yuuga Kemistri. She told us about her life before Raw food and when she decided to incorporate Raw food into her daily consumption of food,  about her lifestyle changes. I received a lots of interesting information about RAW food diet, supplements and nutrition in general as Asa has studied Nutrition. She says you can always take comfort in the fact that RAW chocolate is delicious and nutritious at the same and showed us how to make easy and delicious chocolate without  having to spend loads of time and money in creating them.  We made quite few chocolate delights and in the end sat around a table to share our impressions while tasting our chocolate creations and drinking orange tea.


Kaip žinote, praėjusią savaitę aš, kartu su savo drauge, dalyvavau RAW šokolado gaminimo kursuose, kuriuos vedė Asa iš Yuuga Kemistri. Ji mums papasakojo apie savo gyvenimą prieš pradedant maitintis Raw ir apie tai, kaip jis pasikeitė pradėjus maitintis sveikai. Kadangi Asa yra sveikos mitybos specialistė, buvo labai įdomu išgirsti apie sveiką mitybą, sveikus pasirinkimus ir kita. Asos teigia, kad valgydami Raw šokoladą, galite nesijausti kalti, kadangi Raw šokoladas yra ne tik skanus, bet ir naudingas. Ji mums parodė keletą receptų, kaip greitai, lengvai ir pigiai pasigaminti Raw šokolado namuose. Pabaigoje susėdome prie stalo ir ragaudamos savo šokoladinių skanėstų dalinomės įspūdžiais užgerdamos apelsinų arbata.

4392

Here are some of our chocolate delights:


Štai keletas mūsų gamintų šokoladinių skanėstų:

DSC_4390

 Avocado chocolate mouse with fresh mint leaves. It was surprisingly fresh and light.


Avokadinai šokolado putėsiai su šviežios  mėtos lapeliais. Neįtikėtinai gaivus ir lengvas.

DSC_4385

Tasty Tangy Lemon Chocolates. It was made with lemon and buckwheat – yes, buckwheat 🙂 And I loved it!! Never thought lemon and buckwheat taste so good in a  chocolate.


Šokoladas su citrina ir grikiais. Taip taip – su grikiais!! Niekada nemaniau, kad citrina ir grikiai šokolade gali būti taip skanu 🙂

!!! Beje, ar žinojot, kad tikrieji, gyvi grikiai yra ne rusvi, o šviesūs, vadinamie žalieji? Pastebėjau, kad Lietuvoje labai populiarūs rudi grikiai, kurie deginti, todėl nebegyvi. Šviesūs, žalieji grikiai yra gyvi, juos galima sudaiginti ir yra švelnesnio skonio.

DSC_4383

Spiced chocolate super bites – this is my favourite one!! Chocolate with cayenne pepper, which has loads of health benefits. It is a well known digestive aid, works as a stimulant even helps to loose weight! So now I understand when Asa says “love them on your lips no worries with the hips” 🙂 It wasn’t too sweet neither too spicy, tasted so extraordinary! I just adore it. Haven’t tried yet to do it at home but definitely will give it a go.


Aštrus šokoladiniai kasniukai man labiausiai patiko 🙂 Šokoladas su aštriąja Kajano paprika, kuri turi daug sveikatai naudingų savybių, gerina virškinimą ir veikia kaip stimuliantas, tačiau priešingai nei kava, nesukelia priklausomybės. Oj, ir dar viena smulkmenėlė – Kajano paprika padeda mesti svorį! Tai štai ką Asa turėjo omenyje, sakydama “love them on your lips no worries with the hips” 🙂 Šokoladiniai kasniukai nebuvo nei labai saldūs, nei labai aštrūs, tiesiog neįprasto, tačiau gero skonio. Dar nebamdžiau pasigaminti jų namuose, bet būtinai bandysiu!

DSC_4360

Spices chocolate super bites on process

DSC_4362-horz

So what was I making I hear you asking 🙂 well.. Thanks to my lovely Renatita, who choose the recipe, we were making those gorgeous banana cubes coated in rose petals and chocolate.


Ką gaminau aš? Savo brangiosios Renatos dėka, kuri išrinko receptą, mes gaminome šiuos banano kubelius, glaistytus šokoladu ir apibarstytus rožių žiedlapiais bei kokoso drožlėmis.

DSC_4375

It didn’t turn out very well as the chocolate wasn’t thick enough and we overplayed with rose petals  however we have plenty of time to improve our skills, don’t we Renatita? 🙂 And it still looks amazing!


Mūsų kūrinys ne itin pavykęs, kadangi šokolado glaistas nebuvo pakankamai tirštas ir mes persistengėme su rožių žiedlapiais (jie tiesiog per gražūs, kad kiekis būtų ribojamas.. Tačiau! Jie vistiek atrodė nuostaniai, o ir laiko pagerinti mūsų šokoladinius gebėjimus turime daugiau nei pajankamai 🙂

Ir atminkit, geriau už šokoladą yra tik viena – tai draugas su šokoladu! 🙂

DSC_4349-horz

And there is only one thing better than a chocolate… It’s a friend with a chocolate!!

If you want to find out more about  YUUGA KEMISTRI which was founded by Raw lifestyle expert and yoga instructor Asa please click here. I would highly recommend her course as it was not only “dry” recipes but very interesting and spiritual evening with personal talks and plenty of useful information for a healthy eating. Also she wrote a recipe book “Love them on my lips – No worries with the hips” which I would really love to read! And if I will – promise to share my impressions with you.

Lot’s of love,

E.

Get warmer with Pumpkin Soup 4

Get warmer with Pumpkin Soup

There’s nothing like fresh fruit and vegetables at their seasonal best. There’s something so good about eating food when it’s just been picked. It tastes better, it’s better value and it’s a better deal for the planet. Pumpkin fruit is one of the widely grown vegetables incredibly rich in vital antioxidants, and vitamins. Pumpkins are in season between October and December.  On a cold and windy days there is nothing more comforting than a hot soup. This pumpkin soup it’s really delicious – my family loves it. And the best thing it is quick and easy to make so it is great for people with busy schedules.


Nieko nėra geriau už sezoninius vaisiuis ir daržoves. Sezono metu valgomi vaisiai ir daržovės yra patys vertingiausi, skaniausi, sultingiausi. Ruduo, be abejonės, moliūgų metas. Moliūguose gausu vitaminų ir antioksidantų, o jų sezonas prasideda nuo Lapkričio. Kartu su vis žvarbesniais orais prasideda ir sriubų sezonas. Ši moliūgų sriuba yra labai skani (skani tiek man, tiek vyrui, tiek mažoji valgo pasigardžiuodama), tačiau pagaminama ypač greitai ir lengvai, tad labai tiks žmonėms su įtempta dienotvarke ir nuolat skubantiems.

DSC_4272

You will need / Jums reikės

1 pumpkin / 1 moliūgas

2 onion / 2 svogūnai

Half leek /  Pusė poro

1 garlic / 1 česnakas

2 celery sticks / 2 saliero stiebai

Cream / Grietinėlės

Pinch of salt, pepper, thyme and olive oil / Žiupsnelio druskos, pipirų, čiobrelių ir alyvuogių aliejaus

DSC_4268

Chop everything into large pieces, leave garlic and celery. Add everything into a baking dish, sprinkle with salt, pepper, thyme and olive oil. Place into the oven for approximately 40 min. When add the roasted vegetables into the bowl. Pour a vegetable stock, cream and boil. Take out a celery and blend everything with a blender.  Serve with croutons or sprinkle of seeds (pumpkin, sunflower etc).


 Supjaustykite viską stambiai, išskyrus salierą ir česnaką. Sudėkite viską į kepimo indą, pabarstykite druska, pipirais, čiobreliais ir alyvuogių aliejumi. Pašaukite orkaitėn apie 40 min. Tuomet pakepintas daržoves sumeskite į puodą, supilkite sultinį, grietinėlę (arba pora šaukštų grietinės) ir užvirkite. Išimkite salierą ir sublenderiuokite. Viskas! Patiekti galite su duoniukais arba pabarstyti įvairiomis sėklomis. Skanaus!

DSC_4278

Read more: Butternut squash Soup


Daugiau: Kvapiojo moliūgo sriuba

Lot’s of love,

E.

Getting your GREEN on! 5

Getting your GREEN on!

I am the person who really likes fruits and vegetables so I am not worried about my 5 a day dose. Not surprisingly my little one prefers fruits and berries than vegetables so I have to encourage her at this point. I decided to offer green smoothies for her. If you need to get more fruits and vegetables into your diet  give it a go! They are not only a unique colour but also offer unique health benefits. Made with leafy greens they are loaded with antioxidants, vitamins and nutrition. Why to buy vitamins and supplements when you can get everything from your food? And much cheaper! Here is the table with some ideas for your.


Aš esu iš tų žmonių, kurie labai mėgsta vaisius bei daržoves, tad aš nesijaudinu dėl savo “Penki per dieną” dozės. Mano mažoji puikiai valgo uogas bei vaisius, bet su daržovėm tenka pasistengti. Dėl to nusprendžiau jai pasiūlyti žaliųjų kokteilių, kuriuos labai rekomenduočiau visiems norintiems į savo mitybos racioną įtraukti daugiau vaisių bei daržovių . Žalieji kokteiliai unikalūs ne tik savo spalva, bet ir gerosiomis sąvybėmis. Pagaminti su lapinėm daržovėm jie yra maistingi, pilni antioksidantų bei vitaminų, o pagaminti juos labai lengva! Kam pirkti maisto papildus ir vitaminus, jeigu viską galime gauti tiesiogiai iš maisto? Štai lentelė idėjoms.

guidance.jpeg

Banana and spinach smoothie

Most of our green smoothies contain spinach as it doesn’t have a strong taste when mixed with other fruits and vegetables. So if you are trying to introduce green smoothies for your toddler I would strongly recommend starting with spinach.  You can use coconut/almond/soy or any other milk however I simply use water. Here is the recipe of our favourite spinach smoothie.


Dažniausiai žaliesiems kokteiliams naudoju špinatus, kadangi jie sumaišyti su kitais vaisiais bei daržovėmis neturi stipraus skonio. Tad jeigu planuojate supažindinti savo mažuosius su žaliaisiais kokteiliais, rekomenduoju pradėti nuo špinatų. Kad kokteilis nebūtų per tirštas, aš pilu paprasčiausio vandens, o jeigu norite kažko kito, galite išbandyti sojų, migdolų, kokosų ar kokį kitą pieną. Štai receptas vieno iš mėgstamiausio mūsų kokteilio.

DSC_1718

1 handful fresh spinach

1 banana

1 kivi

1 mango

cup of water

Place everything in a blender and blend for a few minutes. If your little one is not yet drinking from a proper cup a cup with a straw works very well.


Sauja šviežių špinatų

1 bananas

1 kivis

1 mango vaisius

Puodelis vandens

Sudėkit viską į blenderį ir plakite kelias minutes. Jeigu jūsų mažasis dar nemoka gerti iš puodelio, labai gerai tinka puodelis su šiaudeliu.

DSC_1719

Here are some more recipes I have found on the internet. If you haven’t tried a green smoothie for a long time – this is a moment. Green smoothies as opposite to juices are complete food as they still have fiber. It is very easy to digest and good habit to consume more greens.


Štai dar keletas receptų iš interneto. Jeigu seniai ragavote žaliąjį kokteilį – dabar būtų pats metas! Žalieji kokteiliai, priešingai nei sultys, yra kaip maistas, o ne gėrimas, kadangi jie turtingi skaidulomis. Jie labai lengvai virškinami ir yra puikis sveikos mitybos įprotis.

5a0b71a818d54deda2aaadc01aa44c0c

Happy weekend!!

DSC_2874