Eco Chat

BeesWax Wraps Eco Chat La Pepa Blog

Eco Chat | Eco-Minded friends Carly & Fran, Co-Owners at BeesWax Wraps

Today on Eco Chat – two eco-minded friends, Carly & Fran. Together they make reusable, biodegradable, planet-friendly and honey scented alternative to cling film and tinfoil – Beeswax Wraps. Their Beeswax Wraps are made in Stroud by their own fair hands using 100% cotton, Pine Resin, Jojoba Oil and Beeswax from the local beekeeper. This combination of ingredients creates a natural and fun food wrap that can be used again and again! Today Carly & Fran are sharing their story with us.

Šiandien Eco Chat rubrikoje – dvi ekologijai neabejingos draugės, Carly ir Fran. Kartu jos gamina daugkartinio naudojamo, draugišką aplinkai ir medum kvepiančią maistinės plėvėlės ir folijos alternatyvą – BeesWax Wraps, t.y. bičių vašku dengtą drobę, skirtą maisto įvyniojimui. Bičių vaško drobes jos gamina savo pačių rankomis, naudodamos 100% medvilnę, pušų sakus, Simondsijų aliejų ir vietinį bičių augintojų bičių vašką. Ši ingredientų kombinacija sukuria natūrlią ir smagią bičių vaško drobę, kurią galima naudoti daugybę kartų! Taigi, šiandien Carly ir Fran su mumis dalinasi savo istorija.
BeesWax Wraps Eco Chat La Pepa Blog

“We are big believers in making small changes that help the planet and our local community”

Tell us about yourself and how did you meet each other?

We met at a clothes swap at a mutual friends house in Bristol, we got chatting and realised we had a huge amount in common, we are both from big families, we have both been lifeguards in past jobs, we both loved crafting and being creative plus we were both ladies of leisure, so we decided to hangout and do some crafting. We made loads of different things and had a great time coming up with lots of new ideas.

Papasakokite apie save ir kaip susipažinote?

Mes susitikome draugė namuose Bristolyje, kur buvo suorganizuotas draugių apsikeitimas drabužiais. Pradėjome plepėti ir supratome, kad turime daug ką bendro:  abi esame iš didelių šeimų, mes abi ragavę gelbėtojų darbo, abiems patinka kūrybiškumas ir rankdarbiai. Be to, abiems patinka kūrybingai leisti laisvalaikį, tad vieną kartą nusprendėme tiesiog susitikti ir ką nors kūrybiško nuveikti drauge. Taip gimė ne tik daugybė naujų dalykų, bet ir idėjų.
BeesWax Wraps Eco Chat La Pepa Blog
BeesWax Wraps Eco Chat La Pepa Blog

How did you come up with beeswax wraps idea?

Carly had come across beeswax wraps in Australia whilst she was living there, we were wandering through Stroud market and came across a stall selling beeswax, we bought some and started experimenting. It all then built from there.

Kaip jums šovė į galvą bičių vaško drobių idėja?

Carly kurį laiką gyveno Australijoje – ten ji ir pamatė bičių vaško drobes. Nukeliavome į turgų, suradome pirkti bičių vaško ir pradėjom eksperimentuoti. Nuo to viskas ir prasidėjo.

Tell us about the process – where and how you make beeswax wraps?

We started off in Carly’s kitchen then spread to her dining room then her spare room until we had pretty much covered the whole house in wax. We then realised that we would need to get a workroom so have just moved into our own dedicated space which is really exciting. The process has quite a few stages and has taken the past 6 months to really refine and get to the quality level we are really happy with. We infuse the cotton with local Cotswolds beeswax, organic jojoba oil and natural pine resin. Everything is done by hand from cutting the fabric to breaking up the huge lump of beeswax with a large hammer! It’s a pretty intense process but its great to have full control and see such a great end product.

Papasakokite apie gamybos procesą – kur ir kaip gaminate bičių vaško drobes?

Mes pradėjome gamybos procesą Carly virtuvėje, tada išsiplėtėm į valgomąjį, vėliau į dar vieną kambarį, kol beveik visą namą padengėme vašku. Tada supratome, kad mums reikia dirbtuvių ir visai neseniai persikėlėme į atskirą, darbui skirtą erdvę, dėl ko labai džiaugiamės. Visas gamybos procesas yra kelių etapų ir užtrukome maždaug 6 mėnesius, kol pasiekėme aukštą kokybės lygį, kuriuo jau esame patenkintos. Mes užpilame medvilnės drobes vietiniu bičių vašku, ekologišku simondsijų aliejumi ir natūraliais pušų sakais. Viską darome savo rankomis – nuo medžiagų sukirpimo iki didžiulių bičių vaško luitų skaldymo milžinišku plaktuku! Tai gana intensyvus procesas, bet smagu žinoti, kad mes pačios galim šį procesą konroliuoti ir pamatyti tokį puikų galutinį rezultatą.
BeesWax Wraps Eco Chat La Pepa Blog

Can you share some creative ways of suing Beeswax wraps?

There are so many ways you can use our wraps, we are still finding new uses for them all the time. You can use them for the basics like wrapping sandwiches and covering bowls to keep food fresh. We also use ours as piping bags, rolling out the pastry and making funnels.

Gal galite pasidalinti kūrybiškais būdais, kaip galima naudoti bičių vaško drobes?

Yra tiek daug įvairių būdų, kaip galima naudoti šias drobes, kad mes vis dar nuolat atrandame naujų būdų. Galima jas naudoti paprasčiausiai suvynioti sumuštinį ir uždengti indelius, kad išlaikytume šviežią maistą. Susukus į piltuvėlio formą, jas galima naudoti kaip indelius smulkiems biriems produktas, piltuvėlius ar netgi kepinių dekoravimui.
BeesWax Wraps Eco Chat La Pepa Blog

What are you doing when not working?

Carly is a music teacher and Fran is an Acupuncturist so we are pretty busy juggling our normal work lives and setting up a new business.

Which book do you recommend to read for everyone/movie to watch?

(Fran) I would recommend that everyone should read “Grapes of Wrath” it is a fantastic story about survival and the depths of human kindness.
(Carly) I love the book “A Thousand Splendid Suns” it has the most beautiful ending. A beautiful story about different paths to happiness.

Ką veikiate, kai nedirbate?

Carly yra muzikos mokytoja, o Fran – akupunktūros specialistė, tad esame gana užsiėmę žongliruodamos tarp darbų ir naujo verslo kūrimo.

Kokią knygą paskaityti rekomenduotumėte kiekvienam/pažiūrėti filmą?

(Fran) Kiekvienam rekomenduoju paskaityti “Grapes of Wrath”– fantastišką istoriją apie išlikimą ir beribį žmogaus gerumą.
(Carly) Aš myliu “A Thousand Splendid Suns” knygą, kuri turi pačią gražiausią pabaigą. Graži istorija apie skirtingus kelius į laimę.

What accomplishment are you most proud of?

For both of us, we feel immensely proud of what we have achieved with Beeswax Wraps in such a short time. We are so excited about 2018 and what it will hold for us. We have so much passion and energy for this business, it really is a very exciting time.

What is the most exciting about your work?

We love being our own bosses and having the creative freedom to take the business wherever we want it to go. Every week something new and exciting is happening, the response we are having to our wraps has been fantastic and the doors that are opening for us are more than we could have ever wished for.

Kokiu savo pasiekimu labiausiai didžiuojatės?

Mes abi be galo didžiuojamės tuo, ką pasiekėme su BeesWax Wraps per tokį trumpą laiką. Mes nekantriai ir su džiaugsmu laukiame, ką mums paruošė 2018-ieji. Mes turime labai daug entuziamo ir energijos šiai veiklai, šis metas yra labai smagus.

Kas jūsų veikloje labiausiai džiugina?

Mes mėgaujaumės tuo, jog esame pačios sau bosės ir turime visišką kūrybinę laisvę sukti savo verslo vairą ten, kur pageidaujame. Kiekvieną savaitę įvyksta kažkas naujo ir labai smagaus, atsiliepimai apie mūsų bičių vaško drobes yra tiesiog fantastiški ir mums atsiveria tokios durys, apie kurias nė nesvajojome.
BeesWax Wraps Eco Chat La Pepa BlogBeesWax Wraps Eco Chat La Pepa Blog

What are your future plans related to Beeswax Wraps?

We want to get our wraps out to more stores and to help spread the plastic-free message. Our wraps are such a simple and easy swap for everyone wanting to cut down on their everyday plastic use. We just want to keep on enjoying it and being creative.

What would you wish for La Pepa Blog readers?

We would love to inspire La Pepa readers to think about their plastic use and how they could make a few small changes to reduce our plastic waste. It can sometimes feel quite overwhelming to make these changes so we hope a product like our beeswax wraps will help them see it can be a positive and fun change.

Kokie jūsų ateities planai, susiję su Beeswax Wraps?

Norime, kad Beeswax Wraps drobėmis prekiautų daugiau parduotuvių ir taip skleisti žinutę apie alternatyvas plastikui. Mūsų bičių vaško drobės yra labai paprastas ir lengvas žingsnis kiekvienam, norinčiam sumažinti plastiko vartojimą. Mes tiesiog norime ir toliau mėgautis savo veikla ir išlikti kūrybingos.

Ko palinkėtumėte La Pepa Blog skaitytojams?

Norėtume įkvėpti La Pepa skaitytojus pagalvoti apie jų buityje naudojamo plastiko kiekį ir kaip jie galėtų tą kiekį sumažinti įgyvendindami nedidelius pokyčius. Kartais net ir mažų pokyčių įgyvendinimas tampa dideliu iššūkiu, todėl tikimės, kad mūsų bičių vaško drobės, padės suprasti, jog šie pokyčiai gali būti posityvūs ir smagūs.

If there is one thing you want to do to reduce plastic use in your home – think about these beeswax wraps. One beeswax wrap will do most of the jobs that cling film does (and much more), it is an absolutely natural product and so fun to use!  For more information or to buy please visit BeesWax Wraps.
And stay tuned for my review of these amazing BeesWax Wraps!

eco chat
Thank you for the Eco Chat, Carly & Fran!
Eco Chat | Eco-Minded friends Carly & Fran, Co-Owners at BeesWax Wraps was last modified: November 21st, 2017 by La Pepa
Continue Reading

Eco Chat | LeaF – Upcycling Your Old Clothes into Fashionable Handbags

Today on Eco ChatLeaF founder, creative and full of charm Giedre. She is creating new handbags from old and unwanted jackets, coats and other clothes. LeaF creations are not only very stylish but eco-friendly too because they are made from upcycled clothes that otherwise would end up in a landfill.  Give your old coat for this LeaF muse and she will turn it into a fashionable new handbag, clutch or a backpack!

Meet Giedre and her LeaF story.


Šiandien Eco Chat rubrikoje LeaF prekinio ženklo įkūrėja, kūrybinga ir žavi asmenybė – Giedrė. Iš senų, nebenešiojamų švarkų, paltų, striukų ir kitų drabužių, Giedrė sukuria naujas rankines. Jos rankose gimę kūriniai yra ne tik stilingi bet ir draugiški aplinkai, kadangi suteikia antrą šansą drabužiui, kuris kitaip būtų atsidūręs sąvartyne. Duokite šiai LeaF mūzai seną paltą ir ji jį parvers nuostabia rankine, delnine ar kuprine!

Susipažinkite su Giedre ir jos LeaF istorija.

La Pepa Blog Eco Chat | LeaF - New Handbag from Your Old Clothes

“LeaF means Vitality which we are trying to retain for as long as possible”

 

Tell about yourself.

Although I finished art gymnasium, after the graduation I have chosen to study finances. During my studies I started to work as a finance specialist in one financial institution, however I always felt a hunger for a creative work.  I was making “LeaF” hanbags in the evenings, after work. I had to take various sewing classes, to watch a lot of video lessons until I manage to make something that looks like a handbag. Sometimes I got into sewing so much, that forgot even to eat. I would sew until 1 am and had to get up early in the morning to get to work. When I had to make strict boundaries – time to work and time for a life pleasures. Now I manage to find a balance. I have enough time to do everyhting I need and feel a pleasure because happiness is a process.


Papasakokite apie save

Nors baigiau dailės gimnaziją, tačiau bakalauro studijas pasirinkau finansų srityje. Studijų metais įsidarbinau finansų įstaigoje ir dirbau pagal specialybę, tačiau alkis kūrybai išliko. „LeaF” rankines siūdavau vakarais – po darbo. Teko mokytis įvairiuose siuvimo kursuose, peržiūrėti daugybę video pamokų, kol gimė į rankinę panašus daiktas. Kartais taip įsijausdavau, kad pamiršdavau net pavalgyti ir atsikvošėdavau, kad jau 1 valanda nakties, o kitą rytą anksti keltis į darbą. Tuomet teko save suimti į rankas ir griežtai apsibrėžti ribas, kada reikia dirbti, o kada mėgautis kitais gyvenimo malonumas. Šiuo metu yra pavykę susidėlioti dienotvarkę taip, kad spėčiau viską nudirbti ir jausti malonumą, nes laimė – tai procesas.

Tell us LeaF story. How 

I love unique items. One day, when after a walk in a shopping centre I was unable to find a handbag I like, I decided to make one. I found a company which sells sewing machines and bought one. People who knew me thought I’m crazy, they were telling me “You don’t even know how to sew. But I was determined to do it.


Kokia LeaF atsiradimo istorija?

Aš pati labai mėgstu išskirtinius daiktus. Vieną dieną po pasivaikščiojimo prekybos centre ir bergždžių rankinės paieškų, nusprendžiau pati susikurti širdžiai mielą rankinę. Susiradau siuvimo mašinas pardavinėjančią įmonę ir įsigijau siuvimo mašiną. Mano pažįstami žmonės sukiojo pirštą prie smilkinio, sakydami „Giedre, juk tu nemoki siūti“. Aš užsispyriau ir dariau savo.

Eco Chat | LeaF - New Handbag from Your Old Clothes

Why “LeaF” and what does it means?

My intention was to reflect minimalism not only in my creations but in my brand too. Leaf means Vitality which we are trying to retain for as long as possible.


Kodėl “LeaF” ir ką tai reiškia?

Siekiau, kad minimalizmas atsispindėtų ne tik mano darbuose, bet ir prekės ženkle. LeaF – anglų kalboje reškia lapą t.y. gyvybę, kurią ir siekiame kuo ilgiau išsaugoti.

Eco Chat | LeaF - New Handbag from Your Old Clothes

What message are you trying to pass for people with your creations?

Often people don’t expect that it is possible to create such beautiful and stylish things from unwanted clothes. Every LeaF product is made with enthusiasm because the final result is always different and we are always looking forward to seeing it. All LeaF creations are different and unique. We are trying to spread the message that upcycled items could be very beautiful and made with love.


Kokią žinutę siekiate perteikti kitiems savo veikla?

Dažniausiai žmonės nesitiki, kad iš nebenešiojamų drabužių galima pagaminti gražius ir stilingus daiktus. Kiekvienas LeaF gaminys yra gaminamas su entuziazmu, nes rezultatas visuomet būna kitoks ir jo mes labai laukiame t.y. visi LeaF gaminiai yra skirtingi ir unikalūs. Siekiame skleisti žinią, kad ir perdirbti daiktai gali būti gražūs ir pagaminti su meile.

Where from do you get material for your creations?

Our material – unwanted clothes. The majority of people wants that we would make something for them from their clothes, but some of them simply donate their old leather clothes. One lady sent her coat even from the Ireland!


Iš kur gaunate žaliavos savo gaminiams?

Mūsų žaliava – žmonių nebenešiojami drabužiai. Didžioji dalis nori, kad persiūtume iš jų nebenešiojamų drabužių, tačiau pasitaiko ir tokių, kurie tiesiog atiduoda savo nebenešiojamus odinius drabužius. Viena lietuvė net iš Airijos yra atsiuntusi savo paltą.

 

 

Eco Chat | LeaF - New Handbag from Your Old Clothes

Eco Chat | LeaF - New Handbag from Your Old Clothes

Which LeaF product is your favourite?

I wear them all, so I cannot choose one. I have different items for different occasions.


Kuris LeaF gaminys jums pats mieliausias?

Aš pati nešioju juos visus, tai net negalėčiau kažkurio vieno išskirti. Skirtingoms progoms turiu po daiktą.

What do you do when you’re not working?

I try to spend a lot of time surrounded by people I feel good to be with. I adore walks in the forest. If I am unable to escape the city I am trying to learn something new.

What accomplishment are you most proud of?

Family.


Ką veikiate kai nedirbate?

Stengiuosi daugiau laiko praleisti lauke su žmonėmis, kurių apsuptyje jaučiuosi gerai. Labai mėgstu pasivaikščiojimus miške. Kuomet nepavyksta ištrūkti iš miesto, tuomet mokausi ir stengiuosi sužinoti kažką naujo.

Kokiu savo pasiekimu labiausiai didžiuojatės?

Šeima.

Eco Chat | LeaF - New Handbag from Your Old Clothes

Which book would you recommend to read for everyone/movie to watch?

Minimalism: a documentary about the important things.

If you had to describe yourself in five words, what would they be?

Curious, friendly, cheerful, ambitious optimist.


Kokią knygą paskaityti/filmą pažiūrėti rekomenduotumėte visiems?

Minimalism: a documentary about the important things.

Jeigu reikėtų apibūdinti save 5 žodžiais, kokie jie būtų?

Žingeidi, draugiška, linksma, užsispyrus optimistė.

What would you most like to learn and why?

Maybe it’s not directly related to “LeaF”, but I would like to learn run long distances. I believe it requires a lot of stamina and this is personal characteristic I want to strengthen the most.

What are your future plans related to LeaF?

I am admiring “Freitag” brand. I wish LeaF brand to grow to that level.


Ko labiausiai norėtumėte išmokti ir kodėl?

Tai galbūt ne visai susiję su “LeaF”, tačiau labai norėčiau išmokti bėgioti ilgus nuotolius. Matyt, manau, kad tam reikia labai daug ištvermės ir būtent šią savybę norėčiau stiprinti.

Kokie jūsų ateities planai, susiję su LeaF veikla?

Mane žavi prekės ženklas “Freitag”. Norėčiau “LeaF” užauginti iki tokio lygio prekės ženklo.

Can you share some creative eco-solutions with La Pepa Blog readers?

If you think that there is nothing possible to make from your old clothes before you throw it away – talk with us. We promise you a creative and eco-friendly solution.

What would you wish for La Pepa Blog readers?

Never be afraid to start: to create and to sustain.


Gal galite pasidalinti kūrybiškais-ekologiškais patarimais su La Pepa Blog skaitytojais?

Jeigu galvojate, kad iš jūsų nebenešiojamų rūbų tikrai negalima nieko padaryti, tai prieš išmesdami pasitarkite su mumis. Pažadame, kad bus kūrybiškas ir ekologiškas sprendimas.

Ko palinkėtumėte La Pepa Blog skaitytojams?

Nebijoti pradėti: vieniems kurti, o kitiems tausoti.


LeaF makes a perfect addition to your sustainable wardrobe because it is all about giving a second chance for your old clothes. Check out your wardrobe, are there any old clothes you are not wearing but they bring up a lot of warm memories? Give them to LeaF to be upcycled into a new, wearable item. lt can be not only a present for yourself but a perfect gift for your eco-conscious loved ones too!

For more information or to buy please visit LeaF.


eco chat

Thank you for the Eco Chat, Giedre!

More Eco Chat articles

Eco Chat | LeaF – Upcycling Your Old Clothes into Fashionable Handbags was last modified: October 5th, 2017 by La Pepa
Continue Reading
Lech Lecha Sustainable fashion

Eco Chat | Lech Lecha Design – A Meaningful Fashion that Follows a Heart Instead of Trends

The fashion industry is the second larger polluter in the world after the oil industry. It is also known due to the low wages and poor conditions in developing countries. Today there is a generation of designers who are working entirely differently, who are trying to find a solution. Repurposed fashion and upcycled cothing became a solution. Great example – a charismatic designer Janina Zibireva, a founder of Lech Lecha Designs, who proved that fashion can be meaningful and beneficial. Today on Eco Chat a very sincere and warm chat with Janina which will inspire you to think about giving a second chance for a human and for a robe.


Mados pramonė yra antra (iškart po naftos pramonės) pagal aplinkos taršą, garsėjanti mažais atlyginimais ir darbuotojų išnaudojimu besivystančiose šalyse. Šiandien naujos kartos dizaineriai bando atrasti problemų sprendimo galimybes. Dėvėti drabužiai ir jų antrinis panaudojimas tapo keliu spręsti taršą ir besaikį vartojimą. Puikus pavyzdys – charizmatiškoji dizainerė Janina Zibireva, Lech Lecha Design įkūrėja, kuri įrodė, jog mada gali būti prasminga ir naudinga. Šiandien Eco Chat rubrikoje pristatau ypatingai nuoširdų ir šiltą pokalbį su Janina, kuris privers jus susimąstyti apie antrą šansą žmogui bei rūbui.

Lech Lecha Sustainable fashion

“When you feel good there is no such a big need to follow new trends, you follow your heart instead”

 

Tell about yourself. How did you become a designer?

I don’t feel comfortable talking about myself, especially lately, when I got a bit more of exposure. Now when all the fuss of the premiere of the collection is in the past, I feel like I’m not doing anything (with regards to Lech Lecha). I probably should blame here my perfectionism and a wish to achieve something major. I do not give enough time for myself to relax or to have a physical and mental rest. Ha ha, I started with negatives!

Talking about myself, I grow up in a small city in Kaunas district. However, I was born in Russia, in Nalchik, not too far away from the Caucasus Mountains. When I was 3.5 years old, my family returned to Lithuanian which was my grandmother’s birthplace (she was exiled).  So I am a Lithuanian/Russian mix. Maybe this is a reason of my unconditional love for a humanity – without dividing people in different nationalities, race, and social status. For me, a human is a human, the heart, and a connection is what truly matters.

I was dreaming of being a designer since I was a child. Back then, I was creating clothes for my dolls, Barbies and later for myself. I was using newspapers, bin bags, wooden sticks, old sheets… I am so thankful for my mom who toughs me how to sew! She is still sewing today and taking custom orders. But I am even more thankful for my mother that she never restricted my creativity. Sometimes I wonder how she managed to be so patient with me because I ruined so many shoes, clothes and other items! In our home, an item was always only an item, even if our financial situation wasn‘t very good. Somehow my mother managed to create such an environment that I always felt very special, I thought I had everything and I always appreciated everything.

I finished a secondary school, never went to the Arts school. I started to design and sew my on collections at age 13! My art teacher always told me that I do not have a talent and I will never make to the Academy of Arts! Once again, thanks to my family, who supported me and told me „At least just try“. And I made it! It seemed like reaching Olympus. Studying wasn‘t easy, but it helped me to grow a lot. Lots of travels and an internship abroad. I even had a chance to work with a famous designer Agatha Rui de la Prada for 3 months and in a Mercedes Benz fashion week in Madrid. This was the time I started to rethink about how I want to create and my position in a fashion world because seeing everything in close brought a lot of despair that unfortunately, in this beautiful world exists so much of vanity, exploitation, and inhumanity.


Papasakokite apie save. Kaip pasirinkote dizainerės kelią?

Apie save kalbėti ne visada mėgstu, ypatingai pastaruoju metu gavus daugiau dėmesio. Net baisu kalbėti pačiai ir apskritai atslūgus „fejerverkams“ po kolekcijos premjeros ir atėjus šiek tiek ramesniam laikui (kalbant apie LECH LECHA darbus), tai jaučiuosi tarsi nieko gero gyvenime nedaranti. Tikriausiai bus tas mano perfekcionizmas kaltas arba per didelis noras nuolat kalnus versti. Nemoku duoti sau laiko pailsėti, tiek fiziškai tiek morališkai. Haha pradėjau nuo minusų!

O apie save, užaugau mažam miestelyje Ežerėlyje, Kauno rajone. Gimiau Rusijoje Nalčike, Kabardino Balkarijoje netoli Kaukazo kalnų. Kai man buvo 3,5 metų su visa šeima sugrįžome į mano a.a. močiutės (kuri buvo lietuvė tremtinė) gimtinę Lietuvą. Tad esu „mišrūnėlė“ rusiškai lietuvišku krauju. Gal dėl šios priežasties jaučiu meilę žmonijai, neskirstant rasėmis ar tautybėmis, o dabar dar ir socialiniais statusais. Žmogus man tiesiog žmogus, svarbiausia jo širdis ir tikras santykis. Šias vertybes nuo vaikystės puoselėjo mano šeima ir jos giliai nusėdo mano širdyje. O dizainerės darbas buvo vienas iš svajonių dar nuo vaikystės, kuomet kūriau ir siuvau drabužius lėlėms, barbėms, o vėliau ir pačiai sau: iš laikraščių, šiukšlių maišų, medžių šakų, senų paklodžių. Dėkoju Dievui už savo mamą, kuri beje ir išmokė mane siūti, nes pati lig šiol siuva pagal individualius užsakymus. O dar labiau jai dėkoju, kad niekad nevaržė mano kūrybos. Kartais pati nesuprantu, kaip mama turėjo tiek daug kantrybės, kai šitiek daug batų, drabužių ir daiktų bekuriant buvo sugadinta! Pas mus namuose daiktas visada buvo tik daiktas, nors kuomet buvau maža, finansinė padėtis namie nebuvo pavydėtina. Tačiau net gyvenant nepritekliuje, kažkokiu stebuklingu būdu mama sugebėjo sukurti tokią atmosferą, kad visuomet jaučiuosi ypatinga ir viską turinti, tuo pačiu tai leido labiau vertinti kiekvieną smulkmeną.

Taigi, baigiau Ežerėlio vidurinę mokyklą. Dailės mokyklos niekuomet nelankiau. Kolekcijas kurti ir siūti pradėjau būdama 13 metų! Ruošiantis stojimams, viena “super” dailės mokytoja padėjusi ruoštis, nuolat kalė į galvą, kad neturiu talento ir niekada į dailės akademiją neįstosiu. Ačiū, dar kartą šeimai, kuri į stojamuosius egzaminus mane išspyrė ir sakė: “Bent jau pamėgink”. Taip ir įstojau, aukštais balais į nemokamą vietą. Atrodė kaip Olimpo kalno viršūnė. Studijuoti nebuvo lengva, bet studijos labai užaugino. Daug keliavau, stažavausi užsienyje, teko 3 mėnesius padirbėti garsios dizainerės Agathos Rui de la Prada studijoje ir Mercedes Benz mados savaitėje Madride Ispanijoje, kur  ir prasidėjo pirmieji perversmai galvoje apie tai kaip aš noriu kurti ir „poziciuonuoti“ mados pasaulyje. Nes pamačius viską iš arti, širdin atkeliavo nemažai nusivylimo, kad tokiam, rodos, gražiam pasaulyje tiek daug tuštybės, išnaudojimo, „lipimo per galvas“ ir tiesiog nužmogėjimo.

Lech Lecha Sustainable fashion

 

How did you come up with “Lech Lecha Design” idea and what Lech Lecha means?

Everything happens for a reason. I finished Art School with a collection – my first little social project, experiment. DEKODUOTI (in Lithuanian language means to decode) – it was a collection dedicated to people of all shapes, sizes and ages.

My aim was to reveal the individual beauty and encourage people to love themselves without chasing stereotypes. After the graduation, I was looking for internship possibilities and dreaming about New York. I was searching on google for things like social fashion, a fashion which helps the world etc. I was searching for a little bit Utopian ideas, for a designer who is doing what I am doing now. I couldn’t find anything appropriate. So I stayed in Lithuania. In autumn I started to work as a waitress and felt miserable! So many beautiful ideas and here I am, carrying trays and polishing cutlery.

One day I decided to do something good. I packed my old clothes and took them to charity Caritas. And that day the miracle happened. The miracle which led me to where I am now. In Caritas I received a publication about possibilities to help those in need and charity work. I sat in the church and cried while I was going through the publication and when suddenly deep in my heart I heard a call to VOLUNTEER. On the same day, I made a call and mumbled something like I am a designer who works as a waitress and I want to volunteer. It wasn‘t important where and how – I just WANTED IT. And this is how I ended up in a Betanija – a social center/canteen for homeless and poor people. I said YES in a wink, without even thinking. And that moment when I had to approach and be with those people was really challenging – it took a lot of courage and determination. And on that day the second miracle had happened.  I rediscovered myself, I found God and met people who inspired me to look at my life with new eyes.  Time spent there fulfilled my heart with such a warm feeling, I felt alive and needed. After the day we spent together talking, drinking tea with cookies and drawing, people were thanking me and inviting to come back again… I left with the feeling that I am in love again, that I am full of inspiration that is still there, in my heart. And this is how I ended up in Betanija. Once a week for the past three years I spend in Betanija, always with new projects. People from Betanija became my friends and I cannot imagine my life without them.

At the same time when I started volunteering in Caritas I met a nun. She quoted The Old Testament and there were words: LECH LECHA (in the Hebrew language it means “go for you”). A nun‘s teaching was about going out of your comfort zone, so you could discover a true yourself, your path and your mission. And when I realised – this is what I was looking for… It’s me who has to create what I was trying to find on Google that rainy Autumn.

This is my mission to create fashion that would change the world. Even if it does sound Utopian. And this is how my journey began. I started with a small project “ATSIMERK” (in Lithuanian language means “Open Your Eyes”). During this project I organised photoshoots for Betanija’s people: I change their clothes, did their hair and make-up, photographers were taking pictures. Later we celebrated the exhibition opening together with all of the people who were modeling during the photoshoot. It was amazing! So warm, so real, so sentimental. Under each portrait, there was a tiny interview. We asked “What is a beautiful person?” and they all were telling the same just in other words: beauty is not only the cover, it is something in comes from your heart… Later the pictures ended up in JCdecoux stands in Vilnius. My models – people from Betanija were so excited to see themselves in big city stands! It was such a pleasure to see their happiness, their sense of being needed despite their past or present poverty. This project inspired me to stop wasting time working as a waitress. It project proved me that fashion can be meaningful, if only you are looking for your path and do everything with love. I had enough courage to try, to risk and I started to work as a designer. It seemed like everything has fallen into place and I carried on thinking how I can create and together help people. And this is how LECH LECHA Design was born. I took part in social work accelerator program “SOCIFACTION”, which helped to polish the idea. I was looking for a right name for a long time when I noticed a poster on a wall with LECH LECHA – it took my breath that the name was in front of me all this time!


Kaip kilo idėja įkurti “Lech Lecha Design” ir ką reiškia šis pavadinimas?

Viskas visada vyksta ne šiaip sau, viskas turi priežastį gyvenime. Dailės akademiją pabaigiau su kolekcija – mažu pirmu socialiniu projektu – eksperimentu. DEKODUOTI– tai buvo kolekcija skirta ne tipinių figūrų ir skirtingo amžiaus moterims, siekiant atskleisti individualų grožį ir paraginti žmones mylėti save nesivaikant stereotipų.

Po baigimo ieškojau kur toliau galėčiau stažuotis, labai norėjau išvykti į New York‘ą, o Google paieškoje ieškojau: social fashion, a fashion which helps the world ir pan. Ieškojau visokių šiek tiek utopinių idėjų, norėjau rasti tą kūrėją, kuris kuria… Kuria tai, ką kuriu dabar pati. Neradau nieko tinkamo… Likau Lietuvoje, atėjo ruduo, įsidarbinau padavėja ir jaučiaus apgailėtinai. Tiek gražių svajonių ir va, nešioju padėklus ir blizginu įrankius.

Vieną dieną, nutariau padaryti gerą darbą. Sukroviau senus drabužius ir nunešiau juos paaukoti į Caritą. Tą dieną įvyko stebuklas, nuvedęs mane ten kur esu dabar. Už savo paaukotus drabužius gavau Carito Dienoraštį, leidinį apie tarnystes, pagalbą vargstantiems… Sėdėjau bažnyčioje skaičiau tą leidinį, verkiau ir širdyje išgirdau stiprų šauksmą: SAVANORIAUTI. Tą pačią dieną skambinau ir nerišliai mekenau, kad esu dizainerė dirbanti padavėja ir noriu savanoriauti, net nesvarbu kur ir kaip- NORIU. Taip ir atsidūriau benamystę ir skurdą patiriančių žmonių dienos centre – valgykloje (pilnas pav. socialinės pagalbos ir integracijos centras BETANIJA). Pasakiau TAIP nė nepagalvojus ir akimirka, kai reikėjo prieti ir būti kartu su tais žmonėmis, kainavo daug drąsos ir ryžto. Ir tą pirmą dieną savanorystėje įvyko antras stebuklas. Čia iš naujo suradau save, čia sutikau Dievą, čia sutikau žmones, kurie išmokė mane naujai pažiūrėti į gyvenimą. Laikas su jais pripildė mano širdį tokia didžiule meile, jaučiausi gyva ir reikalinga. Kai po dienos kartu, kuomet kartu gėrėm arbatą su sausainiais, bendravom, piešėm, atsisveikinant jie spaudė man rankas ir dėkojo, kviesdami sugrįžti…. Išėjau  tarsi įsimylėjusi ir kupina įkvėpimo, kuris tikriausiai alsuoja širdyje lig šiol. Taip, jau trys metai, kartą savaitėje praleidžiu Betanijoje, dabar  jau vis su naujais projektais. Žmonės ten jau tapo mano draugais, be kurių neįsivaizduoju savo gyvenimo.

Tuo pat metu, kai pradėjau savanoriauti  vienuose Carito mokymuose sutikau vienuolę sesę Benediktą, kuri citavo vietą iš senojo testamento apie Dievą ir Abraomą. Ten buvo žodžiai : “LECH LECHA“ (iš hebrajų kalbos išvertus reiškia „išeik link savęs“). Vienuolės mokymas buvo apie kiekvieno žmogaus išėjimą iš savo šiuolaikiškai tariant komforto zonos, tam, kad iš tiesų atrasti  save, savo kelią ir savo pašaukimą. Lyg akmuo būtų nusiritęs nuo širdies: supratau, kad tai ko ieškau yra čia pat… Tai aš pati turiu kurti tai, ko ieškojau Google tą lietingą rudenį… Turiu imtis šių darbų, mados, kuri keistų pasaulį… Kad ir kaip tai utopiškai skamba.

Ir tada mano kelionė prasidėjo. Pirmiausia mažas projektas „ATSIMERK“, kuomet Betanijos  žmonėms organizavau mados fotosesijas, perrengdavau juos, sušukuodavau, padažydavau, prisijungę fotografai fotografavo. Vėliau surengėm parodos atidarymo šventę, kur dalyvavo ir visi modeliais tapę žmonės. Buvo nuostabu, šilta, tikra ir jautru. Po kiekvienu portretu buvo ir mažas interviu, klausiantis kiekvieno jų “Kas yra gražus žmogus?”. Ir visi jie kalbėjo tą patį kitais žodžiais: grožis ne tik viršelis, tai kažkas kas eina iš širdies… Vėliau šios nuotraukos atsidūrė ir JCdecoux stenduose Vilniuje. Mano modeliai – Betanijos lankytojai, krykštavo kaip vaikai pamatę save mieste didžiuliuose stenduose… Buvo gera matyti jų džiaugsmą, jausmą, kad jie yra vertingi ir reikalingi, nepaisant jų praeities ar dabarties skurdo. Šis ATSIMERK projektas įkvėpė mane pačią nustoti švaistyti laiką padavėjos darbe. Šiuo projektu pamačiau, kad įmanoma ir madą paversti prasmingu reikalu, jei tik ieškai savo kelio ir jei tik įdedi meilę ir širdį į tai, ką kuri ir darai. Gavau drąsos bandyti, rizikuoti, ėmiausi dirbti kaip dizainerė. Atsirado net vieta dirbti, viskas tarsi ėmė tekėti sava vaga. O aš toliau sukau galvą, kaip čia kurti ir padėti tiems žmonėms. Taip ir gimė LECH LECHA Design. Dalyvavau socialinio verslo akseleravimo programoje SOCIFACTION, kur galutinai išsišlifavo ši idėja. Ilgai ieškojusi tinkamo pavadinimo, pamačiau plakatą ant kambario sienos LECH LECHA – net kvapą užgniaužė, kad mėnesiais ieškotas pavadinimas prieš nosį.

What is the most important in your creative work, what is the message you are trying to pass for the people?

The most important message I am trying to pass is that people would love themselves without looking around or reaching out for stereotypes. We are all beautiful in our own way, everyone is a special God‘s creation. When we learn to accept ourselves as we are, it is easier to accept others – different. I wish the message I am passing through my work will inspire people to be self-confident, to believe in others and get connected. We are so distant from each other, I wish that LECH LECHA projects would connect and build bridges between people hearts.


Kas jums pačiai svarbu jūsų kūryboje, kokią žinutę siekiate perduoti žmonėms?

Svarbiausia žinutė kurią norisi perduoti, kad žmonės vertintų ir mylėtų save, nesižvalgydami, nesiekdami stereotipų, nes kiekvienas mūsų esam gražus ir ypatingas Dievo kūrinys. Kuomet išmoksime priimti save, bus lengviau priimti ir kitą – kitokį. Norisi, kad  ta žinutė, kurią siunčiu savo kūryba, įkvėptų žmones pasitikėti savimi, patikėti kitu ir suartintų žmones, nes manau mes labai nutolę, susvetimėję. Norisi, kad LECH LECHA projektai kurtų bendrystę ir tiltus tarp žmonių širdžių.

What did you learn from working with socially fragile people?

As I already mentioned, the most important thing is acceptance. Unconditional love for another person, even if he is totally different, even if sometimes annoys you or talks nonsense, even if his past is awful and he has no future. You just have to eliminate all the criteria and look deeper… I am still learning… It is not easy, for sure. Also, I learned to appreciate what I have instead of crying about what’s missing. These people taught me to appreciate my loved ones even more than before and especially TIME because it is given very limitedly.


Ko išmokote dirbdama su socialiai trapiais žmonėmis?

Kaip anksčiau minėjau, tai svarbiausia yra priėmimas. Besąlygiška meile kitam žmogui, net jei jis visai kitoks nei Tu, net jei ir kartais užknisa, ar kalba vėjus, net jei to žmogaus baisi praeitis ar nėra ateities, kažkaip atmesti kriterijus ir pažiūrėti giliau… Tai ko aš vis dar mokausi… Nes tikrai nėra lengva. O dar išmokau labiau vertinti tai ką turiu, užuot verkus ko trūksta. Šie žmonės išmokė labiau branginti artimus žmones ir LAIKĄ, kurio duoda ribotai.

Recently you have introduced “Lech Lecha Design” collection, photography exhibition, you are volunteering, creating costumes. How you do you manage to do it all?

I don‘t know how I manage. Sometimes I feel that I will just explode but when it gets quieter I feel like I’m not doing anything important in my life. It’s like an addiction of trying to do the maximum. But if I would have to choose, I would choose this lifestyle again because it’s extremely interesting to live.


Neseniai pristatėte “Lech Lecha Design” kolekciją, fotografijos parodą, savanoriaujate, kuriate kostiumus. Kaip viską suspėjate?

Kaip spėju nežinau. Kartais nuo visko tiesiog atrodo imsiu ir sprogsiu, bet kuomet tik pamažėja veiklos ima rodytis, kad nieko gero gyvenime neveikiu. Čia tokia priklausomybė tikriausiai ir perdėtas maksimalizmas, bet jei reikėtų rinktis aš vis tiek pasirinkčiau tokį gyvenimo būdą – nes gyventi yra beprotiškai įdomu.

What inspires you?

The most of all I am inspired by people, communication, sometimes even silent observation. Another source of inspiration is nature, travels and MUSIC. Long journeys on a bus or train with my earphones in and watching countryside pass by always helps when I feel a lack of inspiration. To be honest, inspiration is a funny thing – sometimes it comes unexpectedly, but when you need it – it just disappears leaving you in a creativity desert and agony. To get inspired sometimes is important just to relax and do something fun and random.


Kas jus įkvepia?

Labiausia mane įkvėpia žmonės, bendravimas, o kartais tiesiog nebylus jų stebėjimas. Žinoma kitas įkvėpimo šaltinis, tai gamta, kelionės ir MUZIKA. Kai trūksta įkvėpimo visada padeda ilgos kelionės autobusu ar traukiniu su ausinuku ausyse stebint bėgančius laukus ir miškus. O iš esmės, tai įkvėpimas toks slidus reikalas, jis kartais ateina kai visai nesitiki, o kai reikia kažkur išgaruoja ir tada tenka išgyventi kūrybinės dykumos agonijas. Įkvėpimui ateiti svarbu kartais tiesiog atsipalaiduoti ir nuveikti kažką smagaus ir visai ne į temą.

What is the most exciting about your creative work?

Being with people and feeling, that through my work I can help, inspire and encourage. I like dynamic, energy and the sensation that everything what you are doing is real and sincere, that everything that comes out from the heart reaches other hearts.


Kas jūsų veikloje labiausiai džiugina?

Buvimas su žmonėmis ir jausmas, kad savo darbais galiu kažkam padėti, kažką įkvėpti, kitą padrąsinti. Patinka dinamika, energija ir jausmas, kad tai ką kuri ir darai yra tikra ir nuoširdu. Kad tai kas eina iš širdies pasiekia kitas širdis.

What are your creative dreams and plans?

I wish that LECH LECHA would grow, integrating more and more creative people. But even more, I wish that the number of people taking part in our projects would grow. Number of people for who creative workshops and being together is an opportunity to grow and to heal. I wish that one day we would reach the point where we could not only help through the therapy and integration but offer new employment opportunities for those who are starting their life again.  Also, I wish that me, my thoughts, my heart and my attitude wouldn’t change. Of course, I want to grow and change through the improvement, but I desire and constantly remind myself to stay down to earth. Even if the Queen of England would like to get our dress, or we would get fame in Hollywood, I remind myself that it is important to stay simple, sincere and love to other people wouldn’t disappear. It’s sad when fame ruins people so I wish that fame would go along without ruining us.


Kokių turite kūrybinių svajonių, planų?

Norėčiau, kad LECH LECHA augtų, į kolektyvą įsijungtų vis daugiau kūrybingų žmonių, o dar labiau norisi, kad plėstųsi projektuose dalyvaujančių žmonių skaičius. Žmonių, kuriems kūrybinės dirbtuvės ir buvimas kartu yra auginantis ir gydantis. Svajoju, kad viena dieną viskas užaugtų taip, jog galėtume ne tik terapiškai ir intergracija bei užimtumu padėti, bet ir steigti minkštas naujas darbo vietas iš naujo ant kojų stojantiems. Taip pat, svajoju ir noriu, kad aš pati, mano mintys, širdis, požiūris nesikeistų. Žinoma norisi, augti, tobulėti ir tobulėjant keistis, bet trokštu ir nuolat sau primenu, kad net jei pati Anglijos karalienė mūsų suknelės norėtų, ar Holivude nuskambėtume, kad neišpuiktų širdis ir tas paprastumas ir nuoširdumas nuolat liktų, kaip ir meilė žmonėms. Liūdna kai sėkmė žmones sugadina, norėčiau, kad sėkmė mus lydėtų, bet negadintų.

You have mentioned, that with your work you are trying to draw attention to the excessive consumption and encourage to reduce it. What could you advise for La Pepa Blog readers – how to look stylish while limiting their ecological footprint?

On those days when you have a full wardrobe but nothing to wear and wish to hit a shop for tonnes of new clothes but you still aren’t happy, I would advise adorning your heart: maybe you are longing for some rest, maybe a sincere chat, maybe a hug. Even if I am a fashion designer, I believe that first of all we had to adorn our inside. When you feel good, you look good in any old clothes.

Frankly, I believe we should give a chance to second-hand shops more often instead of grabbing cheap fast fashion items. I offer to start organising swaps with your friends. It is important to understand that there is no need to spend a lot of money in order to look stylish. A Style is something more delicate. Also, it is important to understand what fits you and what clothes and accessories you personally like. When you feel good there is no such a big need to follow new trends, you follow your heart instead.  It may seem like a strange advice but often we forget these things, especially in the fashion industry. While I have a chance I would like to remind people of that! Best wishes!


Esate minėjusi, jog savo kūryba siekiate atkreipti dėmesį į besaikį vartojimą ir skatinate jį mažinti. Ką patartumėte La Pepa Blog skaitytojoms – kaip atrodyti stilingai nepaliekant didelio ekologinio pėdsako?

Patarčiau dienomis, kai spinta pilna, o nėra ką rengtis ir žūt būt ne į temą norisi pirktis kalnus drabužių, bet vis tiek jaučiatės kažkaip ne taip, visų pirma papuošti širdį: gal trūksta poilsio, gal nuoširdaus pokalbio, gal apkabinimo. Nors esu mados dizainerė, vis dėlto manau, kad visų pirma reikia papuošti vidų – kai jaučiamės gerai, tai ir su kokiu nunešiotu škudliu gerai atrodai! O iš tiesų, tai manau, vertėtų dažniau apsilankyti dėvėtų drabužių parduotuvėje, užuot šluojant greitosios ir pigiosios mados lentynas. Siūlau pradėti organizuoti drabužių mainus draugų tarpe. Reikia suprasti, kad stilingai atrodom nepriklausomai kiek pinigų išleidom – stilius kur kas subtilesnis dalykas. Tuo pačiu svarbu suprasti kas tinka ir patinka mums, su kokiais drabužiais ir aksesuarais jaučiamės gerai. Su gera savijauta nebereikės tiek daug sekti naujų drabužių parduotuvėse tendencijų, bet pasikliauti savo širdimi. Toks gal keistas patarimas, bet dažnai, ypatingai mados pasaulyje, tokius dalykus pamirštama, tad turint progą norėjau priminti! Linkėjimai!


For more information about repurposed and meaningful fashion please visit Lech Lecha Design. Also, check Youtube channel for some interesting videos about Lech Lecha Design creative work – I believe it will inspire you to RETHINK your shopping habits and Style concept.


eco chat

Thank you for the Eco Chat, Janina!

Photo Courtesy | Nerijus Kuzmickas | Robertas Dačkus | Aurelija Lekytė | Simona Kuzmickaitė | Eglė Jasiukaitytė |

Eco Chat | Lech Lecha Design – A Meaningful Fashion that Follows a Heart Instead of Trends was last modified: September 12th, 2017 by La Pepa
Continue Reading

Eco Chat | UK Designer Laura Zabo Creates Eco-Friendly Fashion with Upcycled Tyres

Today on Eco Chat – an inspirational London based eco-designer Laura Zabo. She is creating eco-friendly fashion by upcycling scrap tyres, that would otherwise end up in a landfill. With a bit of creativity, Laura uses scrap tyres to replace leather in everything from belts, bags and shoes to guitar straps and dog harnesses. When her upcycling journey began and what inspired her – everything revealed in our Eco Chat.


Šiandien Eco Chat rubrikoje – ekologiškos mados dizainerė, kurianti ir gyvenanti Londone – Laura Zabo. Ji kuria ekologišką madą perdirbdama naudotas padangas, kurios kitu atveju kauptųsi sąvartynuose teršdamos aplinką. Pasitelkdama savo kūrybiškumą, naudotas padangas Laura paverčia stilingais diržais, batais, rankinėmis, gitarų diržais ar šunų pavadėliais. Kaip prasidėjo ši ekologiško dizaino kelionė ir kas ją įkvėpė – visi atsakymai mūsų pokalbyje.

“We need to find imaginative and creative eco-solutions for the increasing amount of waste on our planet and transform it into useful and sustainable treasure”

Tell about yourself.

I am an eco-designer who upcycles scrap tyres and inner tubes to create high-quality vegan fashion accessories, such as belts, jewellery, guitar straps, dog accessories, handbags and clothing. My range of products continuously expanding and I will soon be introducing a new collection of shoes and sandals. I believe that by using creativity and imagination we can find effective and innovative solutions to clean up our planet.

What inspired you to create Laura Zabo?

I have always been interested in animals, nature and saving the planet, but what really catalyzed my interest was my life-changing trip to Tanzania. I discovered some brightly painted car tyre sandals at a Maasai market and from that moment I was inspired to make it my mission to upcycle as many scrap tyres as I can.


Papasakokit apie save.

Aš esu ekologiškos mados dizainerė, kuri perdirba dėvėtas padangas bei kameras paversdama jas aukštos kokybės veganiškais mados aksesuarais, tokiais kaip diržai, papuošalai, gitarų diržai, šunų antkakliai ir pavadėliai, rankinės ir netgi  drabužiai. Mano kūrybinė kolekcija nuolat plečiasi ir netrukus aš pristatysiu naują avalynės kolekciją. Aš tikiu, kad pasitelkdami kūrybiškumą ir fantaziją mes galime rasti efektyvius ir inovatyvius sprendimus, kaip išvalyti mūsų planetą.

Kas jus įkvėpė sukurti Laura Zabo?

Mane visuomet domino gyvūnų gerovė, gamtos bei planetos išsaugojimas, bet iš tikrųjų visa tai katalizavosi po kelionės į Tanzaniją, pakeitusios visą mano gyvenimą. Kelionės metu, Maasai turguje aš pamačiau spalvingas šlepetes, pagamintas iš padangų. Tai ir buvo momentas, įkvėpęs mane gyvenimo misijai – perdirbti kuo daugiau padangų.

La Pepa Eco Chat

What message are you trying to pass for people with your creations?

I want to promote the message of recycling and upcycling and show the world that anyone can do it. I want to inspire others to help clean up the planet and respect nature and every living creature.

What do you do when you’re not working?

I love learning new things,  travelling and exploring new places and listening to music. I also enjoy keeping active, doing sports and training my body and mind. My work is my hobby so in my free time, I love to experiment and craft new things that I have never done before.


Kokią žinutę siekiate perteikti žmonėms savo kūryba?

Aš siekiu perduoti žinutę apie perdirbimą ir savo pavyzdžiu parodyti, jog kiekvienas gali tą daryti. Aš noriu įkvėpti kitus padėti išvalyti mūsų planetą nuo atliekų, gerbti gamtą ir kiekvieną gyvą būtybę.

Ką veikiate kai nedirbate?

Man patinka mokintis naujų dalykų, keliauti ir atrasti naujas vietoves, klausytis muzikos. Man taip pat patinka būti aktyviai, sportuoti ir treniruoti tiek kūną, tiek protą. Mano darbas yra kartu ir mano hobis, todėl laisvu metu mėgstu eksperimentuoti, bandau kurti naujus dalykus, tokius, kokių dar nebuvau bandžiusi.

La Pepa Eco Chat

What accomplishment are you most proud of and why?

I love my jewellery and skirts because they are made in the signature ZABO style. I am also proud of my EU-registered sandal design and I am also looking forward to my first cruelty-free and eco shoe collection. I am proud that all my products have my distinct style.

What is something you think everyone should do at least once in their lives?

I think that when you feel a deep karmic calling to do something, do not hesitate, trust your instincts and see what happens.


Kokiu savo pasiekimu labiausiai didžiuojatės ir kodėl?

Man patinka mano papuošalai ir sijonai, nes jie atspindi išskirtinį ZABO stilių. Taip pat didžiuojuosi ES registruotu savo batų dizainu ir nekantrauju pristatyti savo pirmą cruelty-free ekologiškų batų kolekciją.  Didžiuojuosi tuo, kad visi mano produkti pasižymi išskirtiniu mano stiliumi.

La Pepa Eco Chat

La Pepa Eco Chat

Which book would you recommend to read for everyone/movie to watch?

Peaceful Warrior – I watch it many times on a regular basis, and I am also constantly watching the videos of contemporary lifestyle gurus.

If you had to describe yourself in five words, what would they be?

Curious, ambitious, creative, brave, a bit mad!


Kokią knygą paskaityti/filmą pažiūrėti rekomenduotumėte kiekvienam?

Taikus Karys – žiūrėjau jį daugybę kartų. Taip pat patinka žiūrėti įvairius šiuolaikinio gyvenimo būdo guru videofilmus.

Jeigu galėtumėte save apibūdinti penkiais žodžiais, kokie jie būtų?

Smalsi, ambicinga, kūrybiška, drąsi ir šiek tiek išprotėjusi!

 

https://laurazabo.co.uk/

La Pepa Eco ChatIf you could change something in the world, what would it be?

I would like people to love each other more. Human mentality is too judgmental and prejudiced; we think that the world is based on our personal knowledge and we find it hard to accept different beliefs, religions, or behaviours, so humanity is always in conflict with something and with each other.

What would you most like to learn and why?

I would like to learn to be more patient with myself and with others. I would also like to learn to go with the flow, not force things and let things progress in their own rhythm.

What goals do you have for the next five years?

I aim to extend my business to other countries, highlight the importance of recycling/upcycling to the world and to live in balance with our planet.


Jeigu galėtumėte pakeisti vieną dalyką pasaulyje, kas tai būtų?

Norėčiau, kad žmonės labiau vienas kitą mylėtų. Žmogaus mentalitetas yra per daug smerkiantis, pilnas išankstinio nusistatymo ir prietarų. Mes tikime, kad pasaulis turi atitikti mūsų asmeninius įsitikinimus ir nepriimame skirtingų įsitikinimų, religijų ar elgesio. Todėl žmonija nuolat skęsta konfliktuose.

Ko labiausiai norėtumėte išmokti ir kodėl?

Labiausiai norėčiau išmokti būti kantri sau ir kitiems. Dar norėčiau išmokti plaukti pasroviui, neforsuodama įvykių ir leisdama jiems progresuoti natūraliai.

Koks jūsų tikslas ateinantiems peniems metams?

Aš siekiu išplėsti savo verslą kitose šalyse, atkreipti dėmesį į perdirbimo svarbą ir gyventi harmonijoje su mūsų planeta.

Can you share some creative eco-solutions with La Pepa Blog readers?

Regarding tyres, I think there are endless solutions to reuse them, for example as shoe soles, furniture and even in building construction.

We should use less plastic and collect all the waste which is recyclable and put it to good use.

I have given up shopping for new products and I try to save and refresh my dresses, or buy second hand or unwanted items. I strive to be an eco-conscious buyer.

I am a proud vegan, I don’t use or eat products which harm animals. Every living creature is fantastic in its own way, we must stop categorizing them based on our subjective opinions.

What would you wish for La Pepa Blog readers?

Everyone has an inside artist them and unlimited creativity. We should use these skills to have a happier life, to love each other more and to improve our lives and our surroundings. Together we can make a significant difference to this planet.


Gal galite pasidalinti kūrybiškais-ekologiškais patarimais su La Pepa Blog skaitytojais?

Kalbant apie padangas, manau, kad yra daugybė galimybių kaip jas perdirbti – pavyzdžiui panaudoti kaip batų padus, baldus ar netgi statyboms.

Turėtume naudoti mažiau plastiko ir rinkti visas atliekas, kurios gali būti perdirbtos ir naudingai panaudotos.

Aš daugiau nebeperku naujų produktų – stengiuosi saugoti turimas sukneles ar jas atnaujinti, perku dėvėtų drabužių parduotuvėse. Stengiuosi būti sąmoninga pirkėja.

Didžiuojuosi, jog esu veganė – ne tik nevalgau, bet ir nenaudoju nieko, kas gali pakenkti gyvūnams.  Kiekvienas gyvas padaras yra savaip nuostabus, mums derėtų nustoti juos skirstyti remiantis savo subjektyviomis nuostatomis.

Ko palinkėtumėte La Pepa Blog skaitytojams?

Kiekvieno mūsų viduje slypi kūrėjas, su neišmatuojamu kūrybiškumu. Panaudokime šiuos sugebėjimus tam, kad paverstume gyvenimą laimingesniu, kad labiau vienas kitą mylėtume ir kad pagerintume ne tik gyvenimą, bet ir aplinką. Drauge mes galime tiek daug nuveikti mūsų planetos labui!

La Pepa Eco Chat


Laura’s recycled tyre goods are absolutely leather-free and will make perfect gifts for your loved ones, cyclists, vegans and eco-conscious friends and relatives. Recently it has been PETA Vegan Approved!

For more information or to buy please visit Laura Zabo.


eco chat

Thank you for the Eco Chat, Laura.

My reviews on Laura Zabo Products:

Ethical Pets | Upcycled Tyre Dog lead 

Eco Style | Vegan and Eco-Friendly Upcycled belts for Mother and Daughter

Eco Chat | UK Designer Laura Zabo Creates Eco-Friendly Fashion with Upcycled Tyres was last modified: September 18th, 2017 by La Pepa
Continue Reading