Blog

TOP 3 ways to use Wild Rose Beauty Balm

NYR Organic Wild Rose Beauty Balm £37/50g

I have received this Wild Rose Beauty Balm when attended NYR Organic event to celebrate Organic Beauty week. It is a cleansing, moisturising and refining treatment for a smooth, radiant-looking skin. This beauty balm is vitamin rich, contains rosehip oil, shea butter, jojoba oil and beeswax, borage and hemp seed oils, geranium and rosemary oils.  I have been using it for a few months and here are 3 my favourites ways of using it.


Šį Wild Rose balzamą gavau dovanų po NYR Organic organizuoto renginio, skirto paminėti Organic Beauty savaitę.Balzamo pliusas yra tas, kad jį galima naudoti keliais būdais – kaip valomąją priemonę, drėkinamąją arba tiesiog gerinančią odos būklę priemonę. Jis yra gausus vitaminais ir antioksidantais, o sudėtyje yra erškėtrožių aliejaus, sviestmedžio, simondsijų aliejaus ir bičių vaško, agurklės ir kanapių sėklų aliejaus, pelargonijų ir rozmarino aliejų. Naudojau šį balzamą keletą mėnesių ir galiu pasidalinti trim, mano mėgstamiausiais, jo naudojimo būdais.

TOP 3 ways to use WILD ROSE Beauty Balm

DSC_4879

1. Nourishing/Moisturising Balm

I may have a moisturiser that works perfectly in summer and spring but as weather conditions change I have to change my skin care routine too.  With days getting colder my skin is getting drier and requires extra moisture. This balm is perfect moisturizer! And the best thing is that you can moisturise not only face but use it all over your body. It is works great as a lip balm, cuticles balm or a heels softener.


Net jeigu ir turiu kremą, kuris man idealiai tinka pavasarį/vasarą, besikeičiant orui, keičiasi ir mano odos priežiūra. Šaltėjant dienoms, mano oda tampa vis sausesnė ir reikalauja daugiau drėkinimo. Šis balzamas tam tinka idealiai. O geriausias dalykas, kad jis tinkamas drėkinti ne tik veido odai, bet visam kūnui. Naudoju jį ir kaip lūpų balzamą, ir masažuoju į nagų odeles, ir tepu kojas. Idealiai tinka suminkštinti kulnų odą.

DSC_4912

2. Face mask

Wild Rose Beauty balm comes with 100% organic cloth. After applying the balm over  the face, cover it with a warm cloth for about 10 minutes, then remove any remaining traces with washcloth. My skin feels deeply moisturized and nourished after this mask.


Erškėtrožių balzamas puikiai tinka naudoti ir kaip veido kaukė. Prie balzamo yra pridėta 100% organinės medvilnės drobė, kurią naudoju sustiprinti kaukės poveikiui. Tiesiog užtepus balzamą ant veido, uždengiu šilta drobe veidą ir palieku maždaug dešimt minučių, o po to nuvalau likučius. Mano odai poveikis akivaizdus – sudrėkinta ir pamaitinta oda.

DSC_4910

3. Eyebrow tamer

Believe me or not it is perfect for shaping your eyebrows. Apply a small amount of balm to smooth and control the eyebrows – it would stay fixed all day long!


Norit tikėkit, norit ne, bet šis balzamas puikiai fiksuoja antakius. Tiesiog po to, kai baigi formuoti antakius, užtepi nedidelį kiekį balzamo.Taip užfiksuoti puikai išsilaiko visą dieną!

DSC_4909-horz

There are even more ways how to use this Wild Rose Beauty Balm however I have to share those I swear by.  Have you tried this balm or any other NYR Organic products? Any recommendations?


Yra dar ir daugiau būtų, kaip galima naudoti šį erškėtrožių balzamą, tačiau aš pasidalinau savo mėgstamiausiais. Ar bandėte šį balzamą? O gal kitus NYR Organics produktus? Pasidalinkite savo rekomendacijomis.

Lot’s of love,

E.

0

If there is no chocolate in heaven – I’m not going!

As you may now a week ago me and my friend attended a RAW Chocolate making class organised by lovely Asa from Yuuga Kemistri. She told us about her life before Raw food and when she decided to incorporate Raw food into her daily consumption of food,  about her lifestyle changes. I received a lots of interesting information about RAW food diet, supplements and nutrition in general as Asa has studied Nutrition. She says you can always take comfort in the fact that RAW chocolate is delicious and nutritious at the same and showed us how to make easy and delicious chocolate without  having to spend loads of time and money in creating them.  We made quite few chocolate delights and in the end sat around a table to share our impressions while tasting our chocolate creations and drinking orange tea.


Kaip žinote, praėjusią savaitę aš, kartu su savo drauge, dalyvavau RAW šokolado gaminimo kursuose, kuriuos vedė Asa iš Yuuga Kemistri. Ji mums papasakojo apie savo gyvenimą prieš pradedant maitintis Raw ir apie tai, kaip jis pasikeitė pradėjus maitintis sveikai. Kadangi Asa yra sveikos mitybos specialistė, buvo labai įdomu išgirsti apie sveiką mitybą, sveikus pasirinkimus ir kita. Asos teigia, kad valgydami Raw šokoladą, galite nesijausti kalti, kadangi Raw šokoladas yra ne tik skanus, bet ir naudingas. Ji mums parodė keletą receptų, kaip greitai, lengvai ir pigiai pasigaminti Raw šokolado namuose. Pabaigoje susėdome prie stalo ir ragaudamos savo šokoladinių skanėstų dalinomės įspūdžiais užgerdamos apelsinų arbata.

4392

Here are some of our chocolate delights:


Štai keletas mūsų gamintų šokoladinių skanėstų:

DSC_4390

 Avocado chocolate mouse with fresh mint leaves. It was surprisingly fresh and light.


Avokadinai šokolado putėsiai su šviežios  mėtos lapeliais. Neįtikėtinai gaivus ir lengvas.

DSC_4385

Tasty Tangy Lemon Chocolates. It was made with lemon and buckwheat – yes, buckwheat 🙂 And I loved it!! Never thought lemon and buckwheat taste so good in a  chocolate.


Šokoladas su citrina ir grikiais. Taip taip – su grikiais!! Niekada nemaniau, kad citrina ir grikiai šokolade gali būti taip skanu 🙂

!!! Beje, ar žinojot, kad tikrieji, gyvi grikiai yra ne rusvi, o šviesūs, vadinamie žalieji? Pastebėjau, kad Lietuvoje labai populiarūs rudi grikiai, kurie deginti, todėl nebegyvi. Šviesūs, žalieji grikiai yra gyvi, juos galima sudaiginti ir yra švelnesnio skonio.

DSC_4383

Spiced chocolate super bites – this is my favourite one!! Chocolate with cayenne pepper, which has loads of health benefits. It is a well known digestive aid, works as a stimulant even helps to loose weight! So now I understand when Asa says “love them on your lips no worries with the hips” 🙂 It wasn’t too sweet neither too spicy, tasted so extraordinary! I just adore it. Haven’t tried yet to do it at home but definitely will give it a go.


Aštrus šokoladiniai kasniukai man labiausiai patiko 🙂 Šokoladas su aštriąja Kajano paprika, kuri turi daug sveikatai naudingų savybių, gerina virškinimą ir veikia kaip stimuliantas, tačiau priešingai nei kava, nesukelia priklausomybės. Oj, ir dar viena smulkmenėlė – Kajano paprika padeda mesti svorį! Tai štai ką Asa turėjo omenyje, sakydama “love them on your lips no worries with the hips” 🙂 Šokoladiniai kasniukai nebuvo nei labai saldūs, nei labai aštrūs, tiesiog neįprasto, tačiau gero skonio. Dar nebamdžiau pasigaminti jų namuose, bet būtinai bandysiu!

DSC_4360

Spices chocolate super bites on process

DSC_4362-horz

So what was I making I hear you asking 🙂 well.. Thanks to my lovely Renatita, who choose the recipe, we were making those gorgeous banana cubes coated in rose petals and chocolate.


Ką gaminau aš? Savo brangiosios Renatos dėka, kuri išrinko receptą, mes gaminome šiuos banano kubelius, glaistytus šokoladu ir apibarstytus rožių žiedlapiais bei kokoso drožlėmis.

DSC_4375

It didn’t turn out very well as the chocolate wasn’t thick enough and we overplayed with rose petals  however we have plenty of time to improve our skills, don’t we Renatita? 🙂 And it still looks amazing!


Mūsų kūrinys ne itin pavykęs, kadangi šokolado glaistas nebuvo pakankamai tirštas ir mes persistengėme su rožių žiedlapiais (jie tiesiog per gražūs, kad kiekis būtų ribojamas.. Tačiau! Jie vistiek atrodė nuostaniai, o ir laiko pagerinti mūsų šokoladinius gebėjimus turime daugiau nei pajankamai 🙂

Ir atminkit, geriau už šokoladą yra tik viena – tai draugas su šokoladu! 🙂

DSC_4349-horz

And there is only one thing better than a chocolate… It’s a friend with a chocolate!!

If you want to find out more about  YUUGA KEMISTRI which was founded by Raw lifestyle expert and yoga instructor Asa please click here. I would highly recommend her course as it was not only “dry” recipes but very interesting and spiritual evening with personal talks and plenty of useful information for a healthy eating. Also she wrote a recipe book “Love them on my lips – No worries with the hips” which I would really love to read! And if I will – promise to share my impressions with you.

Lot’s of love,

E.

9

Get warmer with Pumpkin Soup

There’s nothing like fresh fruit and vegetables at their seasonal best. There’s something so good about eating food when it’s just been picked. It tastes better, it’s better value and it’s a better deal for the planet. Pumpkin fruit is one of the widely grown vegetables incredibly rich in vital antioxidants, and vitamins. Pumpkins are in season between October and December.  On a cold and windy days there is nothing more comforting than a hot soup. This pumpkin soup it’s really delicious – my family loves it. And the best thing it is quick and easy to make so it is great for people with busy schedules.


Nieko nėra geriau už sezoninius vaisiuis ir daržoves. Sezono metu valgomi vaisiai ir daržovės yra patys vertingiausi, skaniausi, sultingiausi. Ruduo, be abejonės, moliūgų metas. Moliūguose gausu vitaminų ir antioksidantų, o jų sezonas prasideda nuo Lapkričio. Kartu su vis žvarbesniais orais prasideda ir sriubų sezonas. Ši moliūgų sriuba yra labai skani (skani tiek man, tiek vyrui, tiek mažoji valgo pasigardžiuodama), tačiau pagaminama ypač greitai ir lengvai, tad labai tiks žmonėms su įtempta dienotvarke ir nuolat skubantiems.

DSC_4272

You will need / Jums reikės

1 pumpkin / 1 moliūgas

2 onion / 2 svogūnai

Half leek /  Pusė poro

1 garlic / 1 česnakas

2 celery sticks / 2 saliero stiebai

Cream / Grietinėlės

Pinch of salt, pepper, thyme and olive oil / Žiupsnelio druskos, pipirų, čiobrelių ir alyvuogių aliejaus

DSC_4268

Chop everything into large pieces, leave garlic and celery. Add everything into a baking dish, sprinkle with salt, pepper, thyme and olive oil. Place into the oven for approximately 40 min. When add the roasted vegetables into the bowl. Pour a vegetable stock, cream and boil. Take out a celery and blend everything with a blender.  Serve with croutons or sprinkle of seeds (pumpkin, sunflower etc).


 Supjaustykite viską stambiai, išskyrus salierą ir česnaką. Sudėkite viską į kepimo indą, pabarstykite druska, pipirais, čiobreliais ir alyvuogių aliejumi. Pašaukite orkaitėn apie 40 min. Tuomet pakepintas daržoves sumeskite į puodą, supilkite sultinį, grietinėlę (arba pora šaukštų grietinės) ir užvirkite. Išimkite salierą ir sublenderiuokite. Viskas! Patiekti galite su duoniukais arba pabarstyti įvairiomis sėklomis. Skanaus!

DSC_4278

Read more: Butternut squash Soup


Daugiau: Kvapiojo moliūgo sriuba

Lot’s of love,

E.

5

Getting your GREEN on!

I am the person who really likes fruits and vegetables so I am not worried about my 5 a day dose. Not surprisingly my little one prefers fruits and berries than vegetables so I have to encourage her at this point. I decided to offer green smoothies for her. If you need to get more fruits and vegetables into your diet  give it a go! They are not only a unique colour but also offer unique health benefits. Made with leafy greens they are loaded with antioxidants, vitamins and nutrition. Why to buy vitamins and supplements when you can get everything from your food? And much cheaper! Here is the table with some ideas for your.


Aš esu iš tų žmonių, kurie labai mėgsta vaisius bei daržoves, tad aš nesijaudinu dėl savo “Penki per dieną” dozės. Mano mažoji puikiai valgo uogas bei vaisius, bet su daržovėm tenka pasistengti. Dėl to nusprendžiau jai pasiūlyti žaliųjų kokteilių, kuriuos labai rekomenduočiau visiems norintiems į savo mitybos racioną įtraukti daugiau vaisių bei daržovių . Žalieji kokteiliai unikalūs ne tik savo spalva, bet ir gerosiomis sąvybėmis. Pagaminti su lapinėm daržovėm jie yra maistingi, pilni antioksidantų bei vitaminų, o pagaminti juos labai lengva! Kam pirkti maisto papildus ir vitaminus, jeigu viską galime gauti tiesiogiai iš maisto? Štai lentelė idėjoms.

guidance.jpeg

Banana and spinach smoothie

Most of our green smoothies contain spinach as it doesn’t have a strong taste when mixed with other fruits and vegetables. So if you are trying to introduce green smoothies for your toddler I would strongly recommend starting with spinach.  You can use coconut/almond/soy or any other milk however I simply use water. Here is the recipe of our favourite spinach smoothie.


Dažniausiai žaliesiems kokteiliams naudoju špinatus, kadangi jie sumaišyti su kitais vaisiais bei daržovėmis neturi stipraus skonio. Tad jeigu planuojate supažindinti savo mažuosius su žaliaisiais kokteiliais, rekomenduoju pradėti nuo špinatų. Kad kokteilis nebūtų per tirštas, aš pilu paprasčiausio vandens, o jeigu norite kažko kito, galite išbandyti sojų, migdolų, kokosų ar kokį kitą pieną. Štai receptas vieno iš mėgstamiausio mūsų kokteilio.

DSC_1718

1 handful fresh spinach

1 banana

1 kivi

1 mango

cup of water

Place everything in a blender and blend for a few minutes. If your little one is not yet drinking from a proper cup a cup with a straw works very well.


Sauja šviežių špinatų

1 bananas

1 kivis

1 mango vaisius

Puodelis vandens

Sudėkit viską į blenderį ir plakite kelias minutes. Jeigu jūsų mažasis dar nemoka gerti iš puodelio, labai gerai tinka puodelis su šiaudeliu.

DSC_1719

Here are some more recipes I have found on the internet. If you haven’t tried a green smoothie for a long time – this is a moment. Green smoothies as opposite to juices are complete food as they still have fiber. It is very easy to digest and good habit to consume more greens.


Štai dar keletas receptų iš interneto. Jeigu seniai ragavote žaliąjį kokteilį – dabar būtų pats metas! Žalieji kokteiliai, priešingai nei sultys, yra kaip maistas, o ne gėrimas, kadangi jie turtingi skaidulomis. Jie labai lengvai virškinami ir yra puikis sveikos mitybos įprotis.

5a0b71a818d54deda2aaadc01aa44c0c

Happy weekend!!

DSC_2874

1

Green Beauty Week | NYR Organic Event

DSC_2400-horz

“We believe that choosing organic when it comes to health and beauty are better for people and the planet. It’s a simple as that.”                                                       Soil Association

So do I. Living a healthy lifestyle can be a challenge in this constantly rushing world and you need really good motivation in order not to give up. Baby on the way was the best motivation for me to make appropriate changes and start new good habits.  Healthy living is a way of living. It is not something that can be measured by a number on the scale and organic beauty it just one of many things. However today we will talk more about organic beauty products. Since I became pregnant I started to think more serious what I am applying on my body and incorporate more natural, organic products into my skincare routine. I have to admit I still have quite a few non-organic products on my shelf however organic products are on the winning side. Therefore I was very pleased to be invited to attend NYR Organic event to celebrate Organic Beauty Week, which takes place on 8-14 September.


Soil Asociacija teigia, jog renkantis organiškus grožio produktus yra geriau ne tik pačiam žmogui, bet ir planetai. Aš manau taip pačiai.  Šiame nuolatos beskubančiame pasaulyje sveikai  gyventi gali būti gana sudėtinga ir tam, kad nepasiduotum, reikalinga gana stipri motyvacija. Man pati geriausia motyvacija buvo beatkeliaujantis į pasaulį vaikelis. Nors sveika gyvensena visada buvo mano draugė, tačiau būtent vaikelio atėjimas įtakojo tam tikrus teigiamus pokyčius bei suformavo naujus gerus įpročius.  Sveika gyvensena yra tiesiog gyvenimo būdas, kuris negali būti matuojamas kažkokiais matais, tačiau grožio produktai yra vienas iš sudėtinių dalių. Ir būtent apie tai šiandien kalbėsime. Nors apie grožio produktų sudėtį domėjausi ir seniau, būtent besilaukdama ėmiau atidžiau žiūrėti, ką tepu ant savo kūno. Mano namuose bei buityje vis daugiau ėmė rastis natūralių, organiškų produktų. Pripažįstu, jog šimtu procentu dar nesu perėjusi ant organiškų produktų, bet jie jau pirmauja ant mano lentyėlės. Taigi, esu labai laiminga, jog buvau pakviesta į NYR Organic renginį, skirtą paminėti Organic Beauty Week, kuri prasideda šį pirmadienį.

DSC_2401-horz

The event took place in a lovely apartment with a really amazing view. Me and other bloggers were greeted with a glass of champagne and some delicate snacks. Aroma diffusers filled the flat with an amazing scent making the atmosphere very relaxing. And I really love the idea to use empty NYR Organic bottles as tiny vases. It looks gorgeous!


Visas veiksmas vyko apartamentuose pačiame Bristolio centre. Aš ir kitos blogger’ės buvom pasitiktos su taure šampano bei delikačiais užkandžiais. Aromatiniai difuzeriai užpildė butą nuostabiais kvapais, atmosfera buvo labai šilta ir atpalaiduojanti. Ir aš tikrai buvau sužavėta idėja, kad tuščius NYR Organic buteliukus galima panaudoti kaip vazeles. Tik pažiūrėkit, kaip nuostabiai tai atrodo!

 

DSC_2408-horz

This diffuser is in my MUST HAVE list now!!

After a brief introduction talking about NYR Organic history and company’s culture we had an opportunity to hear more about the Soil Association by two lovely ladies representing it. They told that, unlike organic food, there is no legal standards for certification of organic beauty products. Some companies would dare to claim a product as “organic” even if it contains only 1% organic ingredients in it. Therefore you should always look for certification symbol on the package. Read more about it on Soil Association page.


Po trumpos įžangos apie NYR Organic itsoriją bei kompanijos kultūrą, mes turėjome galimybę sužinot daugiau apie Sols Asociaciją. Dvi moterys, reprezentavusios šią organizaciją papasakojo apie tai, kaip priešingai nei organiniam maistui, grožio produktų sertifikavimui nėra jokios teisinės bazės. Taigi, kaip kurios kompanijos drįsta tuo piktnaudžiauti ir savo produktus pavadina organiškais, netgi jei tame produkte organiškų ingredientų tėra vos vienas procentas. Būtent dėl to, pirkdamos produktus turėtumėte atkreipti dėmesį į sertifikavimo simbolius – Soil Association yra vienas iš jų ir jei skaitote angliškai apie tai daugiau informacijos galite rasti jų puslapyje.

sa_logo_plus_title

Later on we were trying to identify the scents of the essential oils. I am a big fan of essential oils. My all time favourite is the lemon one 🙂 Essential oil is such a multipurpose thing you can use everywhere! It has antibacterial properties and safe for children. If you have a dog and crawling baby it is a perfect solution to keep the floor clean 🙂


Vėliau mes bandėme atpažinti eterinių aliejų kvapus. Mano visų laikų myliamiausias yra citrinų eterinis aliejus. Jį, kaip ir bet kurį kitą eterinį aliejų, galima naudoti beveik visur! Aš ypač mėgstu juo valyti grindis. Kadangi turiu šunį, dukrytei pradėjus ropoti ieškojau išeities, kaip palaikyti švarias grindis bei panaikinti bakterijas. Citrinų eterinis aliejus turi antibakterinių sąvybių ir yra visiškai nepavojingas vaikams, tad tai buvo puiki išeitis.

DSC_2424And in the end one lucky girl has a chance to enjoy facial.  Lovely Sian, a Consultant for NYR Organic was taking us step by step, passing each  product around and talking about them in details. I want to try every single product we had a chance to test as I was really impressed with texture and smell.


Ir galiausiai, viena laimingoji turėjo progą pasimėgauti veido procedūromis. O visos kitos įdėmiai klausėmės, kadangi NYR konsultantė Sian, viską detaliai aiškino, aptarė kiekvieną produktą ir davė išbandyti. Turiu prisipažinti, kad buvau sužavėta visais produktais: lengva tekstūra, greitai susigeria ir nepalieka riebaus pojūčio, bei puikiai kvepia.

DSC_2434-horz

And before going home we received some gifts. We kindly been given a full amount of their top ten product  Wild Rose Beauty Balm. So stay tuned for the review! Further more, lovely Sian kindly offered me to try some baby range products  – shout out for all mums out there! Soon you will hear more about NYR Organic baby range.


Namo išlydėtos buvome su dovanomis. Buvom dosniai apdovanotos pakuotėmis jų Top produktu Wild Rose Beauty Balm. Netrukus galėsite perskaityti mano įspūdžius apie jį. Be to, Sian man pasiūlė pamėginti ir keletą vaikiškų produktų, tad netrukus bus daugiau mamytės naudingos informacijos 🙂

DSC_2479-horz

I had such a lovely time at NYR Organic event and enjoyed every moment. I have attended many bloggers event but I have to admit that NYR Organic manage to make it really special. Therefore, special thanks for you ladies – Jane, Jessica and Sian. Hope to see you again!


Laikas praleistas šiame renginyje buvo nuostabus. Mėgavausi kiekviena akimirka. Esu dalyvavusi daugelyje bloggeriams skirtų renginių, tačiau galiu pagirti NYR, jog jie sugebėjo vakarą paversti tikrai ypatingu. Ypatingas ačiū Dženai, Džesikai ir Sian. Labai tikiuosi su jomis dar kada nors pasimatyti 🙂

DSC_2433

 Lot’s of love,

E.

 

2