Blog

Green Beauty | Eco-Friendly Make-Up Removing

Green Beauty | Eco-Friendly MakeUp Removing

Coconut oil is one of the most versatile health and beauty products around. It is not only an amazing moisturizer, it is perfect makeup remover! I was surprised by how quickly it took off eye makeup and by how easily it worked without rubbing at the delicate undereye skin – even the stubborn mascara!


Kokoso aliejus yra vienas iš universaliausių grožio produktų. Jis ne tik puikiai atlieka drėkinimo, maitinimo funkciją, bet pasirodo, dar ir puikiai nuvalo makiažą! Buvau nustebinta, kaip greitai ir lengvai jis nuvalo makiažą, netgi akių tušą – viskas lengvai ir paprastai, jokio akių trynimo.

Green Beauty | Eco-Friendly Make-Up Removing

However, I find it difficult to use coconut oil  in winter time, when it gets solid. It took me some time to find a perfect makeup remover which would remove perfectly mascara, but since I came across InLight Makeup Remover I feel I have found what works the best for me.


Tačiau šaltuoju metų laikų, kuomet kokoso aliejus sukietėja, naudoti jį man tampa nepatogu. Todėl po ilgų ieškojimų, suradau alternatyvą – natūralus, ekologiškas, aliejinio pagrindo Inlight makiažo valiklis.

Green Beauty | Eco-Friendly Make-Up Removing

InLigt Makeup remover is silky, made from 100% organic oil blend. It contains such oils like jojoba seed oil, castor oil, olive oil. It is a perfect antioxidant oil blend to remove makeup whilst conditioning skin and lashes. As all InLight products it’s vegan and ethical, never tested on animals. As I avoid plastic, it’s worth to mention that it comes in a glass container.

How to use it. Simply apply remover to a cotton pad and gently wipe makeup.  On resistant mascara firstly  hold the cotton pad  on your closed eyes for a few seconds, so it melts the mascara.


InLight makiažo valiklis yra švelnus, aliejinio pagrindo. Jis sudarytas iš įvairių 100% ekologiškų aliejų, tokių kaip simondsijų, ricinos ar alyvų. Visi aliejai sudaro tobulą antioksidantų derinį, kuris ne tik nuvalo makiažą, bet ir pamaitina jūsų odą bei blakstienas. Kol kas, tai yra pats geriausias bandytas ekologiškas veido valiklis. Be to, kaip ir visi InLight produktai tinka veganams ir yra etiškas, kadangi kompanija neatlieka jokių bandymų su gyvūnais. Kadangi vegiu plastiko, man didelis pliusas dar ir tai, kad valiklis yra stikliniame buteliuke.

Naudojimas. Tiesiog užilkite valiklio ant medvilės diskelio ir švelniai nuvalykite makiažą. Kad būtų lengviau nuvalyti akių tušą, pirma palaikykite prispaudę ant užmerktos akies, taip tušas pradės tirpti ir tuomet nuvalykite.

Green Beauty | Eco-Friendly Make-Up Removing

Green Beauty | Eco-Friendly Make-Up Removing

To make my makeup removing routine even greener, I made these zero waste, reusable cotton rounds. They are made from 100% Organic Hemp Cotton and are super soft, double-sided.  After using them wash with soapy water or just throw them in a wash bag and put it in the washing machine then they are ready to use again!


Kad makiažo valymo rutina taptų dar ekologiškesne, pasigaminau daugkartinio naudojimo medvilnės diskelius. Jie yra dvipusiai, pagaminti iš švelnios,  100% ekologiškos Kanapių medvilnės. Panaudojus, juos galima išplauti su muilu arba tiesiog įmesti į skalbimo mašiną ir juos vėl galima naudoti!

Green Beauty | Eco-Friendly Make-Up Removing

Green Beauty | Eco-Friendly Make-Up Removing

You can easily make them yourself, however, if you are not crafty hands at all, I made some for you too! You can find a set of 5 reusable zero waste Organic Hemp Cotton rounds in my Etsy Shop. They come packed in a recycled paper. I would also recommend to check out Crochet face scrubbies – are perfect for washing your face and taking off makeup while gently exfoliating your skin. You can find them in my Etsy store too!


Tokius medvilnės diskelius labai lengvai namuose galite pasigaminti ir pačios. Tačiau jeigu visiškai negalite siųti, aš diskelių pagaminau ir jums! 5 diskelių ekologiškos kanapių medvilnės rinkinį galite įsigyti mano Etsy parduotuvėlėje. Gausite juos perdirbto popieriaus pakuotėje.  Taip pat rekomenduoju pabandyti veido šveistukus – jie ne tik valo makiažą, bet ir švelniai eksfolijuoja odą. Juos taip pat galite rasti mano Etsy parduotuvėlėje.

 

For more information or to buy, please visit my Etsy Shop.

Love,

E.

Green Beauty | Eco-Friendly MakeUp Removing was last modified: October 19th, 2017 by La Pepa
Continue Reading
Your Guide to Eco Friendly Halloween

You Guide to Eco Friendly Halloween

I never celebrated Halloween, but since having a daughter it became quite difficult to avoid it.  So if you are in the same position as me, why not celebrate Halloween with a dash of sustainable attitude?  Eco-friendly lifestyle never required to compromise on celebrations, because it is always possible to blend eco-friendliness with fun! Here are some tips on how to throw an eco-friendly spooky Halloween!


Aš niekada nešvenčiau Halloween’o, tačiau augant dukrytei šios šventės išvengti tapo vis sudėtingiau. Tad jeigu jūsų situacija tokia pati, kodėl nešventus Halloweeno pasitelkiant ekologišką požiūrį? Juk ekologiška gyvensena niekuomet netrukdė švęsti šventes. Taigi, keletas patarimų kaip atšvęsti šią šventę ne tik smagai, bet ir nepaliekant didelio ekologinio pėdsako.

Eco-Friendly Decorations

As always, simply follow eco-mantra “Reduce Reuse Recycle”.  Reduce the amount of decorations and reuse the items you have at home. Be creative! Check your recycling bins, you can make some really fun and frightening decorations with upcycled tins and bottles.  Scrap paper is great material too! Colour it in black and cut some bats.

Choose natural. Avoid cheap plastic decorations and try to use natural and biodegradable materials. You can use a cotton yarn for spiders webs, paint for spooky stones. Dark gnarly looking branches can make really amazing decorations too! And they are perfect for a Halloween wreath.

Pumpkins! Carving pumpkin is not eco-friendly because it is a food waste. As a result, 18,000 tons of perfectly edible pumpkins goes straight into the bin every Halloween in the UK. Put a full pumpkin on a display or instead of carving a pumpkin, consider just carving the outer skin. After the celebration, use both the flesh and seeds to make delicious food: soups, cupcakes, pumpkin bread. You can also draw on the outside of the pumpkin, just make sure you avoid painting them with toxic paint – you don’t want nasty chemicals in your food or compost.


Kaip visada, sekite Eco Mantra “Reduce Reuse Upcycle”“Sumažink, Panaudok dar kartą, Perdirbk”. Visų pirma sumažinkite dekoracijų kiekį ir naudokite tai, ką turite namuose. Būkit kūrybingi! Patikrinkite atliekas skirtas perdirbimui – iš įvairių skardinių bei butelių galima pagaminti puikių dekoracijų. Popierių taip pat galite sumaniai pernaudoti, pavyzdžiui nuspalvinus juodai, iškarpyti šikšnosparnius.

Rinkitės natūralumą. Venkite pigaus plastiko dekoracijų ir pasirinkite natūralias. Medvilnės siūlą galite panaudoti voratinkliams, o nuspalvinti akmenukai virsta puikiomis dekoracijomis ant stalo, palangės ar prie durų. Tamsios išraitytos šakos Helloweenui irgi tobulai tinka, iš jų galite pasidaryti įspūdingą durų vainiką.

Moliūgai. Moliūgas yra Helloweeno simbolis, tačiau išskaptuoti moliūgą tik dėl dekoracijos nėra gamtai draugiškas sprendimas, kadangi po šventės moliūgas keliauja į šiukšlinę. Vien UK, kasmet po Helloweeno išmetama 18 000 tonų moliūgų. Naudokite sveikus, neišpjaustytus moliūgus dekoracijoms – jie ir taip puikiai atrodo! Arba vietoj skaptavimo, tiesiog išdrožinėktie paviršių. Galite juos ir išpaišyti. Po šventės juos galėsite sunaudoti maistui gaminti: sriuboms, keksiukams, moliūgų duonai. Svarbiausia, nedažykite moliūgų kenksmingais dažais. Juk nenorite, kad nuodingų chemikalų patektų į jūsų maistą ar kompostą.

Your Guide to Eco Friendly Halloween

Your Guide to Eco Friendly Halloween

Eco-Friendly Costumes

Dressing up on Halloween is a style and creativity statement in itself, but doing it in an eco-friendly way is certainly an art. The most effective eco way dress is to use what you already have instead of buying new! Instead of buying a mask, unleash your creativity and paint one – use the makeup you have, glitters and paint. If you cannot find anything, you can organise a swap with your friends.  Costume swaps cut back on waste and reduce the resources used for making, packaging, and transporting new costumes. In this case, both sides have a new costume with zero costs and zero waste.

Make your own upcycled Halloween treat bag. You can make a perfect bag from ice cream buckets, abandoned bags, old clothes or fabrics, ribbons etc. The best thing that for Halloween nothing needs to look perfect, so if you aren’t crafty hands, you still can make it!

If you still choose to buy a Helloween Costume – shop small. Check out charity shops or search for handmade costumes. You can find eco-friendly costumes on Etsy, for example Scraps Keeper has some great costumes made from reclaimed fabric!


Helloweeno kostiumas tai tarsi jūsų kūrybiškumo ir stiliaus išraiška. Tačiau padaryti tai draugišku aplinkai būdu jau visas menas! Ekologiškiausias sprendimas būtų tiesiog panaudoti tai ką turite namuose, vietoj to, kad pirkti kažką naujo. Pavyzdžiui vietoj pirktinės kaukės, galite tiesiog išpiešti veidą panaudojant savo turimas kosmetikos priemones, vaikų dažus ar blizgučius. Jeigu savo spintoje nerandate nieko naujo, galbūt pavyktų suorganizuoti mainus su draugais? Kostiumų mainai tausoja resursus, kurie būtų išeikvoti gaminant, pakuojant ir tranportuojant naują kostiumą. Šiuo atveju abi pusės gauna kostiumą ne tik su nulinėmis išlaidomis, bet ir nuliniu ekologiniu pėdsaku.

Pasigaminkite skanėstų krepšelį patys iš to, ką jau turite. Kuo puikiausiai tinka įvairūs ledų, majonezo kibirėliai, seni krepšeliai, seni drabužiai, medžiagos, kaspinai ir t.t. Geriausia yra tai, kad Helloweenui nereikia idealumo – viskas nubrizgę, apiplyšę, tad jeigu ir nesate kruopščios rankdarbių kūrėjos, skanėstų krepšelį tikrai galite pagaminti pačios!

Na ir galiausiai, jeigu vistiek nuspręsite pirkti Hellowyno kostiumą, taisyklė paprasta – Shop Small. Pasivaikščiokite po dėvėtų rūbų parduotuves arba rinkitės rankų darbo kostiumus. Etsy galite rasti daugybę aplinkai draugiškų kostiumų. Pavyzdžiui Scraps Keeper siūlo keletą puikių antrinio dizaino kostiumų, pagamintų iš naudotų medžiagų.

Your Guide to Eco Friendly Halloween

Eco-Friendly Food & Treats

Finally, make your own, eco-friendly spooky food. There are so many recipes on the internet, so many options to choose from! Get some inspiration on Pinterest – check out my Eco Halloween board.

Eco-friendly treats. You can always make your own, but if you have to buy ideally, treasures are recycled, natural, or sustainably sourced. Choose healthy treats and buy bulk without wrappers or choose that comes in a recyclable cardboard container. SNACT makes perfect treats – vegan, gluten-free and made from fruits that would otherwise have gone to waste!

If your child comes home with a bag of candies, find some creative ideas how to recycle wrappers here.


Galiausiai, pasigaminkite savo, naminio ir ekologiško maisto. Internete idėjų – kaip iš daugybės rago! Geriausias įkvėpimo šaltinis, be abejonės Pinterest – pasižvalgykite po mano Eco Halloween board’ą.

Skanėstai. Juos visuomet galite pasigaminti pačios, tačiau jeigu pirksite – natūralūs, ekologiški skanėstai yra tikras lobis. Rinkitės sveikus saldumynus, pirkite saldainius be popierėlių arba rinkitės perdirbamas pakuotes. SNACT gamina tobulus skanukus – veganiški, be gliuteno ir pagaminti iš vaisių, kurie būtų buvę išmesti lauk!

Na, o jeigu jūsų vaikas grįš namo su kibirėliu saldainių, galite rasti idėjų, ką smagaus galite pasigaminti pernaudojant saldainių įpakavimus.

Your Guide to Eco Friendly Halloween

On the final note… Turn your home into more Chic than Eeek! Haunted House. Prepare a dark gothic dinner table for your family with some haunted food, like these poisonous apples in the picture above and have some fun with your family! In the end of the day, it’s all about quality family time!


Ir pabaigai… Paverskite savo namus ne pigiai baisaisi, o elegantiškai bauginančiu užburtu namu. Paruoškite tamsų, gotišką stalą, patiekite užburtų valgių – pavyzdžiui nuodingų obuolių, kaip nuotraukoje viršuje. Kaip visuomet, juk svarbiausia kokybiškas šeimyninis laikas drauge!

Your Guide to Eco Friendly Halloween

Photo credits | Pinterest

Love,

E.

You Guide to Eco Friendly Halloween was last modified: October 17th, 2017 by La Pepa
Continue Reading
National Trust La Pepa Blog Membership is it worth it?

Green Travellers | National Trust Membership – Is It Worth the Money?

National Trust is a UK charity organisation dedicated to protecting historic places and green spaces. Although the focus of a national trust may vary by region, the principal role is to ensure the preservation of historically significant items, to conserve areas of natural beauty and keep them open them to the public.  Every time I say our family has a National Trust Membership I hear the same question – ‘Is it really Worth it?‘ Well, after 3 years of being a member I can – With no doubts, yes! And here are main reasons.


National Trust yra Didžiosios Britanijos labdaros organizacija, kurios tikslas yra saugoti istorinį paveldą bei gamtą. Nors kiekvienam regione pagrindinis dėmesys gali būti sutelkiamas į skirtingus dalykus, esminis National Trust principas visgi išlieka tas pats – apsaugoti reikšmingas istorines vietoves, natūralų kraštovaizdį bei užtikrinti, kad šios erdvės bus atviros žmonėms.  Kuomet pasakau, kad mano šeima turi išsipirkusi National Trust narystę, visuomet sulaukiu klausimo – “Ar tikrai verta?” Po kelių metų buvimo nare, galiu užtikrintai atsakyti – taip, tikrai verta! Ir štai pagrindinės priežastys.

National TrustLa Pepa Blog Membership is it worth it?

National TrustLa Pepa Blog Membership is it worth it?

National Trust La Pepa Blog Membership is it worth it?

National Trust – Is Always a Good Idea!

Since having a daughter I’ve always felt the need to get out and about on a weekend: to get a quality family time, to make some memories together, to get some fresh air, enjoy the outdoors as much as possible and simply recharge for a new week. The key is to find a balance between something interesting not only for children but for parents too, so we all can have a fun time. This is when I really feel our National Trust membership is worth the money! It’s not only fun, it’s educational too. We enjoy exploring historical properties and museums, walking in charming gardens and a peaceful cup of coffee while the little one is playing in the play area.  Believe me, when I say they have amazing play areas for kids!

When you are NT member the best thing is that no big planning needed for family days out. If we feel like going out we simply do it! Membership allows us to just drop in spontaneously and enjoy for an hour or two without feeling pressured to spend the full day.


National Trust – visada gera idėja!

Nuo tada, kai šeimoje atsirado dukrytė, visada jaučiu poreikį kokybiškam šeimos laikui drauge. Savaitgaliais norisi kažkur pasibūti ne tik tam, kad kokybiškai praleistume laiką drauge, bet ir tam, kad drauge kurtume prisiminimus, pakvėpuotume grynu oru, pabūtume lauke kiek įmanoma daugiau na ir žinoma, kad pasisemtume jėgų naujai savaitei. Svarbiausias dalykas šeimyninėse išvykose – kad visiems būtų įdomu. Ne tik vaikams, bet ir suaugusiems. Ir štai čia aš jaučiu, kad narystė National Trust tikrai verta sumokėtų pinigų. Šeimos išvykos čia būna ne tik smagios, bet kartu ir šviečiamojo/lavinamojo pobūdžio. Mums patinka apžiūrėti senovinius pastatus ir muziejus esančius juose, pasivaikščioti po nuostabaus grožio parkus ir galiausiai pasimėgauti ramiu kavos puodeliu, kol mažoji dūksta žaidimų aikštelėje. O vaikų žaidimų aikštelės ten, patikėkit manimi, tikrai nuostabios!

Kai esi narys, NT pats geriausias dalykas yra tas, jog išvykos nereikalauja didelio planavimo. Tiesiog pašvietus saulytei ar užėjus norui kažką nuveikti, bet kada galime aplankyti NT vietoves. NT narystė suteikia galimybę tiesiog spontaniškai užsukti vos keliom valandom, be poreikio skubėti viską pamatyti, nes bet kada galime sugrįžti dar kartą.

National Trust La Pepa Blog Membership is it worth it?

Blaise Hamlet rustic cottages

Easter egg hunt

Membership Saves Money

We all know, visiting historical properties is really expensive. Let’s make some calculations. For example, a family ticket to visit my favourite NT place Tyntesfield costs £36.80 plus £3 car park ticket –  nearly £40 for one visit. A Family Membership costs approximately £10 per month and you can visit the unlimited number of properties. Even if we would go once a month or once in two months, it’s worth to be a member! Plus, members get a sticker for a free car park. Also, if we are away on a holiday, we actively seek to visit some local National Trust properties – as it doesn’t cost anythig, it makes our holiday cheaper. On top of that, you can always get some discounts here and there – for example in this amazing Exmouth Countryside Campsite.


Visi žinome, kad istorinių vietovių lankymas kainuoja ne pigiai. Paskaičiuokime. Pavyzdžiui, apsilankymas šeimai viename iš mano mylimiausių NT vietų – Tyntesfield, kainuoja £36.80 šeimai, plius £3 už mašinos stovėjimo aikštelę. Iš viso beveik £40 už vieną apsilankymą! Šeimos Narystė mėnesiui kainuoja vos £10 ir jūs galite lankyti neribojamą skaičių NT vietovių. Jeigu planuojate nors kartą per mėnesį ar kelis apsilankyti NT vietovėse – narystė kainuos daug pigiau nei dienos bilietas. Plius, kiekvienas narys gauna teisę į nemokamą mašinos stovėjimo aikštelę. Jeigu išvykstame atostogauti, visuomet stengiamės aplankyti vietinius National Trust objektus – kadangi už apsilankymą ten mokėti nereikia, tai tampa nemokama atostogų pramoga. Be to, National Trust nariai taip pat gauna įvairių nuolaidų, kaip kad nuolaida šioje nuostabioje Exmouth poilsiavietėje.

National TrustLa Pepa Blog Membership is it worth it?

National Trust La Pepa Blog Membership is it worth it?

National Trust La Pepa Blog Membership is it worth it?

Supporting a Protection of Historical Places and Countryside

And finally, National Trust is a self funding charity organisation and relies on and rely for income on membership fees, donations and revenue raised from our commercial operations.  If you enjoy visiting properties and being outdoors then the membership is great value but for us, the value was as much about supporting the Trusts care for historical buildings and countryside. So we won both ways. I feel it is important to support National Trust in order to preserve all these archaeological remains, woodlands, forests, farmland, moorland, islands, gardens and even villages for future generations.


Parama istorinių vietovių ir gamtos apsaugai

National Trust yra labdaros organizacija, kurią išlaiko pinigai už narystę, piniginė parama ir kitais būdais surinkti pinigai. Jeigu mėgaujatės apsilankymu istorinėse vietovėse, buvimu gamtoje – narystė yra puikus sprendimas. Tačiau mums buvo svarbu dar ir tai, kad būdami nariai mes remiam istorinių pastatų bei kraštovaizdžio apsaugą. Taigi, mums narystė tai dvigubas laimėjimas. Manau, jog labai svarbu paremti šią orgnizaciją tam, kad visi jų prižiūrimi architektūros paminklai, miškai, parkai, sodai, žemės, salos ir netgi kaimai, būtų išsaugoti ateities kartoms.

National Trust La Pepa Blog Membership is it worth it?

National Trust La Pepa Blog Membership is it worth it?

 

On a Final Note…

Before you apply for a membership it’s worth checking out what they have local to you. We are lucky to have so many amazing places around Bristol like Tynstesfield, Dyrham and Prior Park Landscape & Garden in Bath.  However, there are over 500 historic houses, castles, ancient monuments gardens and parks and nature reserves to explore, so you’re bound to be close to one or two.  Each is also so large, with different features and often has bespoke, seasonal events going on (like our last year Egg Hunt in Dyrham) so it’s unlikely you’ll ever get bored. It also runs the 50 Things campaign, which encourages children to get outside and connect with nature.

For us, the National Trust membership is worth the money and easily pays itself durin the couse of the year, therefore we honestly reccomend it for all Green Travellers!


Prieš užsisakant narystę verta pasitikrinti kokios vietos yra šalia jūsų. Mums labai pasisekė, kadangi prie pat Bristolio yra tokios nuostabios vietos kaip Tyntesfield, Dyrham irnuostabaus grožio parkas Bath’e. Tačiau National Trust yra daugiau nei 500 istorinių dvarų, pilių, senovinių sodų ir parkų, gamtos rezervuarų – tad būtinai rasite kažką įdomaus ir šalia savęs. Kiekviena National Trust vieta labai didelė, tad kas kartą apsilankę net toje pačioje vietoje rasite kažką naujo. Ten nuolat vyksta įvairaus sezoniniai renginiai, kad ir praėjusių metų Velykinių kiaušinių paieška Dyrham’e  o vaikai skatinami kuo daugiau laiko praleisti lauke. Kad nepristigtumėte idėjų, National Trust sukūrė 50 Things kompaniją. Taigi, National Trust yra puikus būdas palaikyti šeimos kokybišką užimtumą.

Mums narystė National Trust tikrai verta jai išleistų pinigų ir lengvai atsiperka metų eigoje, tad nuoširdžiai ją rekomenduojam visiems Green Travellers!

 


For more information or to apply for the membership please visit National Trust.


Disclaimer. Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

Green Travellers | National Trust Membership – Is It Worth the Money? was last modified: October 11th, 2017 by La Pepa
Continue Reading

Eco Chat | LeaF – Upcycling Your Old Clothes into Fashionable Handbags

Today on Eco ChatLeaF founder, creative and full of charm Giedre. She is creating new handbags from old and unwanted jackets, coats and other clothes. LeaF creations are not only very stylish but eco-friendly too because they are made from upcycled clothes that otherwise would end up in a landfill.  Give your old coat for this LeaF muse and she will turn it into a fashionable new handbag, clutch or a backpack!

Meet Giedre and her LeaF story.


Šiandien Eco Chat rubrikoje LeaF prekinio ženklo įkūrėja, kūrybinga ir žavi asmenybė – Giedrė. Iš senų, nebenešiojamų švarkų, paltų, striukų ir kitų drabužių, Giedrė sukuria naujas rankines. Jos rankose gimę kūriniai yra ne tik stilingi bet ir draugiški aplinkai, kadangi suteikia antrą šansą drabužiui, kuris kitaip būtų atsidūręs sąvartyne. Duokite šiai LeaF mūzai seną paltą ir ji jį parvers nuostabia rankine, delnine ar kuprine!

Susipažinkite su Giedre ir jos LeaF istorija.

La Pepa Blog Eco Chat | LeaF - New Handbag from Your Old Clothes

“LeaF means Vitality which we are trying to retain for as long as possible”

 

Tell about yourself.

Although I finished art gymnasium, after the graduation I have chosen to study finances. During my studies I started to work as a finance specialist in one financial institution, however I always felt a hunger for a creative work.  I was making “LeaF” hanbags in the evenings, after work. I had to take various sewing classes, to watch a lot of video lessons until I manage to make something that looks like a handbag. Sometimes I got into sewing so much, that forgot even to eat. I would sew until 1 am and had to get up early in the morning to get to work. When I had to make strict boundaries – time to work and time for a life pleasures. Now I manage to find a balance. I have enough time to do everyhting I need and feel a pleasure because happiness is a process.


Papasakokite apie save

Nors baigiau dailės gimnaziją, tačiau bakalauro studijas pasirinkau finansų srityje. Studijų metais įsidarbinau finansų įstaigoje ir dirbau pagal specialybę, tačiau alkis kūrybai išliko. „LeaF” rankines siūdavau vakarais – po darbo. Teko mokytis įvairiuose siuvimo kursuose, peržiūrėti daugybę video pamokų, kol gimė į rankinę panašus daiktas. Kartais taip įsijausdavau, kad pamiršdavau net pavalgyti ir atsikvošėdavau, kad jau 1 valanda nakties, o kitą rytą anksti keltis į darbą. Tuomet teko save suimti į rankas ir griežtai apsibrėžti ribas, kada reikia dirbti, o kada mėgautis kitais gyvenimo malonumas. Šiuo metu yra pavykę susidėlioti dienotvarkę taip, kad spėčiau viską nudirbti ir jausti malonumą, nes laimė – tai procesas.

Tell us LeaF story. How 

I love unique items. One day, when after a walk in a shopping centre I was unable to find a handbag I like, I decided to make one. I found a company which sells sewing machines and bought one. People who knew me thought I’m crazy, they were telling me “You don’t even know how to sew. But I was determined to do it.


Kokia LeaF atsiradimo istorija?

Aš pati labai mėgstu išskirtinius daiktus. Vieną dieną po pasivaikščiojimo prekybos centre ir bergždžių rankinės paieškų, nusprendžiau pati susikurti širdžiai mielą rankinę. Susiradau siuvimo mašinas pardavinėjančią įmonę ir įsigijau siuvimo mašiną. Mano pažįstami žmonės sukiojo pirštą prie smilkinio, sakydami „Giedre, juk tu nemoki siūti“. Aš užsispyriau ir dariau savo.

Eco Chat | LeaF - New Handbag from Your Old Clothes

Why “LeaF” and what does it means?

My intention was to reflect minimalism not only in my creations but in my brand too. Leaf means Vitality which we are trying to retain for as long as possible.


Kodėl “LeaF” ir ką tai reiškia?

Siekiau, kad minimalizmas atsispindėtų ne tik mano darbuose, bet ir prekės ženkle. LeaF – anglų kalboje reškia lapą t.y. gyvybę, kurią ir siekiame kuo ilgiau išsaugoti.

Eco Chat | LeaF - New Handbag from Your Old Clothes

What message are you trying to pass for people with your creations?

Often people don’t expect that it is possible to create such beautiful and stylish things from unwanted clothes. Every LeaF product is made with enthusiasm because the final result is always different and we are always looking forward to seeing it. All LeaF creations are different and unique. We are trying to spread the message that upcycled items could be very beautiful and made with love.


Kokią žinutę siekiate perteikti kitiems savo veikla?

Dažniausiai žmonės nesitiki, kad iš nebenešiojamų drabužių galima pagaminti gražius ir stilingus daiktus. Kiekvienas LeaF gaminys yra gaminamas su entuziazmu, nes rezultatas visuomet būna kitoks ir jo mes labai laukiame t.y. visi LeaF gaminiai yra skirtingi ir unikalūs. Siekiame skleisti žinią, kad ir perdirbti daiktai gali būti gražūs ir pagaminti su meile.

Where from do you get material for your creations?

Our material – unwanted clothes. The majority of people wants that we would make something for them from their clothes, but some of them simply donate their old leather clothes. One lady sent her coat even from the Ireland!


Iš kur gaunate žaliavos savo gaminiams?

Mūsų žaliava – žmonių nebenešiojami drabužiai. Didžioji dalis nori, kad persiūtume iš jų nebenešiojamų drabužių, tačiau pasitaiko ir tokių, kurie tiesiog atiduoda savo nebenešiojamus odinius drabužius. Viena lietuvė net iš Airijos yra atsiuntusi savo paltą.

 

 

Eco Chat | LeaF - New Handbag from Your Old Clothes

Eco Chat | LeaF - New Handbag from Your Old Clothes

Which LeaF product is your favourite?

I wear them all, so I cannot choose one. I have different items for different occasions.


Kuris LeaF gaminys jums pats mieliausias?

Aš pati nešioju juos visus, tai net negalėčiau kažkurio vieno išskirti. Skirtingoms progoms turiu po daiktą.

What do you do when you’re not working?

I try to spend a lot of time surrounded by people I feel good to be with. I adore walks in the forest. If I am unable to escape the city I am trying to learn something new.

What accomplishment are you most proud of?

Family.


Ką veikiate kai nedirbate?

Stengiuosi daugiau laiko praleisti lauke su žmonėmis, kurių apsuptyje jaučiuosi gerai. Labai mėgstu pasivaikščiojimus miške. Kuomet nepavyksta ištrūkti iš miesto, tuomet mokausi ir stengiuosi sužinoti kažką naujo.

Kokiu savo pasiekimu labiausiai didžiuojatės?

Šeima.

Eco Chat | LeaF - New Handbag from Your Old Clothes

Which book would you recommend to read for everyone/movie to watch?

Minimalism: a documentary about the important things.

If you had to describe yourself in five words, what would they be?

Curious, friendly, cheerful, ambitious optimist.


Kokią knygą paskaityti/filmą pažiūrėti rekomenduotumėte visiems?

Minimalism: a documentary about the important things.

Jeigu reikėtų apibūdinti save 5 žodžiais, kokie jie būtų?

Žingeidi, draugiška, linksma, užsispyrus optimistė.

What would you most like to learn and why?

Maybe it’s not directly related to “LeaF”, but I would like to learn run long distances. I believe it requires a lot of stamina and this is personal characteristic I want to strengthen the most.

What are your future plans related to LeaF?

I am admiring “Freitag” brand. I wish LeaF brand to grow to that level.


Ko labiausiai norėtumėte išmokti ir kodėl?

Tai galbūt ne visai susiję su “LeaF”, tačiau labai norėčiau išmokti bėgioti ilgus nuotolius. Matyt, manau, kad tam reikia labai daug ištvermės ir būtent šią savybę norėčiau stiprinti.

Kokie jūsų ateities planai, susiję su LeaF veikla?

Mane žavi prekės ženklas “Freitag”. Norėčiau “LeaF” užauginti iki tokio lygio prekės ženklo.

Can you share some creative eco-solutions with La Pepa Blog readers?

If you think that there is nothing possible to make from your old clothes before you throw it away – talk with us. We promise you a creative and eco-friendly solution.

What would you wish for La Pepa Blog readers?

Never be afraid to start: to create and to sustain.


Gal galite pasidalinti kūrybiškais-ekologiškais patarimais su La Pepa Blog skaitytojais?

Jeigu galvojate, kad iš jūsų nebenešiojamų rūbų tikrai negalima nieko padaryti, tai prieš išmesdami pasitarkite su mumis. Pažadame, kad bus kūrybiškas ir ekologiškas sprendimas.

Ko palinkėtumėte La Pepa Blog skaitytojams?

Nebijoti pradėti: vieniems kurti, o kitiems tausoti.


LeaF makes a perfect addition to your sustainable wardrobe because it is all about giving a second chance for your old clothes. Check out your wardrobe, are there any old clothes you are not wearing but they bring up a lot of warm memories? Give them to LeaF to be upcycled into a new, wearable item. lt can be not only a present for yourself but a perfect gift for your eco-conscious loved ones too!

For more information or to buy please visit LeaF.


eco chat

Thank you for the Eco Chat, Giedre!

More Eco Chat articles

Eco Chat | LeaF – Upcycling Your Old Clothes into Fashionable Handbags was last modified: October 5th, 2017 by La Pepa
Continue Reading

Seasonal Food | Creamy Mushroom, Kale and Lentils Soup

This soup is my absolute Autumn favourite! I always have some lentils in my pantry, as they are not only easy to prepare and integrate within plenty of meals but very nutritious too! Lentils are high in fibre while low in fat and calories, and they are so delicious! Kale is a very handy ingredient for seasonal eaters as it is one of the few green vegetables that is more abundant and flavourful during the coldest months of the year. It also makes an excellent ingredient in hearty, warming soups such as this vegan Creamy Mushroom, Kale and Lentils Soup.


Absoliučiai tobula, pati mėgstamiausia Rudens sriuba! Mano virtuvės spintelėse visada galima rasti lęšių, kadangi juos ne tik labai paprasta paruošti, galima naudoti įvairiems patiekalams, bet jie dar ir labai maistingi! Lęšiai turi labai daug skaidulų, yra nekaloringi, na ir svarbiausia – labai skanūs! Lapinis kopūstas (kale) yra labai parankus ingredientas valgantiems sezonišką maistą, kadangi tai viena iš nedaugelio žalialapių daržovių, kuri karaliauja šaltuoju metų laiku. Dabar lapiniai kopūstai  yra patys gardžiausi, traškiausi ir sultingiausi. Lapiniai kopūstai labai tinka įvairiems troškiniams, priduoda jiems tektstūros ir sveikos žalumos – kaip ir šiai, veganiškai Kreminei Grybų, Lapinių kopūstų ir Lęšių sriubai.

Mushroom, Kale and Lentil Soup Recipe

1 cup Green Lentils
600 grams Mushrooms
1 Onion
10 Kale stems
Sea Salt, Black Pepper and Thyme to taste
Garlic (1-2 cloves)
2 tablespoons Lemon Juice or White Wine Vinegar
2  tablespoon Organic Tamari Soya sauce
Vegetable stock (I use my homemade stock)
1/3 cup unsweetened plant-based milk (Soya, Coconut or Hemp).
Olive oil

First of all, pour lentils into a boiling salted water and simmer about 15 minutes. Drain and set aside.

Heat the olive oil in a soup pot, add diced onion and season with thyme. Cook for a few minutes, until onion is soft and translucent. Add the sliced mushrooms to the pot, let them mushrooms sit for a minute and stir until they start glistening slightly. Season the mushrooms liberally with pepper and salt, add the garlic, lemon juice, Tamari to the pot. and stir the mushrooms. Add drained lentils, vegetable stock and plant milk to the pot and bring the mixture to a boil.

Ladle half of the mushroom mixture into your blender pitcher, ensuring that you include enough of the liquid. Blend until completely smooth and pour the mixture back into the pot – you will get a creamy texture now. Add the sliced kale and bring the mixture to a boil. Done!  Enjoy with toast or bread.

Kreminė Grybų, Lapinių kopūstų ir Lęšių sriuba

 

1 puodelis žaliųjų lęšių
600 gramų grybų
1 svogūnas
10 stiebelių lapinių kopūstų
Jūros druska, juodieji pipirai ir čiobrelis pagal skonį
Česnakas (1-2 skiltelės)
2 šaukštai citrinos sulčių arba baltojo vyno acto
2  šaukštai ekologiško Tamari sojų padažo
Daržovių sultinys (aš naudoju savo naminį daržovių sultinį)
1/3 puodelio nesaldinto augalinio pieno (Sojų, Kokoso ar Kanapių)
Alyvuogių aliejus

Pirmiausia sudėkite lęšius į sūdintą verdantį vandenį ir pavirkite maždaug 15 min, kol suminkštės. Nukoškite ir atidėkite į šalį.

Sriubos puode užkaitinkite alyvuogių aliejų, sudėkite smulkiai pjaustytą svogūną ir pabarstykite čiobrelio. Kepinkite kol svogūnai pagels ir suminkštės.  Sudėkite pjaustytus grybus į puodą, lukterkit minutėlę ir tuomet maišant pakepinkit. Gausiai apibarstykite pipirais, druska, suddėkite smulkintą česnaką, citrinų sultis ir Tamari padažą. Galiausiai suberkite lęšius, augalinį aliejų ir daržovių sultinį ir užvirkite.

Į atskirą indą atskirkite dalį sriubos (nepagailėkite skysčio) ir viską sublenderiuokit. Tuomet masę pilkite atgal į puodą – sriuba bus kreminės tekstūros. Sudėkite smulkintą lapinį kopūstą ir užvirkite vėl. Viskas! Galite ragauti su traškios duonelės riekele.

Love,

E.

Seasonal Food | Creamy Mushroom, Kale and Lentils Soup was last modified: October 3rd, 2017 by La Pepa
Continue Reading