February 2018

Ethical Mother's Day Gift Guide

Ethical Mother’s Day Gift Guide

Mother’s Day is just around the corner, and every mother deserves a little spoiling. If you’re looking to treat your mum to something lovely and ethical here is some inspiration!

Time together – Jekka’s Herb Farm

The most precious gift you can give your Mother is your time. Time spent together, laughter and memories. Buy tickets to the theatre or cinema, enjoy SPA, take your mother for a dinner, visit a museum or any other special place you know your mother would enjoy. My mother is a great herbs and plants lover, so I would love to take her to the Jekka’s Herb Farm, which displays the largest collection of culinary herbs in the UK. The aim of this farm is to inspire and to ensure that the history, culinary and medicinal usage of herbs are not lost for future generations. Furthermore, in the farm, Jekka runs master classes for those who are interested in learning more about herbs!


Pati brangiausia dovana, kurią galite padovanoti savo mamai yra jūsų laikas. Laikas praleistas drauge, juokas ir prisiminimai. Nupirkite bilietus į teatrą ar į kino teatrą, mėgaukitės SPA malonumais, nusiveskite mamą papietauti, aplankykite muziejų, ar kitą ypatingą vietą, kuri žinote, jog jūsų mamai patiks. Mano mama yra didelė augalų mylėtoja, todėl ją vesčiausi į Jekka’s Herb Farm. Ši ferma gali pasigirti didžiausia prieskoninių žolelių kolekcija visoje Didžiojoje Britanijoje, o jos tikslas yra išsaugoti kultūrinį paveldą ir parodyti ateitiems kartoms prieskoninių žolelių panaudojimo galimybes medicinoje ir kulinarijoje. Be to, čia organizuojami ir kursai norintiems išmokti daugiau apie prieskonines žoleles!

Living Gift – Tree2mydoor

Ethical Mother's Day Gift Guide

Ethical Mother's Day Gift Guide

Flowers are the perfect way to show someone you are thinking of them. While a bouquet of flowers may look stunning on the day it is given, it will last for only several days. A potted plant, however, will last forever! Live plants are more environmentally friendly than a bouquet of flowers and they not only enhance every home or patio decor but will remind your thoughtfulness in giving it. So if you want to treat your mother with a living gift, check out the award-winning tree gifts company – Tree2mydoor. They have an amazing selection of gifts for Mother’s day, like this Herb Garden Gift trio: a beautiful set of mini stem Rosemary, Lavender and Thyme trees. Not only will they fill the garden with a phenomenal scent but will ensure your mom has fresh herbs at any time! Tree2mydoor can send living plant directly to your recipient. You choose when you want your gift delivered with an added message to melt your mother’s heart.


Gėlės yra puikus būdas parodyti dėmesį. Ir nors puokštė gėlių atrodo stulbinančiai tą dieną, kuomet yra dovanojama, ji džiugina ne ilgai. Tuo tarpu gyva gėlė ar augalas, . Gyvi augalai yra draugiški aplinkai, jie ne tik papuoš namų interjerą ar terasą, bet ir nuolat primins apie juos padovanojusį žmogų. Tad jeigu norite savo mamą pradžiuginti gyvu augalu, rekomenduoju apdovanojimus pelniusią gyvų augalų kompaniją – Tree2mydoor. Motinos dienos proga jie turi paruošę atskirą skiltį su pasiūlymais, pavyzdžiui šis nuostabus sodo prieskonių trio – rozmarino, levandos ir čiobrelio medeliai. Jie kiemą pripildys nuostabiu aromatu ir užtikrins, kad mama visada turėtų šviežių prieskonių po ranka. Tree2mydoor siunčia augalus tiesiai į gavėjo namus. Jūs galite pasirinkti

Skin treat – Nadarra Organic Rose, Chamomile and Argan Face Oil

Ethical Mother's Day Gift Guide

Ethical Mother's Day Gift Guide

Every mother deserves extra pampering! This Organic Nadarra Face Oil is perfect to support and nourish skin. It contains carefully selected ingredients, such as Organic Jojoba Oil, Organic Rosehip Oil, Organic Rose Oil and Organic Chamomile Oil, antioxidants, vitamins and minerals. These have repairing and restorative effects on the skin tissue, helps to prevent sun damage, reduce wrinkles and leaves skin glowing. I have tested it myself and I can ensure, that it is a really great product for a very decent price!


Kiekviena mama nusipelno pasilepinimo. Šis Ekologiškas Nadarra veido aliejus puikiai maitina odą. Jį sudaro tokie aliejai kaip simondsijų, erškėtrožių, rožių ir ramunėlių, taip pat antioksidantai, vitaminai ir mineralai. Jie padeda atkurti odos audinius ir apsaugo nuo neigiamo saulės poveikio, naikina raukšleles ir suteikia veido odai švytėjimo. Pati išbandžiau šį aliejų ir tikrai nuoširdžiai rekomenduoju – kokybės ir kainos santykis tobulas!

Relaxing Aromatherapy – Tisserand Bath & Body collection

Ethical Mother's Day Gift Guide

Ethical Mother's Day Gift Guide

Every mother needs to slow down and relax. I love aromatherapy for those ME time moments (don’t forget I am a mother too!). Tisserand  Aromatherapy is one of my favourite aromatherapy brands! For Mother’s day, they are offering luxurious Bath & Body collections expertly blended using pure essential oils. You can choose from Rose & Geranium Leaf, Lavender & White Mint and Neroli & Sandalwood collections. Any of those products will help your mother to relax, calm the mind, nurture and restore senses.


Kiekviena mama turi rasti laiko sustoti, pailsėti ir pabūti su savimi. Tokiems momentams, man patinka pasimėgauti aromaterapija (nepamirškit, aš irgi esu mama!). Tisserand Aromatherapy yra viena mano mylimiausių aromaterapijos kompanijų. Motinos dienai  jie siūlo kvapnias vonios ir kūno produktų kolekcijas, sukurtas pasitelkus eterinių aliejų mišinius. Galite pasirinkti iš trijų kolekcijų: Rožių ir Pelargonijų, Levandų ir Mėtų, Nerolio ir Sandalmedžio. Bet kuris iš šių produktų padės jūsų mamai atsipalaiduoti, nuraminti mintis ir atgaivinti pojūčius.

Ethical Luxury – M&J London Candles

Ethical Luxury | M&J London Ethical Candles

Pampering session wouldn’t be completed without a nice scented candle. And what can be better than an ethical candle? Every aspect M&J London Ethical Luxury candles are designed and sourced with ethics and sustainability in mind. All candles are hand poured in London with environmentally friendly packaging printed using a plant-based ink, with natural essential oil fragrances and 100% recycled glass which can be “up-cycled” and reused again! And on top of that, a UK based women’s charity receives a donation from every candle sold. You can read more about these candles in my post here.


Aromatinės žvakės yra labai svarbi pasilepinimo ir atsipalaidavimo detalė. O kas gali būti geriau už etiškas žvakes? Visi M&J London žvakių gaminimo etapai yra etiški. Jos yra rankų darbo, išpilstytos Londone. Žvakėms naudojamas draugiškas aplinkai įpakavimas, augaliniai dažai, natūralūs eteriniai aliejai, o indelis pagamintas iš perdirbto stiklo, kuris baigus degti žvakei gali būti dar kartą panaudojamas namuose. Be to, nuo kiekvienos parduotos žvakės dalis pelno skiriama labdarai, padedančiai moterims patyrusioms smurtą. Daugiau apie šias žvakes galite paskaityti mano įraše.

For Stron Moms – My.Liu Strong Mama

Ethical Mother's Day Gift Guide

MyLiu Design is a family business, founded by Gintare and Karolis – parents of two lovely girls. All their beautiful designs are made locally in Bristol, in their cosy home studio. These lovely Strong Mama bracelets are handmade and hand finished, as all MyLiu Design creations. Gintare says:

“I believe all mamas are strong mamas. We all did a great job nurturing and growing a tiny human inside our womb. We all gave birth and it doesn’t matter was it natural birth, medicated birth or a c section. We all had to find strength in ourselves. We all did more and still doing more than we thought we’re capable of. This bracelet made of eco/100% recycled silver will remind you/your mama/your nana/your friend what an amazing job they’re doing “


MyLiu Design yra šeimos verslas, įkurtas Ginatrės ir Karolio – dviejų nuostabių mergyčių tėvų. MyLiu Design papuošalai sukuriami jaukioje jų namų studijoje, Bristolyje. Kaip ir visi MyLiu Design kūriniai, šios Strong Mama apyrankės yra rankų darbo. Apie apyrankes Gintarė sako:

“Aš tikiu, kad visos mamos yra stiprios mamos. Mes visos auginome ir puoselėjome savo gimdoje savo mažylius. Mes visos turėjome pasitelkti savo paskutines jėgas gimdydamos ir visiškai nesvarbu kokiu būdu gimdėme. Mes visos nudirbome sunkų darbą ir kiekvieną dieną darome daugiau, nei kada galėjome įsivaizduoti. Ši apyrankė pagaminta iš 100 procentų eco/perdirbto sidabro ir primins jūsų mamai, močiutei, draugei ar jums, kokį nepakartojamą darbą darome kasdien”.

Sustainable and Stylish – Sandra Tepla Jewellery

Eco Style | Sandra Tepla Sustainable Jewellery

If your mother likes jewellery, check out a sustainable jewellery brand TEPLA. It was founded by Sandra, who passionate about slow and thoughtful jewellery production. Her Classic Collection is perfect for mothers as it contains very simple, minimalistic designs yet very special and unique. Each piece of TEPLA creations is limited edition, designed and hand-crafted from start to finish by Sandra in East Sussex.


Jeigu tavo mama myli papuošalus, būtinai apsilankykite tvarios juvelyrikos puslapyje TEPLA. Šis prekinis ženklas, įkurtas Sandros, kuri neabejinga lėtai ir sąmoningai juvelyrikos produkcijai. Jos kolekcija Classic Collection puikiai tinka mamoms, kadangi šią kolekciją sudaro lengvai derinami minimalistinio dizaino papuošalai, kurie tuo pačiu yra ypatingi ir unikalūs. Visi TEPLA kūriniai yra limituoto leidimo, rankų darbo ir sukurti Sandros studijoje Anglijoje.

Sustainable Pot Holder for a Culinary Lovers

Hand knitted pot holders

 

I love handmade: I buy handmade, I make handmade and I sell handmade. Because handmade is sustainable. If your mother is a culinary and sustainability lover – she will be really pleased with these stylish rustic look Pot Holders. They are hand knitted and eco-friendly, made with recycled t-shirt yarn, a strap made using a reclaimed belt (faux leather). Thes pot holders designed to add a colour and texture to the kitchen and are thick, durable and big enough to be used as pot stands as well. You can buy them in my Etsy Shop.


Rankų darbo produktai yra mano prioritetas: aš perku rankų darbo produktus, pati gaminu ir parduodu. Nes rankų darbo produktai reiškia tvarumą. Jeigu tavo mama yra kulinarijos ir tvarumo mylėtoja, ją tikrai pradžiuginsite šiomis rustic stiliaus puodkelėmis. Jos yra rankų darbo ir ekologiškos, kadangi yra antrinio dizainio. Puodkėlės megztos iš trikotažo atraižų siūlų, o dirželis pagamintis iš nebenaudojamo dirbtinės odos diržo. Puodkėlės ne tik pasitarnauja kilnojant karštus dangčius, imant indus iš karštos orkaitės, šios dar yra ir pakankamai didelės bei storos/tvirtos, kad ant jų galima būtų dėti karštus indus saugant stalo paviršių. Be visų šių praktiškų dalykų, jos dar gali būti ir puikiu virtuvės akcentu, dizaino detale. Įsigyti galite mano Etsy parduotuvėlėje.

Hand knitted pot holders

Disclaimer. This post contains some sponsored products however, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

0
Eco Kitchen | Zero Waste Food Wrapping with Beeswax Wraps

Eco Kitchen | Zero Waste Food Wrapping with Beeswax Wraps

If you are reading my Eco Chat posts, you already know about two eco-minded friends, Carly & Fran, who make reusable, biodegradable, planet-friendly and honey scented alternative to cling film and tinfoil – Beeswax Wraps. These wraps is a great option to reduce plastic waste in your kitchen and embrace zero waste lifestyle!

Jeigu skaitote mano Eco Chat rubriką, tikrai girdėjote apie dvi ekologijai neabejingos drauges – Carly ir Fran. Kartu jos gamina daugkartinio naudojamodraugišką aplinkai ir medum kvepiančią maistinės plėvėlės ir folijos alternatyvą – BeesWax Wraps, t.y. bičių vašku dengtą drobę, skirtą maisto įvyniojimui. Šios drobelės yra puikus pasirinkimas norintiems sumažinti atliekų kiekį virtuvėje ir bandantiems prisijaukinti zero waste gyvenimo būdą.
Eco Kitchen | Zero Waste Food Wrapping with Beeswax Wraps
Eco Kitchen | Zero Waste Food Wrapping with Beeswax Wraps
These Beeswax Wraps are made in Stroud by their own fair hands using 100% cotton, Pine Resin, Jojoba Oil and Beeswax from the local beekeeper. This combination of ingredients creates a natural and fun food wrap that can be used again and again! The combination of natural ingredients with the 100% cotton fabric not only ensures no nasties will leach into your food whilst its being stored, but will keep your food fresh and tasty too. Further more, the beeswax and pine resin gives Beeswax Wraps natural antibacterial and anti fungal properties.

 Bičių vaško drobes Carly ir Fran gamina savo pačių rankomis, naudodamos 100% medvilnę, pušų sakus, Simondsijų aliejų ir vietinį bičių augintojų bičių vašką. Ši ingredientų kombinacija sukuria natūralią ir smagią bičių vaško drobę, kurią galima naudoti daugybę kartų! Natūralių ingredientų ir medvilninės drobės kombinacija ne tik užtikrins, kad į jūsų maistą nepatenks jokie chemikalai, bet ir išlaikys jūsų maistą šviežią, kadangi drobelės praleidžia orą. Be to, bičių vaškas ir pušų sakai turi natūralių antibakterinių savybių.
Eco Kitchen | Zero Waste Food Wrapping with Beeswax Wraps
Eco Kitchen | Zero Waste Food Wrapping with Beeswax Wraps
Eco Kitchen | Zero Waste Food Wrapping with Beeswax Wraps
I use these wraps in my kitchen in many different ways: to cover food leftovers before placing in a fridge, for unused vegetable and fruits halves, for leafy greens, for bread, for my sandwich and other snacks. You can even form a pouch for your snacks! Because they are so versatile, I found them really useful on trips and picnics. The warmth from your hands helps mould the wraps to make them really adhesive and they will hold its seal once it starts to cool down. After using wraps simply wash them in cold water and they are ready to be used again.

Šias drobeles virtuvėje naudoju įvairiausiais būdais: uždengti lėkštę su maisto likučiais prieš dedant į šaldytuvą, pjaustytoms daržovėms ir vaisiams, įvairiems salotų ir kopūstų lapams, duonai, sumuštiniams į darbą, įvairiems užkandžiams. Iš jų netgi galima suformuoti indelius! Kadangi drobelės yra tokios universalios, jas labai patogu naudoti kelionėse ir piknikuose. Iš jų labai paprasta išformuoti įvairias formas – nuo rankų šilumos drobelės sušyla, tampa lanksčios ir sulimpa, o atvėsdamos išlaiko sulipimą ir formą. Po naudojimo nuplovus vandeniu, jos vėl tinkamos naudoti dar ir dar kartą.
Eco Kitchen | Zero Waste Food Wrapping with Beeswax Wraps
Eco Kitchen | Zero Waste Food Wrapping with Beeswax Wraps
Eco Kitchen | Zero Waste Food Wrapping with Beeswax Wraps
 It is important to put them in he oven for a few minutes every few months to re-pasteurise and re-set them. With a proper care these Beeswax Wraps can last up to a year and beyond! I use mine for more that half year already and they still are in a perfect condition. Once you have used your wrap to the max, simply compost it.

Svarbu kas keletą mėnesių drobeles “atgaivinti” – pakaitinti orkaitėje keletą minučių. Jeigu tinkamai prižiūrėsite drobeles, jos tarnaus jums virš metų laiko! Aš drobeles naudoju jau daugiau nei pusmetį ir jos vis dar nepriekaištingos būklės. Na, o kuomet drobelė naudojimui taps nebetinkama, ją tiesiog galima sukompostuoti. Beje, savo lietuviškai auditorijai rekomenduoju išbandyti Vaškainį – nors jų drobelių pati nebandžiau, esu tikra, kad verta išbandyti!

Eco Kitchen | Zero Waste Food Wrapping with Beeswax Wraps


For more information or to buy please visit Beeswax Wraps.


Disclaimer. Thank you, Carly&Fran for sending me some BeesWax Wraps!

 Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

0
Eco Style | Sandra Tepla Sustainable Jewellery

Eco Style | Sandra Tepla Sustainable Jewellery

What does sustainability really means when it comes to jewellery? Dick Melly, a former clerk of the Goldsmith’s Company says ‘Silver is ethical in the sense that it is never thrown away. Historically, the silver industry has always recycled. It can be melted down and reused again and again. The problem is getting it out of the ground.’ Mining silver, or any metal mineral in general, has a devastating impact on our environment. It not only causes lots of erosion but contaminates groundwater, soil and surface water by using chemicals from the mining process too. Mining also contributes to the formation of sinkholes and loss of biodiversity. For example, to produce enough raw gold to make a single ring, 20 tons of rock and soil are dislodged and discarded! If you care about your environmental footprint, you must consider sustainable jewellery too.


Ką reiškia ekologija ir tvarumas, kuomet kalbame apie juvelyrikos dirbinius? Buvęs Goldsmith’s Company atstovas Dick Melly labai teisingai pastebėjo, jog “Sidabras yra etiškas dėl to, kad jis niekada neišmetamas lauk. Sidabro industrijos istorija liudija, kad jis visuomet buvo perdirbamas. Jis gali būti išlydytas ir panaudotas vėl ir vėl. Problema yra sidabro išgavime iš žemės”. Sidabro, ar bet kokio kito tauriojo metalo ar mineralų kasyba daro labai didelę žalą mūsų aplinkai. Visų pirma, įtakoja eroziją, o dėl chemijos naudojimo kasyboje, užteršia požeminius ir paviršiaus vandenis bei dirvožemį. Kasyba taip pat įtakoja įgriovų atsiradimą, bioįvairovės nykimą. Pavyzdžiui, tam kad būtų pagamintas paprastas aukso žiedelis, išpurtoma 20 tonų žemės! Jeigu jums svarbu, kokį ekologinį pėdsaką paliekate, rinkitės tvarius juvelyrikos dirbinius.

Eco Style | Sandra Tepla Sustainable Jewellery

TEPLA is a sustainable jewellery brand founded by Sandra, who passionate about slow and thoughtful jewellery production. Actively promoting green solutions, TEPLA is constantly searching for alternatives to harmful industry practices. TEPLA studio is cruelty and toxic chemicals free, zero waste, powered by 100% renewable energy and with an aim to become carbon neutral by the end of 2018. When sourcing materials TEPLA takes consideration of their origin, the way they were produced and their impact on the environment, human health and well-being. All packaging and printed materials are eco-friendly and sourced locally.


TEPLA yra tvarios juvelyrikos prekinis ženklas, įkurtas Sandros, kuri neabejinga lėtai ir sąmoningai juvelyrikos produkcijai. Aktyviai propaguodama ekologiškas idėjas, TEPLA nuolat ieško alternatyvų žalingoms juvelyrikos industrijos praktikoms. TEPLA studija yra zero waste, cruelty-free, joje nenaudojami pavojingi chemikalai, naudojama 100% atsinaujinanti energija. Kuomet TEPLA renkasi medžiagas savo kūriniams, ji teikia ypatingą dėmesį jų kilmei, išgavimo būdui bei paruošimui ir jų įtakai aplinkai, žmonėms bei jų gerovei. Pakuotėms ir spausdinimo darbams TEPLA renkasi aplinkai draugiškas ir vietines medžiagas.

Eco Style | Sandra Tepla Sustainable Jewellery

Eco Style | Sandra Tepla Sustainable Jewellery

TEPLA brand reflects everything I care about, therefore I’ve been very excited then Sandra kindly gifted me these gorgeous round earnings.  They are very simple, minimalistic design yet very special and unique. As each piece of TEPLA creations, these earrings are limited edition, designed and hand-crafted from start to finish by Sandra in East Sussex. I don’t often go for a statement earrings, therefore I love how these earrings compliment my outfit and personal style – it’s so me!


TEPLA atspindi vertybes, kurios man rūpi, tad labai apsidžiaugiau, kuomet Sandra susisiekė su manimi norėdama pristatyti savo kūrinius ir padovanojo šiuos auskarus. Jie yra labai paprasto, mano mylimo minimalistinio dizaino, tačiau tuo pačiu – ypatingi ir unikalūs. Kaip ir kiekvienas TEPLA kūrinys,  auskarai yra limituoto leidimo, rankų darbo ir sukurti Sandros studijoje Anglijoje. Kadangi masyvius auskarus renkuosi retai ir tik labai ypatingomis progomis, šie auskarai absoliučiai atspindi mano stilių ir suteikia savitą akcentą aprangai.

Eco Style | Sandra Tepla Sustainable Jewellery

Eco Style | Sandra Tepla Sustainable Jewellery


For more information or to buy please visit TEPLA. A portion of every purchase goes to supporting a great cause, for the benefit of those in need.


Disclaimer. Thank you, Sandra Tepla for sending me these lovely earrings. Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

0
Ethical Luxury | M&J London Ethical Candles

Ethical Luxury | M&J London Ethical Candles

Finding the time to relax can be difficult, but is essential for keeping us balanced. A simple thing like a candle, can help us unwind and relax after a busy day. Candlelight and aroma are scientifically proven to soothe us. The gentle, mesmerising quality of their light and aroma makes them a perfect aid for any relaxation routine. However, some scented candles may emit numerous types of potentially hazardous chemicals, such as benzene and toluene. They can cause damage to the brain, lung and central nervous system, therefore it is very important to choose natural and non-toxic candles. I am absolutely in love with a quality and business philosophy of M&J London Ethical Luxury candles!


Rasti laiko sau ir laiko poilsiui nėra lengva, tačiau būtina, kad išlaikytume sveiką balansą. Visiškai paprastas dalykas, toks kaip žvakės uždegimas, gali puikiai atpalaiduoti ir nuraminti po sunkios dienos. Moksliškai įrodyta, jog žvakių liepsnos stebėjimas, bei jų skleidžiamas aromatas labai ramina. Tačiau labai svarbu paminėti, kad daugelis pigių aromatinių žvakių gali būti ne naudingos, o kenksmingos, dėl jose esančių chemikalų, kurie gali kenkti plaučiams, smegenims ir nervų sistemai. Todėl žvakes rinkitės atsakingai! M&J London žvakes mane žavi ne tik kokybe, bet ir verslo etika.

Ethical Luxury | M&J London Ethical Candles

Let me tell you the story behind the M&J. The founder, Jennifer, moved to London to pursue a career in the fashion industry. She spent 15 years witnessing the growing influence of ‘fast-fashion’ while labour and environmental standards deteriorated. Taking the old saying ‘Be the change you want to see in the world’ to heart, Jennifer launched M&J Ethical Luxury in 2012 in order to build a business that holds true to ideals of integrity and fairness to other people and to the environment as a whole.


M&J kompanijos slepiasi įdomi istorija. Kompanijos įkūrėja, Jennifer, į Londoną atsikraustė siekti karjeros mados industrijoje. Ji praleido 15 metų stebėdama greitosios mados augimą ir kaip dėl jos įtakos kenčia darbo standartai bei aplinka. Įkvėpta posakio ‘Be the change you want to see in the world’ 2012 metais Jennifer įkūrė M&J Ethical Luxury tam, kad galėtų plėtoti verslą kuris būtų etiškas, sąžiningas ir nekenksmingas nei aplinkai, nei žmonėms.

Ethical Luxury | M&J London Ethical Candles

M&J offers a wide range of candles, but I have chosen a Tbilisi scent candle (pomegranate, tarragon and walnut scent). You may know already, that I had a pretty intense January, therefore as soon as I received a candle, I decided to have a much needed ME time. Simple and at the same time special. Nothing can beat a therapeutic candlelight and fragrance, herbal tea and a warm bath! The scent of Tbilisi candle is so warming and relaxing. After only 20 minutes I felt unwinded, relaxed and in a peaceful mood. There was a silence instead of inner noise. But you know what makes me feel even better? Knowing, that this candle is eco-friendly and ethical!

Every aspect these candles are designed and sourced with ethics and sustainability in mind. All candles are hand poured in London with environmentally friendly packaging printed using a plant-based ink, with natural essential oil fragrances and 100% recycled glass which can be “up-cycled” and reused again! And on top of that, a UK based women’s charity receives a donation from every candle sold.


M&J siūlo daug įvairių kvapų, tačiau aš išsirinkau Tbilisi kvapo žvakę (granato, estragono ir graikinio riešuto kavpo). Jūs turbūt jau žinote, kad sausio mėnuo man buvo tikrai labai intensyvus, todėl tik gavusi šią žvakę, nusprendžiau iškart pasimėgauti laiku, skirtu tik man. Paprastu, bet kartu ir ypatingu. Po sunkios dienos, nieko nėra geriau kaip kvapni žvakė, žolelių arbata ir šilta vonia. Tbilisi žvakės kvapas labai atpalaiduojantis, na o po 20 minučių vonioje, jaučiausi visa nurimus, atsigavus ir vėl geros nuotaikos. Vidinis triukšmas išjungtas. Bet žinote, kas mane verčia jaustis dar geriau? Tai žinojimas, kad ši žvakė yra pagaminta etiškai ir draugška aplinkai!

Visas šių žvakių gaminimo etapas yra etiškas. Žvakės yra rankų darbo, išpilstytos Londone. Joms naudojamas draugiškas aplinkai įpakavimas, augaliniai dažai, natūralūs eteriniai aliejai, o indelis pagamintas iš perdirbto stiklo, kuris baigus degti žvakei gali būti dar kartą panaudojamas namuose. Be to, nuo kiekvienos parduotos žvakės dalis pelno skiriama labdarai, padedančiai moterims patyrusioms smurtą.


All in all, this candle is a great gift idea for your loved ones. The burn time is around 60 hours, which means they will have plenty of time to enjoy it! For more information or to buy, please visit M&J London.


Disclaimer. Thank you, M&J London for sending me Tbilisi scented candle for the purpose of this review! Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion.

Work With Me

Love,

E.

0
La Pepa Blog

My Year Without Shopping | January Update

January was always my month of tranquillity. It was nice to relax and have a break after the busy festive season. However, this year January made a surprise! It was the busiest month ever! In the whole history of La Pepa Boutique. No wonder I didn’t even have time to think about shopping.


Sausis visada buvo mano ramybės ir poilsio mėnuo. Po darbingų ir triukšmingų švenčių jis visada ateidavo lėtas ir tingus. Tačiau šiemet, sausis pateikė siurprizą ir buvo vienas iš darbingiausių mėnesių per visą La Pepa Boutique laikotarpį! Nenuostabu, kad mėnuo pralėkė akimirksniu ir apie pirkinius neturėjau kada net pagalvoti.

However, there were a few times when I had to say NO. For example, when I was walking with my dad in antique items market and came across amazing vintage vase! Also, I have to send my husband to return an item he bought on the second day of our challenge! There were two things though,  I had to pay for on the first week of January. However, I won’t be counting them, as these there ordered before I started My Year Without Shopping challenge (in December 2017, to be exact).

Last week of the month I made a decision to make this year a year without a hairdresser too and cutted my hair at home. By myself! It took a lot of courage to do it, but I was thinking about it a long time. And this challenge encouraged me to give it a go. I did some research on how to cut hair at home but mainly followed this video on youtube. Surprisingly, I was very pleased with a result and will make through the year without a hairdresser quite easily! PS. You can see the process and final result on my Instagram stories.


Tačiau buvo keletas kartų, kuomet sau turėjau pasakyti NE. Pavyzdžiui, kuomet su tėčiu vaikščiojau po sendaikčių turgų ir apžiūrinėjau nerealaus grožio senovinę vazą. Buvo netgi ir taip, kad vyrą nusiunčiau atgal į parduotuvę grąžinti daiktą, kurį jis nusipirko vos antrą mūsų iššūkio dieną! Tačiau tuomet dar nebuvome rimtai aptarę visų sąlygų. Buvo ir pora dalykų, kuriuos turėjau apmokėti pirmoje sausio savaitėje, tačiau to nenorėčiau laikyti kaip iššūkio sulaužymu, kadangi jie buvo užsakyti dar prieš pradedant My Year Without Shopping iššūkį (t.y. 2017 metų gruodį).

Paskutinę šio mėnesio savaitę priėmiau sprendimą ir atsisakyti kirpėjos paslaugų. Plaukų nedažau jau seniai, eidavau tik pasikirpti galiukų. Nusprendžiau pasikirpti galiukus pati. Tiesą sakant, tą padaryti norėjau jau seniai, tačiau vis pritrūkdavo ryžto. Iššūkio paskatinta, peržiūrėjau keletą pamokėlių ir sekdama šio video instrukcijas nusikirpau plaukus namuose! Buvau tikrai maloniai nustebinta rezultatais ir manau, kad metai be kirpėjos taps lengvai įgyvendinami. PS. Kirpimosi namuose eigą ir rezultatus galite pamatyti mano Instagram istorijose.

January Update | My Year Without Shopping

The first month of My Year Without a Shopping went quite smoothly. It was busy and adventurous. We had some guests and wanted to show around, therefore travelled a lot. We visited Cheddar Gorge, Bath and Bradford-on-Avon a few times. We had tea on a boat and brunch at stunning The Bridge Tea Rooms in Bradford-on-Avon, which was absolutely amazing! No wonder this place is a Double Winner of The Tea Guild’s Top UK Tea Place and the Home of West Country Afternoon Teas. Just look at this house!


Pirmasis mėnuo be pirkinių buvo lengvas, smagus ir nenuobodus. Kadangi turėjome keletą svečių, norėjome jiems aprodyti kur gyvename ir keliavome aplink Bristolį. Lankėmes Cheddar Gorge, Bath ir Bradford-on-Avon miesteliuose. Pastarasis mane ypač sužavėjo, tas apsilankėme čia net keletą kartų. Gėrėme arbatą laive ir nuostabioj arbatinėj autentiškam namelyje The Bridge Tea Rooms – nuotrauka apačioje, manau viską pasako! Ne veltui ši vieta yra pelniusi keletą apdovanojimų.

January Update | My Year Without Shopping

January Update | My Year Without Shopping

January Update | My Year Without Shopping

January Update | My Year Without Shopping

As I said, experiences are way better than things! All in all, January was a really good month, however, I am happy to welcome February as it means we are one month closer to the Spring! Enjoy non-shopping!


Kaip ir sakiau – patirtys daug geriau negu daiktai! Visumoje, sausis buvo puikus mėnuo, tačiau džiaugiuosi atėjusiu vasariu, kadangi tai reiškia, jog esame mėnesiu arčiau pavasario!

Gero neapsipirkinėjimo!

1