January 2018

Veganuary | Vegan Italian Meatloaf With Lentils

Veganuary | Vegan Italian Meatloaf With Lentils

Veganuary is a perfect time to try some Vegan recipes even if you are not a vegan. Try this Vegan Italian Meatloaf stuffed with a cheese and smothered in red sauce! It is hearty, flavorful and very comforting food. And it’s healthy too! My daughter absolutely loves it.


Veganuary yra puikus laikas paragauti veganiškų patiekalų, net jei ir nesate veganas. Išbandykite šį Italian Meatloaf receptą su sūrio įdaru. Patiekalas labai tinkamas žiemai, nes yra ne tik sotus, bet ir sušildantis. Ir labai skannus -mano dukrytė prašė dar ir dar!

Veganuary | Vegan Italian Meatloaf With Lentils

Veganuary | Vegan Italian Meatloaf With Lentils

Vegan Italian Meatloaf Recipe

You will need:
  • 3/4 cup green lentils
  • 1 tbsp ground flaxseed
  • 1/2 cup chopped onion
  • 1/2 cup chopped mushrooms
  • 3 cloves garlic
  • 1/2 cup red bell pepper finely diced
  • 1/4 cup vegan mozzarella cheese or any other vegan cheese.
  • 3/4 cup breadcrumbs (vegan) (I used my homemeade breadcrumbs)
  • 3/4 cup tomato sauce
  • basil, salt, black pepper and olive oil

Jums reikės:

  • 3/4  puodelio žaliųjų lęšių
  • 1 šaukto maltų linų sėmenų
  • 1/2 puodelio pjaustytų svogūnų
  • 1/2 pudelio smulkintų grybų
  • 3 skiltelės česnako
  • 1/2 puodelio smulkintos raudonosios paprikos
  • 1/4 puodelio vegan mocarela ar kitos rūšies sūrio
  • 3/4 puodelio vegan džiūvėsėlių (aš naudojau paprastus namie gamintus džiūvėsėlius, t.y. sutarkavau sudžiūvusią bagetę)
  • 3/4 puodelio pomidorų padažo
  • baziliko, druskos, juodųjų pipirų ir alyvuogių aliejaus

Veganuary | Vegan Italian Meatloaf With Lentils

Veganuary | Vegan Italian Meatloaf With Lentils

Instructions

Place rinsed green lentils into a pot with vegetable broth and bring to boil. Simmer about 20-25 minutes, make sure not to overcook as they have to be on the firmer side to make sure the meatloaf won’t be mushy. Drain and let cool.

To make a Flax Egg combine 1 tablespoon of ground flaxseed with 2.5 tablespoons water and leave to thicken for approximately 10 minutes. Meanwhile, prepare vegetables. Heat olive oil and add chopped onion, mushrooms, red pepper, garlic and season with salt, pepper and basil to adjust your tastes. Sauté until soft and let cool.
To make Meatloaf in a large bowl combine cooked lentils with sautéed vegetables, flax egg, breadcrumbs, and tomato sauce. Add half of the mixture into a food processor and process until all ingredients are combined.  Then combine with the rest of the mixture and pour on a baking sheet to form a loaf shape.

Nuplautus žaliuosius lęšius įdėkite virti daržovių sultinyje maždaug 20-25 min. Labai svarbu jų nepervirti, kad išlaikyti tinkamą tekstūrą. Nupilkite vandenį ir palikite atvėsti.
Vietoj kiaušinio, masės sulipdymui naudokite maltus linų sėmenis. 1 šaukštą maltų sėmenų užpilkite 2.5 šaukšto vandens ir palikite maždaug 10 min, kad sutirštėtų. Tuo metu paruoškite daržoves. Į keptuvę su įkaitintu alyvuogių aliejų sudėkite svogūną, grybus, papriką, česnaką ir prieskonius. Pakepinkite kol suminkštės ir palikite atvėsti.
Tuomet ruoškite kapaliuką. Dideliame inde sumaišykite lęšius su kepintomis daržovėmis, linų sėmenim, džiūvėsėliais ir pomidorų padažu. Pusę masės sudėkite į virtuvinį kombainą ir susmulkinkite, tuomet vėl sumaišykite su likusia mase.  Sudėkite masę ant kepimo popieriaus ir formuokite kepaliuko formą.
Veganuary | Vegan Italian Meatloaf With Lentils

Veganuary | Vegan Italian Meatloaf With Lentils

Add cheese in a middle and cover it with the mixture. I still haven’t found a vegan cheese I like, so I used ordinary mozzarella (if you can recommend delicious vegan cheese, please do it in the comments section). Pour tomato sauce on top. I used organic Eden Pizza Sauce, which I like so much that use it everywhere, not only for pizza!


Į vidurį įtupdykite sūrį ir uždenkite mase. Tiesą sakant, aš kol kas neradau vegiško sūrio pakaitalo, kuris man būtų skanus, todėl naudojau paprastą mocarelą (jeigu galite rekomenduoti tikrai skanų vegan sūrį, pasidalinkite rekomendacijomis komentaruose). Tuomet viršų apliekite pomidorų padažu. Aš naudoju ekologišką Eden Pizza pomidorų padažą. Nors jis ir skirtas picai, man jis toks skanus, kad naudoju visur!

Preheat the oven to 180C and bake for 30-40 min. It is very important to let rest for 10 minutes to firm up before slicing. Enjoy!


Įkaitinkite orkaitę iki 180C ir kepkite maždaug 30-40 min. Labai svarbu nepjaustyti tik išėmus iš orkaitės – palikite maždaug 10 minučių, kad sukietėtų ir tik tuomet pjaustykite. Skanaus!

In the photos: kitchen towels, pot holders and napkins from Secrets&Things, crochet placemats handmade by me! You can buy them at my Etsy Shop.

Love,

E.

0

Natural Remedies | Effective Ways to Fight Kids’ Cold

Cold season comes with all the viruses. When my daughter is ill I try to avoid medications as long as possible and reach out for natural remedies instead. I am always looking for natural, safe and trustworthy remedies and already came up with my own routine to fight colds effectively. I found out what really works for my little one, therefore I believe that remedies we use are really effective – my daughter had never been ill this autumn and winter despite the fact quite a few times she was very close to it. The most important thing is to act immediately when you spot first signs of cold.


Šaltasis sezonas – ligų metas. Ir kaip nesinori tiesti rankos vaistų link! Kaip ir dauguma mamų, aš vengiu sintetikos ir pirmiausia prieš dukrytės ligas pasitelkiu saugias ir natūralias priemones. Per keletą metų tarsi suikūriau mūsų sistemą, kaip kovoti su ligomis natūraliai. Galiu patvirtinti, kad mano naudojamos priemonės yra tikrai efektyvios – šį rudenį ir žiemą dukrytė nei karto nesirgo, nors liga artinosi ne vieną kartą. Svarbiausia šias priemonės pradėti taikyti vos tik pastebėjus pirmus peršalimo požymius – kuo greičiau tą padarysite, tuo veiksmingesni jie bus.

Disinfect the air!

 Some essential oils or their blends have the ability to relieve cold and flu symptoms and can be used as a natural disinfectant to kill germs on surfaces and in the air. Essential oil diffusers spread the essence of your essential oils. When you use an essential oil diffuser, all of the little particles get distributed throughout the air filling your room inside your room. During the cold season, I use a diffuser on daily basis in order to prevent the spread of germs and give a boost to our immune systems. I rotate various essential oils, such as tea tree, eucalyptus, peppermint, lemongrass, thyme or use their blends. In addition to the air cleaning, essential oils aroma helps you to unwind, relieve stress and anxiety that can come along with being sick.

PS.: Diffusing essential oils is more effective after ventilation. More about the diffuser I am using, you can read here. I also use essential oils for cleaning surfaces, you cand find out more about it in my non toxic home cleaning guide.


Kaip kurie eteriniai aliejai turi gydomųjų savybių, galinčių padėti kovoti su įvairiomis peršalimo ligomis. Tokie eteriniai aliejai gali būti naudojami ir kaip dezinfekuojančios priemonės, kuriomis galima valyti ne tik įvairius paviršius, bet ir orą. Eterinių aliejų difuzoriai skaido eterinį aliejų ir į aplinką paskleidžia aromatą namuose, taip valydami ir dezinfekuodami orą. Šaltuoju metų laiku, difuzorių naudoju beveik kas dieną, kadangi jis yra puiki prevencinė priemonė peršalimo ligoms ir netgi stiprinanti imunitetą. Naudoju kasdien skirtingus eterinius aliejus, tokius kaip arbatmedžio, eukalipto, pipirmėtės, citrinžolės, čiobrelio arba jų mišinius. Be to, kad eteriniai alieja valo orą, jie dar ir veikia raminančiai bei mažina stresą ir nerimą, kuris dažnai lydi ligų metu.

PS.:  Prieš naudojant difuzorių, jeigu galite, gerai išvėdinkite patalpas. Taip eteriniai aliejai bus veiksmingesni. Daugiau apie mano naudojamą difuzorių galite paskaityti čia. Be to, eterinius aliejus aš naudoju paviršiams namuose valyti, daugiau informacijos šiame straipsnyje.

Soak feet in a Salt Bath

Natural Remedies | Effective Ways to Fight Kids' Cold

After purifying the air in our home, I soak my daughters’ feet in the Epsom salt bath before bedtime. My daughter absolutely loves it! Soaking in Epsom salt helps spur a process called vasodilation, which increases white blood cell production. It helps the body fight illnesses quicker and gives your immune system a boost. Also, it will ease muscle aches and help to get a good night’s rest, so you can recover faster.

Epsom Salt footbath. Add 1/4 cup Epsom salt in a large bowl with warm water and keep for 20 minutes.


Išvalius orą namuose, pamerkiu dukrytės kojas į Epsom druskos vonelę. Šią procedūrą darome prieš einant miegoti ir mano dukrytei ji labai patinka! Epsom druskos vonelė paskatina vazodilatacijos procesą, kuris padidina baltųjų kraujo kūnelių gamybą, taip sustiprinamas imunitetas ir ir padedama kūnui kovoti su liga. Be to, tokia vonelė veikia raminančiai, malšina raumenų skausmą ir užtikrina ramų nakties miegą. O miegas yra vienas stipriausių vaistų!

Epsom Druskos kojų vonelė. Įpilkite 1/4  puodelio druskos į dubenį pripildytą šiltu vandeniu ir pamirkykite kojas maždaug 20 minučių.

Use Rubbing Oil

Natural Remedies | Effective Ways to Fight Kids' Cold

And the most important thing to fight illness – rubbing oil. I make it using essential Tea Tree Oil. It has antimicrobial and antiseptic properties that help to get rid of the germs or microbes causing illness. It also will help with a stuffed nose, sore throat, and cough.

How to make Tea tree rubbing oil? Tea Tree oil can cause irritation, therefore you should never use plain essential oil on the skin. You have to dilute it with a carrier oil. I use Sweet Almond oil, however, you can choose coconut, sesame, olive oil etc. Add 1 drop of Tea tree essential oil into 10 ml carrier oil and mix everything.

How to use Tea tree rubbing oil? I use it in a four ways: rubbing on a chest, back, soles of toot and nose. I rub it before bedtime and after rubbing the soles of feet I would slip socks on. Rubbing with Tea tree oil activates the immune system and fights illness quicker. Rubbing nose helps to treat a stuffy nose and I often rub my daughter’s nose in the morning before school as it helps to fight germs.

PS.: If you don’t want to make your own mixture, you can always order a ready mix from BABA, which we were using last year and definitely will buy some more!


Na ir pats svarbiausias mano vaistas prieš ligas – eterinių aliejų tepaliukas. Jam pasigaminti naudoju Arbatmedžio aliejų. Jis yra švelnus, tačiau jo poveikis toks stiprus, kad gali išgąsdinti net tokius nenaudėlius kaip herpes virusas ir yra puikus imunostimuliatorius. Gydo užkimštą nosytę ir kosulį.

Kaip pasigaminti arbatmedžio aliejaus tepaliuką? Svarbu atsiminti, jog gryni eteriniai aliejai gali dirginti odą, todėl naudojami jie gali būti tik praskiesti su baziniu aliejumi. Kaip bazinį aliejų aš naudoju Migdolų aliejų, tačiau galite naudoti turimą namuose, pvz.: kokoso, sezamų, alyvuogių ir t.t. Į jūsų pasirinkto aliejaus 10ml kiekį, įlašinkite 1 lašą arbatmedžio aliejaus ir viską išmaišykite.

Kaip naudoti eterinio aliejaus tepaliuką? Šį tepaliuką aš naudoju 4 būdais: patepti krūtinę, nugarytę ir padukus bei nosytę. Dukrytę tepu prieš miegelį, patepusi padukus užmaunu kojinytes. Toks įtrinimas aktyvuoja imuninę sistemą ir sveikimas vyksta žymiai greičiau. O kovojant su sloga, patepu nosytę. Ligų metu dažnai nosytę patepu tiesiog prieš einant į mokyklą, kad atbaidyti virusus.

PS.: labai gerą straipsnį apiegydymą aromaterapijos bei eterinių aliejų pagalba radau Tavo Vaikas žurnale. Ten rasite ir daugiau receptų. Jeigu nenorite tepaliuko gamintis namuose, labai rekomenduoju įsigyti jau paruoštą eterinių aliejų mišinuką iš BABA. Naudojome jį praėjusią žiemą ir tikrai planuojame užsisakyti dar!

Drink Herba Tea

Natural Remedies | Effective Ways to Fight Kids' Cold

My final tip is to drink lot’s of herbal tea with honey. We use natural, handpicked by my mum, grandma and aunties in Lithuania and home-dried herbal tea such as mint, thyme, raspberry leaves, linden. These a natural, zero costs and zero waste! I keep them in glass jars from Ikea.  If you don’t like herbal tea, try my homemade Immune Booster made from ginger, honey and lemon!

I hope you will find this post useful. If you know some other natural remedies to fight colds, please share with me in comments section!


Paskutinis patarimas – gerti daug natūralių arbatžolių arbatos su medumi. Mes naudojam natūrlias, mano mamos, močiutės ir tetų Lietuvoje rinktas bei namie džiovintas arbatžoles, tokias kaip mėtos, liepžiedžiai, čiobreliai, aviečių lapai ir t.t. Tokios arbatos man ne tik skaniausios, bet ir natūralios, zero waste ir nieko nekainuoja! Arbatas laikau stikliniuose indeliuose iš Ikea. Jeigu nemėgstate žolelių arbatos, išbandykite naminį imunitetą stiprinantį mišinį iš medaus, citrinos ir imbiero.

Tikiuosi šis įrašas jums bus naudingas. Jeigu turite naminių būdų, kaip kovoti su ligomis, pasidalinkite komentaruose!

Stay Healthy!

Love,

E.

0
Green Beauty | Winter Hair Care

Green Beauty | Winter Hair Care

Now that the winter months are upon us and the days are much colder, your hair starts to find it harder to retain moisture. It makes hair dry, static, prone to breaking and damage, not to mention those tangles! Therefore it’s important to have the right hair care routine for winter. Here are five tips that will help you maintain healthy, beautiful hair this season.


Žiemai įsibėgėjus, kuomet dienos vis šaltesnės ir šaltesnės, plaukams tampa sudėtingiau išlaikyti drėgmę. Jie sausėja, elektrinasi, tampa pažeidžiami ir pradeda veltis! Todėl žiemą, svarbu turėti tinkamą plaukų priežiūros rutiną. Štai mano patarimai, kaip šaltuoju metų laiku išlaikyti plaukus gražius ir sveikus.

Green Beauty | Winter Hair Care

Keep Washing to a Minimum

Keep washing your hair to a minimum, this will prevent your hair from drying out too much. Less shampoo means more moisture. In order to protect your hair from winter aggressors, choose a good quality, delicate SLS-free shampoo and a nourishing conditioner which helps to keep moisture.  A few months ago I started using Conscious Skincare Cypress and Sage Organic Shampoo and Conditioner and I am very pleased with these products. In winter time, wash my hair two to three times week – this duo leaves my hair not only clean but nourished too. A key active ingredient is pro-vitamin b5 which is a great natural moisturizer and conditioner is packed with organic coconut and shea-butter oil.


Stenkis plaukus plauti rečiau, tai padės juos apsaugoti nuo išsausėjimo. Mažiau šampūno reiškia daugiau drėgmės. Kad šampūnas kuo mažiau sausintų plaukus, jį reikia pasirinkti kokybišką ir be pavojingų ingredientų, tokių kaip SLS. Prieš kelis mėnesius pradėjau naudoti Conscious Skincare ekologišką Kiparisų su Šalavijais šampūną ir kondicionierių, kuriais esu labai patenkinta. Žiemos metu plaukus plaunu du tris kartus per savaitę, o šis duetas ne tik švariai išplauna plaukus, bet ir drėkina. Pagrindinis aktyvusis šampūno ingredientas yra provitaminas b5, kuris yra puikus natūralūs drėkintojas, o kondicionierius pripildytas kokosų ir sviestmedžio aliejais.

Choose a Wide Tooth Comb

Wet hair is extremely delicate and should be handled with care, however, it’s easier to get the tangles out of wet hair than dry hair. The main purpose of combing the hair wet is to smooth out tangles before drying.  A wide tooth comb helps detangle the hair more effectively without causing a lot of hair fall – I use wooden comb from The Body Shop.


Nors plaukus iššukuoti yra lengviau šlapius, nei išdžiuvusius, reikia prisiminti, kad šlapi plaukai yra ypatingai pažeidžiami. Geriausia šlapius plaukus šukuoti ne šepečiais, o stambiomis šukomis. Aš naudoju medines šukas iš The Body Shop.

Dry With Care

In winter time it is very important to make sure you dray your hair properly before leaving home. Which can be an absolute pain, especially if you have long hair like I do. However, you should never put your hair up while it is still damp as it may cause dandruff, breakage, and split ends. You must also never rub your hair dry with a towel as the friction will cause damage. It’s recommended to gently squeeze the excess moisture out with a towel.  After the shower, I simply wrap my hair in Aquis luxe towel. It is super absorbent, gentle and helps to dry hair faster and cust blow drying time. When it absorbs the moisture I simply leave my hair to dry naturally, or use a blow dryer on the cool setting if I am in rush.


Žiemos metu labai svarbu prieš išeinant iš namų užtikrinti, kad plaukai yra visiškai išdžiuvę. Kas yra gana sudėtinga, ypač turintiems ilgus plaukus. Kad ir kaip knietėtų surišti drėgus plaukus, niekada to nedarykite, jei nenorite prisišaukti pleiskanų, lūžinėjančių plaukų ir besišakojančių galiukų. Plaukų negalima ir trinti rankšluoščiu, tik švelniai paspaudžiant nusausinti. Po dušo, aš trumpam tiesiog apgobiu plaukus Aquis Luxe rankšluoščiu. Jis ypatingai greitai sugeria drėgmę, tad plaukai greičiau pradžiūsta ir taip sumažinamas džiovinimo plaukų džiovintuvu laikas. Tuomet plaukams leidžiu tiesiog natūraliai išdžiūti arba, jeigu skubu, išdžiovinu plaukų džiovintuvu naudojant šalto oro srovę.

Green Beauty | Winter Hair Care

Moisture, Moisture, Moisture!

Your hair needs all the moisture it can get during winter, and this makes conditioning a vital part of your hair care routine. I make deep conditioning treatment with oils once in two weeks to maintain my hair healthily nourished.

Deep Conditioning Treatment. For a hair treatment I rotate two oils I have at home: one week I use Organic Pukka Coconut oil, next week Alucia Organics Sweet Almond Oil.  Warm up a few spoons of your favourite oil. At first treat your scalp, to improve blood circulation and ensuring that your follicles get enough nourishment. You can add a drop of rosemary essential oil, this will prevent hair fall.  Simply massage oil slowly on your scalp. Once you finish, use the rest of the oil to coat the entire length of your hair concentrating on the ends. Leave it for as a deep conditioning treatment for long as you can and wash it as usually.


Šventoji žiemos trejybė – drėkinti, drėkinti, drėkinti. Todėl kartą per dvi savaites, plaukus palepinu aliejų kaukėmis.

Plaukus maitinanti kaukė su aliejumi. Nors plaukų kaukei galite naudoti įvairius aliejus, aš naudoju šiuos du: ekologišką Pukka kokosų aliejų ir ekologišką Alucia Organics Migdolų aliejų. Pašildykite keletą šaukštų aliejaus. Pirmiausia, palepinkite galvos odą švelniai įmasažuojant aliejų. Taip odą sudrėkinsite, apsaugosite nuo pleiskanojimo ir pamaitinsite plaukų šaknis. Galite į aliejų įlašinti lašelį rozmarino eterinio aliejaus, jis saugo nuo plaukų slinkimo. Tuomet, likusiu aliejumi padenkite visus plaukus, ypatingą dėmesį skiriant galiukams. Palikite kaukę kuriam laikui, kuo ilgiau – tuo geriau. Ir vėliau išplaukite kaip įprastai.

Green Beauty | Winter Hair Care

Enjoy your days! Remember, no winter lasts forever. Spring will be here soon!

Green Beauty | Winter Hair Care

Love,

E.

1
WIN Eco-Friendly Vegan Products by Eco Designer Laura Zabo

WIN Eco-Friendly Vegan Products by Eco Designer Laura Zabo

If you are following my blog for some time, you may already know I am a huge fan of eco-designer Laura Zabo. She is creating eco-friendly fashion by upcycling scrap tyres, that would otherwise end up in a landfill. With a bit of creativity, Laura uses scrap tyres to replace leather in everything from belts, bags and shoes to guitar straps and dog harnesses – you can read her story in Eco Chat. My all family is wearing her upcycled tyre belts and my dog is a very happy ethical pet wearing upcycled tyre dog lead.

As the world is celebrating Veganuary, it’s a perfect time to give a go to not only a vegan food but vegan accessories too. Therefore, I am very pleased to announce that we have teamed up with Laura Zabo and you have a chance to win some of her products! She kindly gifted two sets for La Pepa Blog readers and you can enter by choosing which set you can win: “A Set for Me” or “A set for my Ethical Pet”.


Jei mano tinklaraštį sekate jau kurį laiką, turbūt žinote, kad esu didelė eko dizainerės Laura Zabo gerbėja. Ji kuria ekologišką madą perdirbdama naudotas padangas, kurios kitu atveju kauptųsi sąvartynuose teršdamos aplinką. Pasitelkdama savo kūrybiškumą, naudotas padangas Laura paverčia stilingais diržais, batais, rankinėmis, gitarų diržais ar šunų pavadėliais – plačiau apie ją galite paskaityti Eco Chat rubrikoje. Mano ne tik visa šeima nešioja Lauros kurtus diržus, bet ir šuo džiaugiasi etišku pavadėliu!

Sausio mėnesį pasaulyje minimas Veganuary, skirtas atkreipti dėmesį į veganišką gyvenimo būdą. Tai puikus laikas ne tik paragauti veganiško maisto, bet ir išbandyti kitus veganiškus produktus. Todėl labai džiaugiuosi pranešdama, kad galite laimėti vieną keletą Laura Zabo produktų! La Pepa Blog’o skaitytojams ji dovanoja du rinkinius: vieną jums, kitą jūsų augintiniui.

“A Set For Me”

“A set for Me” includes: super stylish earrings, necklace and a belt. I absolutely adore all these products! They look like leather however they are absolutely cruelty-free and could be a perfect gift for your vegan friend.


Į rinkinį jums “A set for Me” įeina: stilingi auskarai, kaklo papuošalas ir diržas. Nuoširdžiai sakau, jie nuostabūs! Dėvint atrodo kaip odiniai papuošalai, tačiau jie yra visiškai cruelty-free ir gali būti puiki dovana jūsų draugui veganui.

WIN Eco-Friendly Vegan Products by Eco Designer Laura Zabo

WIN Eco-Friendly Vegan Products by Eco Designer Laura Zabo

WIN Eco-Friendly Vegan Products by Eco Designer Laura Zabo

“A Set For My Ethical Pet”

This set includes a collar and a lead for a medium size dog. Not only very strong, flexible and highly durable but eco-friendly too!


Šį rinkinį jūsų augintiniui sudaro antkaklis ir pavadėlis. Rinkinys ekologiškas, antrinio dizaino ir labai patvarus, tarnaus tikrai daugybę metų. Rekomenduojama vidutinio dydžio šuniukams.

WIN Eco-Friendly Vegan Products by Eco Designer Laura Zabo

How to Enter?

The Giveaway is open for two weeks on my Instagram! Check out my Instagram for details.


Konkursas vyksta Instagram platformoje ir tęsis dvi savaites. Dalyvauti galite čia.


la pepa zabo

For more information or to buy please visit Laura Zabo.


Disclaimer. Thank you, Laura Zabo for gifting these gorgeous items for La Pepa Blog readers!

Please note, I have not been paid for this post. As always, I have shared my honest opinion

Work With Me

Love,

E.

0
2018 Challenge | My Year Without Shopping

2018 Challenge | My Year Without Shopping

You can never get enough of what you don’t need to make you happy.

~Eric Hoffer

Yes, you got it right. No Shopping for a Year!

Embracing minimalistic philosophy and choosing quality over quantity made me realise that I own much more than I actually need. Also, investing in experiences rather than things makes our family much happier! We want to travel, experience and discover more and more. And we still want to increase our savings (we are saving for one very special family purchase at the end of the year). Therefore, I decided to give up on spending money on things for a year, so we can not only spend more on experiences but save more money too.


Taip, jūs supratote teisingai. Jokio shopping’o visus metus!

Susipažinus su minimalizmo filosofija ir pradėjus rinktis kokybę vietoj kokybės, supratau, jog aš turiu tikrai daugiau negu reikia. Be to, mūsų šeima jaučiasi daug laimingesnė pinigus išleisdama ne daiktaims, o patirtims. Mes norime keliauti, pamatyti, patirti daugiau ir daugiau! Ir neskaitant to, dar norime ir padidinti santaupų kiekį (metų gale planuojame labai ypatingą šeimos pirkinį). Todėl nusprendžiau 2018-aisiais iškelti sau iššūkį ir visus metus susilaikyti nuo daiktų pirkimo. Taip, galėsime ne tik daugiau investuoti į patirtis, bet ir daugiau sutaupyti.

2018 Challenge | My Year Without Shopping

While the idea of buying absolutely nothing for an entire year is nice in theory, it is also unrealistic.  You still have to buy food and pay bills. Therefore I came up with my own rules. Shopping ban applies to material items, however, there are some exceptions:

  • Ban doesn’t apply to shopping on essentials such as food or hygiene products. We can buy shampoo, toothpaste etc, but only after we’d run out of what we had.
  • Ban doesn’t apply to experiences. After all, experiences are one of the reasons we are banning shopping on material items!
  • Ban doesn’t apply to replacing honesty and legitimately essential that falls to pieces and there is no duplicate item available at home.  So let’s say if my husband’s office shoes are worn out, obviously he cannot show up in the office with his running shoes! In this case, he is allowed to buy a new pair of shoes. (My husband agreed to join the challenge only with this exception).
  • Ban doesn’t apply to buying gifts. Being on a Shopping Ban challenge doesn’t mean I have to give up my social life. If I or my daughter are invited to a birthday party we won’t show up without a present. Ban applies to buying something for us, not other people. (Friends, you can still invite me to your birthday party!)

Nors idėja visus metus absoliučiai nieko nepirkti yra graži, tačiau nereali. Vistiek reikia pirkti maistą, apmokėti sąskaitas. Todėl sukūriau tam tikrai taisykles. Shopping’o draudimas galioja visiems materialiams daiktams, su keletu išlygų:

  • Draudimas negalioja esminiams poreikiams, tokiems kaip maistas, higienos prekės. Galime pirkti pvz šampūną, dantų pastą, tačiau tik tuomet, kai bus sunaudota tai, kas yra namuose.
  • Draudimas negalioja patirtims. Galų gale, juk daiktų nepirkti nusprendėme tam, kad galėtume investuoti į patirtis!
  • Draudimas negalioja batų ar drabužių pakeitimui – tokių, kurie tapo visiškai netinkami dėvėti, be kurių negalime apsieiti ir kurių dublikato nėra namuose. Na pavyzdžiui, jeigu suplyš vieninteliai turimi vyro ofisiniai batai, jis su kedais į darbą eiti negali. Tokiu atveju, vyras gali įsigyti naujus darbinius batus. (Vyras iššūkyje dalyvauti sutiko tik įtraukus šią išlygą).
  • Draudimas negalioja dovanų pirkimui. Priimti Metai be Shopping’o iššūkį yra viena, tačiau atsisakyti socialinio gyvenimo jau kas kita. Jeigu aš, ar mano dukrytė bus pakviesta į gimtadienį, tikrai neisim ten be dovanos. Draudimas pirkti, galioja mums – daiktų negalime pirkti sau, bet ne kitiems. (Draugai, mane vis dar galite kviesti į gimtadienius!)

2018 Challenge | My Year Without Shopping

Just to let you know, we haven’t prepared for this challenge buying things stocking up things in advanced. We stared the challenge simply as we are. The idea of a Year Without Shopping is not only to save money and reduce clutter but to be more creative and eco-friendly too. We will try to fix, reuse, upcycle. I want to see where this challenge will lead me, what my discoveries will be, how I will change. And here we go.  From the 1st of January 2018, I am officially on a Shopping Ban for a year – I cannot buy any clothes, shoes, make-up, skincare, home decor items, accessories. I know I can use my time, money, and energy in better ways.  Every month I will share a Monthly Review to let you know how it goes! You can subscribe via email to get the updates or simply follow me on Facebook or Instagram. Wish me luck!


Year Without Shopping idėja yra ne tik sutaupyti pinigų, gyventi paprastai ir minimalistiškai, bet ir tapti kūrybiškesniais, dar draugiškesniai aplinkai. Daiktus taisysime, išradingai pernaudosime, atnaujinsime. Noriu pamatyti, kur šis iššūkis mane nuves, kokie bus mano atradimai bei pokyčiai. Ir štai, nuo 2018m. Sausio 1 d. visus metus nieko neperku – jokių suknelių, batelių, kosmetikos, namų apyvokos daiktų ar dekoro, papuošalų.  Aš žinau, kad savo laiką, pinigus ir energiją galiu panaudoti geresniais būdais. Kiekvieną mėnesį su jumis pasidalinsiu mėnesio apžvalga su detalėmis kaip mums sekėsi. Kas nenorite pražiopsoti, prenumeruokite savaitines naujienas el.paštu arba tiesiog sekite La Pepa Facebook’e ar Instagram’e. Na, ir palinkėkite man sėkmės!

UPDATES

January Update

February Update

March Update

April Update

May Update

June Update

Love,

E.

2