March 2016

Easter Weekend

 

DSC_4506

Simplicity. This is my approach for the Easter preparation this year. I decided to buy less than usual and to use things I already have at home for the decorations.  I prepared the Easter eggs using the same technology like last year – using my daughter’s acrylic paint.  And thanks to my minimalistic approach I managed to prepare everything within half a day without rush or stress and in the afternoon we headed to Tyntesfield to have some quality time and enjoy the sun.


Paprastumas. Toks mano požiūris į pasiruošimą Velykoms šiemet. Nusprendžiau pirkti mažiau nei įprastai, o Velykų dekoracijoms panaudoti tai, ką jau turiu namuose. Taigi, šiemet kiaušinius dažiau ta pačia technika kaip ir praėjusiais metais, tiesiog pasiskolinau dukrytės akrilinių dažų. Paprastumo ir minimalizmo dėka, viską pasiruošiau per pusdienį, be jokio streso ar skubėjimo. Popietė liko laisva, tad su šeima galėjom kokybiškai praleisti šiltą ir saulėtą dieną gamtoje.

DSC_4535

12494918_1349835455041855_352200028755921792_n

We spent our day in Tyntesfield. I already posted about this amazing place before, click —> here to see the full post about Tyntesfield. We are visiting this place quite often as it is close to our home and Tyntesfield is one of my favourite places from the National Trust places we have visited so far.  Unfortunately, we were late for the egg hunt however, my little one has plenty of joy playing with kids in a lovely outdoors play area. The weather was so amazing! So warm and sunny! Sun is one those things I miss a lot here in the UK. I wish you all to carry your own sun in your heart ♥ Happy Easter!


Dieną praleidome nuostabioje vietoje – Tyntesfield. Jau esu rašiusi apie šią National Trust saugomą vietą, visą įrašą galite perskaityti —-> čia.  Tyntesfield mes aplankome gana dažnai, kadangi ši vieta yra labai arti mūsų namų ir tai yra viena iš mano mylimiausių vietų iš National Trust sąrašo. Labai gaila, kad pavėlavome į Velykinį kiaušinių ieškojimo žaidimą, tačiau mažoji puikiai praleido laiką su vaikais lauko žaidimų aikštelėje. Oras buvo tiesiog fantastiškas, būčiau galėjusi prieš saulytę praleisti visą dieną 🙂 Saulė yra vienas iš tų dalykų, kurių labiausiai pasiilgstu gyvendama Anglijoje. Linkiu jums visuomet nešiotis saulę savo širdyse ♥ Laimingų ir saulėtų Velykų jūsų šeimoms!

DSC_4530-horz

Lot’s of love,

E.

Easter Weekend was last modified: April 18th, 2017 by La Pepa
Continue Reading

Travels | “The Holy See” Vatican City

 

One day from our three days in Rome we spent in a Vatican city.  The world’s smallest country, Vatican City occupies 0.44 sq km (about .2 square miles) and is completely encircled by the city of Rome.  This tiny city is a great tourist magnet thanks to the trove of iconic art and architecture such as the St. Peter’s Basilica, the Vatican Museums and the Sistine Chapel. Vatican is more than magnificent. It’s breathtaking and overwhelming. We have been greeted with the massive queue and it was totally worth to wait.  Because the memories will last a lifetime.


Vieną iš trijų mūsų viešnagės Romoje dienų, mes praleidome Vatikane. Mažiausia pasaulio valstybė užima 0.44 kvadratinius kilometrus ir yra įsitaisiusi pačioje Romoje. Ši mažutėlė valstybė kaip magnetas traukia turistus, kadangi gali pasididžiuoti vienais didingiausių meno šedevrų ir svaiginančio grožio architektūra: Šv.Petro Bazilika, Vatikano muziejai ir Siksto koplyčia. Vatikanas yra toks didingas, kad užgniaužia kvapą ir šiurpsta kūnas! Nors Vatikanas mus pasitiko didele minia eilėje laukiančių žmonių, buvo verta laukti ištisas valandas, kadangi įspūdžiai išliks visam gyvenimui.

DSC_2937

DSC_2938

DSC_2892

DSC_2935

Vatican City Post / Vatikanas turi netgi savo paštą

DSC_2925

Guards / Sargyba

IMAG0899

The queue / Eilė 🙂

 

St Peter’s Basilica /  Šv. Petro Bazilika

St Peter’s basilica is the crowning glory of Vatican city. I was soaking every detail as a sponge! When you step in basilica greets you with the masterpiece of Michelangelo – graceful and ethereal Pieta. It has been protected by a glass since 1972, when a  man screaming “I am a Jesus Christ!” attacked it with the hammer.


  Šv. Petro bazilika karūnuoja Vatikano didingą grožį. Jau iš toli, dar prieš įžengiant į baziliką akys sugeria kiekvieną nuostabią detalę, o vos tik įžengus į baziliką, ji jus pasveikina Mikelandželo šedevru – Pieta. Po 1972 m įvykusios atakos, kuomet vyras šaukdamas “Aš esu Jėzuz Kristus” puolė plaktuku daužyti meno kūrinį, Pieta yra apsaugota stiklu.

IMAG0949-horz

IMAG0951

The Dome of basilica was designed by Michelangelo. The entry to the St Peter’s basilica is free of charge however if you want to get to the top of the dome you have to pay. The price depends on what you choose: elevator or stairs. However, you can ride an elevator only less than a half of the way and must still navigate the final 330 stairs between the dome’s inner and outer shell 🙂  From the top you can enjoy the view – check out the first picture of this post 🙂


Mikelandželas taip pat suprojektavo  bazilikos kupolą, kurio aukštis siekia net 137 metrus. Įėjimas į Šv. Petro baziliką yra nemokamas, tačiau jeigu norėsite pakilti į kupolo viršūnę, teks susimokėti.  Kaina priklauso nuo to, ar norėsite kilti liftu ar lipsite laiptais. Tiesa, liftas užkels jus tik pusę aukščio, netgi mažiau – 170 laiptelių, likusius siaurus 330 laiptelių turėsite įveikti patys 🙂 Nuo viršūnės atsiveria nuostabi panorama – pažvelkite į pirmą įrašo nuotrauką 🙂

DSC_2913

IMAG0929

DSC_2917

The Vatican Museums

Vatican City is also home to the expansive Vatican Museums, which boasts one of the most impressive art collections in the world. Some of the most famous works of art on display here include the wall and ceiling paintings of the Sistine Chapel, the Rooms of Raphael, the Laocoön statue, and the Apollo del Belvedere. A tour of the museums is a must for everyone visiting Rome. My advice would be – buy tickets online and skip the queue! The queue was massive and people were waiting there for hours.  With skip  the line tickets it took us like 10 minutes to get it.  The tickets are quite expensive but it’s the best museum I have ever been. It leaves you speechless.


Vatikano muziejuose sukaupti vienos įspūdingiausių meno kūrinių kolekcijos pasaulyje. Čia galite pamatyti  garsiąsias Siksto koplyčios freskas, Rafaelio kambarius, Laokoonas ir jo sūnūs statulą, Belvederio Apolono statulą ir kt. Aplankyti Vatikano muziejus tiesiog privaloma viešint Romoj. Mano patarimas būtų nusipirkti bilietus iš anksto internetu, kadangi taip galėsite pralenkti milžinišką eilę, stovinčią prie bilietų kasos valandų valandas. Mums pakliūti į vidų teužtruko 10 minučių. Bilietai į Vatikano muziejus yra gana brangūs, bet verti kiekvieno cento.. Tai pats nuostabiausias muziejus, kokį esu regėjusi savo gyvenime. Klaidžiojom jame pusę dienos, vaizdai gniaužė kvapą, didybė svaigino, buvau netgi pamiršus, kad visą dieną nieko nei valgiau, nei gėriau 🙂 Buvau soti emocijomis ir įspūdžiais 🙂

DSC_3263

DSC_3343

DSC_3311

IMAG1234

IMAG1165

DSC_3273

IMAG1191

DSC_3289-horz

20160210_104909

20160210_103814

IMAG1335

IMAG1337

Lithuania on a map dated 1529 / Lietuva 1529 metų žemėlapyje

Raphael’s Rooms / Rafaelio kambariai

Unfortunately, I couldn’t take some nice pictures in Raphael’s Rooms. Rooms and ceilings are just too massive to fit into my camera. But I spend there a long time just wondering around that my husband had to drag me out 🙂


Labai gaila, tačiau Rafaelio kambarių grožio negalėjau tinkamai įamžinti. Jie tiesiog per daug masyvūs, kad vaizdas sutilptų į mano kamerą 🙂 Įamžinusi keletą detalių, grožėjausi ir žioplinėjau keturiuose Rafaelio kambariuose tiek ilgai, kad vyras mane turėjo išsitempti lauk 😀

IMAG1285

IMAG1289

The School of Athens / Atėnų mokykla

IMAG1297

Sistine Chapel / Siksto koplyčia

The Sistine Chapel is without a doubt one of the greatest art treasures of all time, one of the most celebrated masterpieces in the world. It’s the last stop on the Vatican Museum tour and is the most ardently awaited moment for the millions of tourists that come here to admire it. Step into the Sistine Chapel and the magic completely envelops you because literally everything in this place is priceless and rich in history, from the pavement to the amazing frescoed ceiling by Michelangelo. Once again, I haven’t pictures from there because it is forbidden to take pictures there, so I will share some pics from the internet.


Be jokių abejonių, Siksto koplyčia yra vienas didžiausių meno kūrinių pasaulyje. Tai yra paskutinė  Vatikano muziejų dalis ir viena iš laukiamiausių, kuri savo didybe tarsi karūnuoja visus matytus meno šedevrus. Milijonai turistų čia plūsta kasmet. Vos tik įžengus į koplyčią jus apgaubia tarsi magiška aura, nes čia viskas nuo grindų iki lubų yra neįkainojami meno šedevrai, turtingi savo istorija. Labai gaila, tačiau iš čia nuotraukų neturiu, kadangi koplyčioje uždrausta fotografuoti. Keletas nuotraukų iš interneto.

FILE - In this April 16, 2005 file photo, tables and chairs line the Sistine Chapel at the Vatican in preparation for the conclave. Five centuries after Michelangelo's ceiling frescoes were inaugurated at the Sistine Chapel, at least 10,000 people visit the site each day, raising concerns about temperature, dust and humidity affecting the famed art. But a Vatican Museums official said in the Vatican newspaper Wednesday, Oct. 31, 2012 that there are no plans to try to limit tourists' access. (AP Photo/Pier Paolo Cito, File)

Last Judgement work in front the masterpiece of Michelangelo / Priekyje freska Paskutinis teismas, kuri laikoma vienu geniauliausių Mikelandželo kūrinių

Sistine_Chapel

Sistine Chapel Ceiling / Garsiosios Siksto koplyčios lubos

And here is my favourite. The fragment from the Michelangelo Creation of Adam, one of the most famous art pieces in the history. God imparts the spark of life to Adam. I can’t explain why it affects me so much but I just’ can’t take my eyes from it. It’s just mysteriously magic and impressive, isn’t it?


Ir štai mane labiausiai sužavėjusi dalis. Fragmentas iš Mikelandželo kūrinio Adomo sutvėrimas, vieno žinomiausių kada nors sukurtų dailės kūrinių. Dievas prisilietimu suteikia gyvybė Adomui. Negaliu paaiškinti, kodėl šis paveikslas mane taip veikia, bet negaliu nuo jo atitraukti akių. Jis tiesiog mistiškai magiškas ir tobulas.

41tmrl95mXL

DSC_3332

The exit / Išėjimas iš muziejaus

No doubts, it takes quite a few days to absorb everything you saw there as emotions are just overwhelming. So many impressive masterpieces! It’s a precious lifetime memories and I feel truly blessed I had an opportunity to see it.


 Be jokių abejonių, po vizito Vatikano muziejuje reikia laiko suvirškinti informaciją ir apdoroti vaizdus. Tiek daug meno šedevrų vienoje vietoje! Tai įspūdžiai, kurie išliks visam gyvenimui ir yra neįkainojami. Esu labai dėkinga gyvenimui, kad galėjau ten pabūti ir viską pamatyti.

Lot’s of love,

E.

Travels | “The Holy See” Vatican City was last modified: December 4th, 2016 by La Pepa
Continue Reading

No Winter lasts forever

sdgb

Planting seeds with kids is really great spring activity. They are fascinated how the seeds are tucked into the soil and they take great care by watering them daily, waiting impatiently for them to grow. One day Melita came back from the nursery with a little pot of planted seeds. I thought it would be great Easter decoration and made a cute bunny cover for the pot.  She was watering it daily and looking for any signs of the first sprouts. When the first sign of green popped through the soil, the biggest smiles erupted from her face. It was something magical for her!


Vienas nuostabiausių pavasario užsiėmimų su mažaisiais yra sėklų sodinimas. Visas procesas jiems atrodo tarsi magiškas, sutupdžius sėklytes į žemę, rūpestingai laistant laukti kol jos sudygs. Vieną dieną Melita grįžo iš darželio su mažu vazonėliu, kuriame sodino sėklas. Pamaniau, kad tai gali būti miela Velykų dekoracija ant jos staliuko, tad nunėriau jaukų kiškučio vazonėlį. Mažoji kasdieną rūpinosi savo susodintom sėklom, laistė jas ir nekantriai laukė pirmųjų gyvybės ženklų. Ilgai netruko laukti, jau po pirmų pora dienų sudygo pirmieji daigai. Kiek džiaugsmo buvo jos veide! Tai atrodė tarsi stebuklas! Pasakiau jai ir toliau rūpintis augalėliu, laistyti ir saugoti. Tai nuostabi gyvenimo pamoka apie gyvybę, jos jėgą ir trapumą, suteikianti vaikams gimstančios gamtos gyvybės stebėjimo džiaugsmą.

DSC_4085

DSC_4119-horz

DSC_4139-horz

DSC_4126

 I told her to continue to nurture them, making sure they get plenty of water and light. What a valuable lesson about life and fragility!


Galimybė prižiūrėti augalus ugdo atsakomybės jausmą, pagarbą gamtai, o aktyvus santykis su augalais leidžia žmogui pasijausti lygiaverčiu gamtoje. Žmogus ne vien naudoja, bet ir kuria: sodina, prižiūri, rūpinasi. Mokinkime to mažuosius.

spring greens

Lot’s of love,

E.

No Winter lasts forever was last modified: March 27th, 2017 by La Pepa
Continue Reading

A Portable Magic – Books

 

…Reading is dreaming with open eyes…

Happy World Book Day everyone! I think books are the only thing where I do not apply the minimalistic approach. Especially when it comes to my daughter’s books. Reading books to a child have multiple benefits and is the key to your child’s academic future. So if you want your children to be smart, with a good imagination and wide vocabulary, they have to acquire a love for reading.  We developed a routine to read stories every day before bedtime but  my daughters spend quite a lot time with books on her own. Sometimes she is “reading” books for her toys, sometimes for me 🙂 she is learning numbers, shapes, playing with magnets and going to the library every few weeks.


Su Pasauline knygos diena! Mano namuose knygos yra turbūt vienintelis dalykas, kuriam nebandau pritaikyti minimalistinio požiūrio. Ypač, kuomet kalba eina apie dukrytės knygas. Knygų skaitymas teikia begalinę naudą mažiesiems ir yra kertinis akmuo akademinei vaiko ateičiai. Taigi, jeigu norite, kad vaikai būtų mažieji mokslininkai, turėtų išlavintą vaizduotę, platų žodyną – ugdykite meilę knygoms. Knygų skaitymas yra mūsų vakarinė rutina prieš miegą, tačiau mažoji praleidžia daug laiko su knygomis ir viena. Dažnai “skaito” savo lėlytėms, netgi man 🙂 mokosi skaičių, spalvų, formų, žaidžia su magnetukais ir kas kelios savaitės keliaujam į biblioteką.

DSC_3855

Part of home library / Dalis namų bibliotekos

DSC_3856

As you see it’s impossible to write about all these books in one post so I will write just about few our favourites. However, I feel I should write more about books as it’s so many I want to share with you! Therefore, from now on, every few weeks I will post a book review: for you, or for the little one. Now let’s move to our current favourites.


Kaip galite suprasti, neįmanoma visų šių knygų aprašyti vienam įraše, todėl paminėsiu tik kelias, šiuo metu mūsų mylimiausias. Tačiau aš dažnai pagalvoju, jog per mažai rašau apie mums patikusias knygas, todėl nuo šiol kas kelios savaitės pasidalinsiu knygų rekomendacijomis jums ir jūsų mažiesiems.

DSC_3859

Current readings near the bed / Šiuo metu skaitomos knygutės šalia lovytės

DSC_3860

I am reading for my little one in both languages – English and Lithuanian. However, most often I read in Lithuanian as she is learning English in the nursery anyway. When I come up with something new I name it in both languages. Sometimes I ask – how you say it in English/Lithuanian? In his way, we are learning both languages when reading. We are reading both fiction and non-fiction books but I have to say, my little one prefers me to read fictions and her father for non-fiction readings such like Encyclopedia or “See inside your body”.


Savo dukrytei knygas skaitau tiek angliškai, tiek lietuviškai, nors dažniausiai – lietuviškai. Angliškai ji mokosi darželyje, bendrauja žaisdama su vaikais, todėl man svarbiau, kad ji ugdytų lietuvių kalbos įgūdžius gyvendama ne lietuviškoje aplinkoje. Nors pagrindinį dėmesį teikiu lietuvių kalbai, mokinu naujų žodžių abiem kalbom, dažnai skaitydama paklausiu, kaip pasakysi vieną ar kitą dalyką angliškai/lietuviškai. Taip mokomės abi kalbas. Skaitau dukrytei ne tik pasakėles, bet ir mokomąsias pažintines knygas, nors dažniausiai šios būna tėčio indėlis. Taip jau susiklostė, kad mažoji mane renkasi pasakėlėm, o tėtį, kaip ir priklauso, rimtiems dalykams, tokiems, kaip enciklopedija.

NON FICTION BOOKS

DSC_3877

DSC_3881

DSC_3909

I love this Children’s Encyclopedia  as it is a perfect way to answer many of her questions 🙂 Once, on a rainy afternoon, while I was cooking dinner she asked me “Mommy, why it’s raining?” I gave her Encyclopedia and send her to her father. I remember those big and excited eyes when daddy was showing her pictures and explaining 🙂 But her favourite thing is learning with daddy about planets and universe. She has a basic knowledge about it and can recognise the sun, earth, and the moon. The encyclopedia is a perfect way for kids to learn about their surroundings and the world we live in.


Man labai patinka vaikiška enciklopedija (lietuviškas variantas >>> čia ), nes ji yra puikus būdas atsakyti į daugelį iš mažosios klausimų 🙂 Pamenu kartą, gaminau pietus, o už lango pylė kaip iš kibiro. Dukrytė paklausė “Mama, kodėl lyja?” aš jai įteikiau enciklopediją į rankas ir nusiunčiau pas tėtį. Lig šiol pamenu tas dideles laimingas akis, godžiai sugeriančias viską, ką tėtis rodė, aiškino.. Bet pati mylimiausia jos pokalbių su tėčiu tema yra planetos ir visata. Ji atpažįsta žemę, saulę ir mėnulį. Enciklopedija padės vaikams suprasti juos supančią aplinką ir pasaulį, kuriame gyvename.

1927

See inside your body is another book my daughter  really enjoys to read with her father. This science-based book is a great way of your child learning more about their body and due to the fun factor of lifting the flaps to find out more really engages my little one. She was excited to learn about bones and to feel them touching her fingers.


“Atverk ir pamatysi, koks žmogaus kūnas” yra dar viena knyga, kurią mažoji labai labai mėgsta skaityti su tėčiu.  Ši knyga yra mokslinio pagrindo, su daugybe iliustracijų ir langelių, kuriuos pakėlę vaikai pamato stebinančias detales. Mano dukrytė labai džiaugėsi pajautusi kauliukus ant pirštukų, supratusi kur keliauja maistas ir t.t.

DSC_3872

Green books

I am a Green Ambassador in my family 🙂 and I try to introduce green living for my daughter. Little ones can make a big difference when they help to take care of the planet. From growing their own plants, not dropping litter, to recycling, green books for kids are fun and full of fantastic ideas.



Mūsų šeimoje aš esu Žalioji Ambasadorė 🙂 Tai mano pareiga mokyti mažytę apie ekologiją. Juk vaikai, mūsų ateitis. Todėl svarbu juos išmokyti rūpintis aplinka ir pasauliu. Visko išmokti padeda knygutės: nuo auginimo savo augaliukų, nešiukšlinimo, iki atliekų rūšiavimo. Be to, jose daugybė smagių idėjų.

DSC_3917

Fiction books

Gruffalo

How without fiction? It’s a perfect way to explore magic worlds and indulge imagination. One of our long time favourites is Gruffalo book, inspiring story that even the most threatening of monsters are not always as scary as they seem. Sometimes we take this book to the forest and try to hunt Gruffalo around. My little one adores this book!


O kaip be pasakėlių? Tai nuostabiausias būdas ištirti magiškus pasaulius ir lavinti vaizduotę. Viena iš mano mažosios mylimiausių knygučių yra pasaka apie Grufą. Tai pamokanti istoriija, kad kartais net ir patys baisiausi monstrai nėra tokie baisūs kaip atrodo. Kartais mes pasiimame šią knygutę į mišką ir ten ieškom Grufo 🙂

DSC_2491

Room on the Broom

This book about friendship is so fun!  It is extremely eye-catching and appealing, with lots of action and great illustrations. Room on the Broom is children’s dramatic poetry at its best!


Kam sugalvota skraidanti šluota. Ši knyga tooookia smagi! Prikausto mažuosius nuo pirmos sekundės 🙂 Su nuostabiom iliustracijom, netikėtumais ir smagiai besirimuojančiom eilėm, ši knyga apie draugystę yra tiesiog neužmiršama!

DSC_4432

My little one was really surprised to find the Pot of the witch during one of our trips! Of course, she had to check what’s inside 😉


Mano mažoji buvo labai nustebusi, radusi raganos puodą vienos iš mūsų kelionių metu!  Be abejo, ji turėjo patikrinti, kas viduje 😉

DSC_4033

Lacock Abbey, England

Never stop reading

Lot’s of love,

E.

A Portable Magic – Books was last modified: March 2nd, 2017 by La Pepa
Continue Reading